- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Моя анимежизнь. Пенталогия (СИ) - Смолин Павел
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Слишком короткая, – Поморщилась Андо‑семпай, отвергнув предложенный продавщицей вариант.
– А если под юбку надеть шорты? – Вспомнил я пример Мисаки Микото.
– Будет смотреться странно! – Покачала головой семпай, рассматривая на вытянутых руках бело‑золотистую, в блестках, юбку, – А еще придется вырезать из танца пару движений. Учителям они не понравятся.
– Кругом одна цензура! Из‑за нее я не могу заниматься той музыкой, которой хочу! – Пожаловался я на тяжесть попаданческих будней.
– Взрослые – это отстой! – Горячо поддержала меня Андо‑семпай, – Мне до сих пор не разрешают гулять после девяти! – Обиженно буркнула она, – А мне ведь уже восемнадцать! В других странах я уже была бы совершеннолетней!
Продавщица профессионально делала вид, что нас не слышит.
Глава 7
Предстоящая неделя загружена по самое "не могу", поэтому вечером понедельника батя провел полноценную планерку для меня и Рику‑сана. Итак, впереди:
1. Сегодня, под конец занятий, стало известно, что в ближайшую пятницу нас посетят лично Император с супругой. Батя прокомментировал это так:
– После такой чудовищной потери Императорская семья должна продемонстрировать силу. Ни у кого не должно возникнуть и мысли, что какие‑то сумасшедшие могут их запугать! Подошел бы любой другой повод, но благодаря твоей песне, сын, – Невероятно счастливый отец потрепал меня по волосам, – Мы удостоимся величайшей чести – увидеть их Величества собственными глазами!
Рику‑сан одобрительно кивал и тихонько завидовал. Меня немного передернуло – придется смотреть в глаза людям, чей сын погиб по моей вине. Кланяться, улыбаться, что‑то говорить – научат во время очередной муштры под руководством сотрудника императорского двора. На время придется отложить подготовку группы к фестивалю. Ладно, материал для репетиций у них есть, так что без гениального меня недельку как‑нибудь обойдутся. Не идти – невозможно! Начал хайпить на смерти Нарухито – надо продолжать, иначе получится, что он погиб зря.
Грустно хмыкнув, попросил отца огласить следующий пункт расписания на неделю.
2. Полет в Токио – "Проклятие" снималось на арендованных у киностудии Shochiku мощностях (я хотел Toho – у них Годзилла, но они попросили больше денег), и завтра днем будет решаться его судьба. В служебный кинотеатр студии придут важные дядьки, которые будут думать, достоин ли «мой» первый фильм кинопроката. Я, как автор сценария, режиссер первоисточника и помощник режиссера новой версии (я скромный), обязан присутствовать. С нами, само собой, полетят Рику‑сан и Синохара‑сан. Вылет – сразу после последнего урока. Домой – поздно вечером.
3. Английский вариант «Гарри Поттера» успешно прошел полировку английскими же редакторами – мой английский хорош, но не настолько, чтобы сразу можно было отправлять в печать. Все должно быть идеально! Плюнув на нерешительность издательств, «продавил» через батю идею заняться самиздатом. Стартовать решили там же, где «Гарри» начал свою победную поступить по миру – в Великобритании. Рику‑сан огласил итоги «разведки»:
– Мой помощник вышел на компанию WHSmith. Они согласны продавать книгу независимого автора в недавно открытых магазинах Waterstones's. Магазинов немного, поэтому реклама книги в течение трех месяцев будет стоить около 15000 долларов. Я предлагаю начать с тиража в 10000. В твердой обложке, и, раз уж книга детская, с иллюстрациями. Поэтому, Иоши‑кун, – Обратился он ко мне, – В среду мы отправимся на встречу с иллюстраторами – я уже договорился кое с кем, посмотришь эскизы.
Шустрый какой. Это хорошо. Я согласно кивнул, и Рику‑сан продолжил объяснять расклады:
– Итак, при тираже 10000, одна книга с иллюстрациями, в твердой обложке, формата А4, с качественной бумагой и крупным шрифтом будет стоить нам около фунта.
– А в долларах?
– Британский фунт – около полутора долларов.
