Аналогичный мир (СИ) - Зубачева Татьяна Николаевна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эркин опустил глаза, чтобы не расхохотаться. Андрей из-за него показал Фредди кулак с оттопыренным большим пальцем.
Новиков не заметил этого. Он рассматривал Трейси. Вот это волк! Если хоть половина из того, что наболтал о нём Петерсен, правда, то… то вот это настоящий волк. Чистильщик. Чисто работающий убийца. Работает без следов и улик. Берёт дорого, но гарантирует качество. И как же виртуозно он разыграл убийство Ротбуса. Все улики налицо, а у него железное алиби. И сейчас он натаскивает этих двоих. Ковбои. Пасут бычков. Железная крыша.
— Разумеется, кому как не старшему ковбою знать ковбойские болезни. И всё же, если не поможет, обратитесь к нашему врачу.
— Разумеется, офицер.
— Честь имею.
Фредди в ответ вежливо прикоснулся к шляпе и не входил под навес, пока русский не скрылся из глаз. И только тогда сел к костру и строго оглядел давящихся от хохота парней. И не выдержал — ухмыльнулся.
— Ну, класс! — наконец, выговорил Андрей. — Вот это да! Это я понимаю! — и восторженно выругался.
— Закончил? — Фредди стал серьёзным. — А теперь перескажи, о чём он с тобой говорил.
— А так! — отмахнулся Андрей. — Где я был, и куда ты меня посылал. Я и адресовал его. Сошло.
— Придурился?
— Да не очень, — Андрей досадливо дёрнул плечом. — Нет у него ничего на нас, а накопать ему охота. Вот и цепляется к чему попало.
— Раз нет, то сойдёт, — согласился Фредди и улыбнулся. — Но не зарывайся.
— Знаю, — кивнул Андрей.
Эркин разложил по мискам варево, подумал и вылил туда же остатки мясного отвара.
— Вечером с вами пойду, — сказал между двумя ложками Андрей.
— Пойдёшь, — согласился Фредди.
Эркин молча кивнул. Андрей облизал ложку и отодвинул миску, прислушался к чему-то и вдруг спросил:
— А собаки и впрямь были или тоже… приснились?
— Были, — спокойно ответил Фредди. — Это минно-розыскные собаки. Мины ищут.
Андрей улыбнулся.
— Никогда не видел. Даже не слышал о таком. И далеко они работают?
Фредди с интересом посмотрел на него.
— Тебе врезать надо, или слова поймёшь?
Андрей вздохнул:
— Раз они по минам, то на человека не идут. Я так думаю. Интересно же.
— А мне неинтересно тебя с того света вытаскивать! — отрезал Фредди и безжалостно добавил: — Дорогое удовольствие.
Андрей порозовел.
— Я верну…
— Заткнись, пока не врезал. И хватит тебе под малолетку работать. Заигрываешься.
Андрей кивнул.
— Есть за мной. Сам знаю. Но несёт…
— Так сам за собой и следи, чёрт возьми! — Фредди залпом отхлебнул полкружки.
Эркин кивнул, но, помедлив, сказал:
— Я собак не боюсь, схожу посмотреть. Там дерево недалеко. Большое. С него всё видно. Залезем и всё увидим.
— И сколько вас? — спросил Фредди.
— Да пятеро, наверное, от разных стад все.
— Из старших кто идёт с вами?
— Зачем? Тебе я сказал. Мы сами так решили.
— Это когда же вы договорились?
— А на водопое, — засмеялся Эркин.
— Быстро вы, — усмехнулся Фредди. — Я и не заметил ничего. Когда пойдёте?
— А сейчас. К вечерней кормёжке успеем. Вот поедим, посуду помою и пойдём.
Андрей подчёркнуто завистливо вздохнул, но ничего не сказал. Эркин рассмеялся и встал, легко опершись на его плечо, быстро собрал посуду и убежал. Фредди посмотрел на Андрея. Осунувшееся, покрытое светлой щетиной, бледное лицо, губы уже порозовели, но глаза ещё в тёмных кругах и кажутся запавшими. И волосы… не светлые, а седые… Андрей почувствовал его взгляд и повернулся к нему, улыбнулся. Какой-то не своей, очень взрослой горькой улыбкой.
— Сколько тебе лет? — тихо спросил Фредди.
— Думаю, что двадцать, — всё ещё улыбаясь, сказал Андрей. — А… там я где-то с двенадцати. Считай, почти полный срок.
— Как? Туда же только с пожизненной.
— А больше десяти никто не протягивал. И то мало кому удавалось за седьмой год перевалить.
— А ты?