Батя жеванул губами, но согласно кивнул.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Планируемая цена в продаже – 8 фунтов, – Продолжил сыпать циферками управляющий, – Магазин заберет 10 % – это 80 пенсов с книги, – Разжевывал он мне, как умственно отсталому, хотя «автоучеба» давно все просчитала, – И минус 1 фунт себестоимости – получаем доход в виде 6 фунтов 20 пенсов. 62 тысячи фунтов. Авторы, работающие на издательства, обычно получают гораздо меньше – даже 50 пенсов с книги считаются крупной удачей.
– Это 93 тысячи долларов, – Прервал я его, – И минус 25 за печать и рекламу, получается 68 тысяч долларов. Неплохо для начала! Отличная работа, Рику‑сан!
– Я пока еще ничего толком не сделал, – Заскромничал он.
– А что у нас с налогами, кстати? – Обратил я взор на батю.
– Так как я – вдовец, мы платим 30 % со всех доходов, – Пояснил он, – Про Британию не переживай – между нашими странами заключен налоговой договор, так что достаточно платить налоги в Японии – дальше государства сами разберутся.
Удобно! Хорошо, что иллюстраторов несколько – так получится быстрее. Как только картинки будут готовы, можно давать отмашку. Я возлагаю огромные надежды на Рождество – разве цветастая книжка со сказкой про маленького мальчика – не отличный подарок ребенку? Ну, ребенку‑хроноаборигену. У меня мелькнула мысль подключить к «теме» отца Кохэку, но набраться смелости показаться ему на глаза не смог. Кроме этого, Кохэку попросила в эти выходные встретиться и поговорить с ее дедом. Встреча тяжелая, но необходимая, поэтому мы с Хэруки (мой талисман на удачу) в воскресенье отправимся на велосипедах на рисовую ферму, где ныне живет Кохэку. Путь не близкий – от моего дома около двух десятков километров, но мы решили, что справимся.
План по «Гари Пота» батя одобрил, и я спросил:
– А почему бы не издать книгу в Японии по той же схеме?
– В Японии такое провернуть сложнее, – Поморщился батя, – Здесь – лучше работать с уже существующими крупными издательствами. Да, это менее выгодно, но у независимого автора могут возникнуть, скажем так, неприятности. Извини, сын, но пока что мы не можем себе позволить так сделать.
– К тому же, Иоши‑кун, – Присоединился к «обработке» Рику‑сан, в четверг мы…
4. Снова в Токио! Тем же составом, по той же схеме. На этот раз – в издательство Shueisha. Их интерес ко мне Рику‑сан объяснил примерно так: ощутив стремительно приближающуюся всесокрушающую волну моего величия, они решили подсуетиться и заняться «Звездными вратами».
– Издавать роман они пока не хотят – ждут реакции на альманах. «Гарри Поттер» им пока тоже не интересен, но они считают, что из «Звездных врат» получится неплохая манга. Поэтому нам нужно встретиться с мангакой и его помощниками – тебе будет нужно выбрать устраивающий тебя вариант рисовки, и, в процессе изготовления, одобрять или исправлять сюжет.
– Странно это как‑то, – Пожаловался я, – Книги еще нет, а манга есть.
– Ничего странного. Мангу планируют выпускать в журнале Shonen Jump. Сравни риски сам – выпустить пару глав манги в журнале, который стопроцентно разойдется огромным тиражом, проверить реакцию, и, если что, «свернуть» проект, и другой вариант – крупно вложиться в издание книги, которая имеет риск провалиться. Учитывая, что ты настоял на проценте с доходов вместо разового гонорара, выбор издательства очевиден, – Пояснил отец.
– Понимаю, – Кивнул я, – Что ж, взрослым виднее.
– Именно так! – Удовлетворенно кивнул батя.
– Тогда, пункт пятый, бонусный! – Провозгласил я, подняв руки вверх, – Чико, твой вердикт?
– Мне больше нравится Куирукуру! [попытка транскрибировать японское произношение слова Quirkle ] – Откликнулась занявшая свободную от нас половину стола в столовой и активно осваивающая сделанные мной прототипы «Квиркла» и «Кенкена», – «Кенкен» тоже классный, но для меня пока слишком сложный! Братик, я поиграю в «Амигу»? – Отодвинув разноцветные картонки, попросила она.
– Конечно! – Кивнул я, – А попозже поможешь мне нарисовать кое‑кого?