— Я зажился. Меня уже на финишный этап собирались дёрнуть. На Хаархан. А тут война кончается, и нас всех, кого где застали, поголовно… И всё, — Андрей комично развёл руками, но лицо его оставалось серьёзным.
Фредди передёрнул плечами.
— Ты откуда… про финишный этап знаешь?
— Из канцелярии шумнули. Что, дескать, финишный этап собирают, зажившихся, и твой номер в списке. Там ведь наши же… уборщиками, писарями.
— Это… это же западло! В канцелярии работать…
— Кримы вообще не работали, — Андрей повертел сигарету и спрятал, так и не закурив. — Им любая работа западло. Вот полов и присов обирать и калечить… Ладно, Фредди. Что уж сейчас. В один Овраг все легли. Рядышком.
Под навес вошёл Эркин, быстро составил у костра чистую посуду.
— Всё, мы пошли.
— Аккуратнее там.
— Слушаюсь, сэр, — спаясничал Эркин и, увидев их улыбки, удовлетворённо хмыкнул и убежал.
— Лягу я, — Андрей тяжело встал и медленно пошёл к лежанке, и уже сидя и разуваясь, озорно улыбнулся. — Не боись, Фредди. В лагере первые двадцать пять лет тяжело. Потом привыкаешь. Говорят так. Кто до тридцати дотянул.
Лёг и затих. То ли заснул, то ли так лежит. Фредди тоже лёг, прикрыв лицо шляпой.
— Итак, Новиков, труп не только ожил, но и послал тебя туда, где побывал сам.
— Шурочка, ехидничать и я умею. Но меня Трейси за живое взял. Чтоб так, меньше чем за сутки, измордовать парня… не хлюпика, ковбоя…
— Но вывернулся он классно.
— Не то слово, Шурочка. Понимаешь, это не алиби. Обоснование. Которое невозможно опровергнуть.
— Но которое он не сможет доказать.
— Шурочка, дорогая моя майорша, ты не забыла, что это мы должны доказывать?
— Во-первых, Новиков, я не майорша, а майор, ты замечаешь разницу? А во-вторых…
Шурочка не договорила. Они шли по тропинке, и из-за кустов вдруг навстречу им вывернулась компания цветных пастухов. Они смеялись, обсуждая кого-то, что так труханул, что аж навернулся и гепнулся. Передний, увидев Шурочку и Новикова, ойкнул и свистнул. И вся компания бросилась с тропинки в кусты. И уже там, судя по треску и топоту, пастухи побежали к посёлку.
— Как же глубоко сидит в них страх перед белыми.
Шурочка кивнула. Какое-то время они шли молча.
— Я вот что думаю, Новиков, — Шурочка вертела в руках букетик из пожелтевших травинок с пушистыми колосками. — Трейси… Почему он не теряет расу? Он же ест со своими парнями из одного котла.
— Не он один. Я слышал такую фразу. У своего костра старший ковбой хозяин. Но, в принципе, дистанция сохраняется. И у Трейси с его парнями на людях тоже.
— Сложная система.
— Да, ты начала говорить, что во-вторых…
— Неважно. Среди этих, ну, что от нас шарахнулись, был Индеец, ты заметил?
— Да.
— Один. Ни Мальца, ни Трейси… И откуда они шли?
— В той стороне только Гаранин со своими, — Новиков улыбнулся, — гавгавами.
— Да. Что им там надо было? Давай-ка сходим к Гаранину, Новиков, поговорим с ним.
— Обратно в темноте придётся. От Гаранина быстро не выйдешь.
— Знаю, — Шурочка рассмеялась. — Но, когда дойдёт до спирта, я вас оставлю.
— Одной не страшно? А, Шурочка? В темноте, кругом ковбои…
— Ковбой не опаснее майора, — отмахнулась Шурочка.
Фредди и Андрей спали, когда Эркин вошёл под навес. Но он к костру подсесть не успел, как Андрей уже натягивал сапоги — двигался он заметно быстрее, чем днём — а Фредди стоял, будто и не спал вовсе.
— Ну? — выдохнул Андрей.
— Всё в порядке, целый, — Эркин так сиял, что Фредди не выдержал и улыбнулся. — Совсем не страшные собаки, ласкаются ко всем.
— И к тебе? — спросил Андрей.
— Ну да. Мы идём, а у них под этим деревом как раз дневка, — стал рассказывать Эркин. — Мы из кустов вылезли, смотрим, собаки. Они тихо лежали, не лаяли. Мы так и встали. И не знаем, что делать.
Андрей кивнул.
— Точно. Пока стоишь, не тронут.
— Мы и стоим. А они лежат и на нас смотрят.
— Кто? Собаки?
— Ну да. Там ещё русские были. Один к нам подошёл…