Эхо прошлого - Диана Гэблдон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Думаешь, она тебя тоже любит? — осторожно спросила я.
Лицо Йена выражало сложную гамму чувств: беспокойство, тревогу и некое сияние, пробивавшееся сквозь мрак смятения.
— Я… Думаю, да. Надеюсь — да.
— Ты не спросил ее?
— Я… не совсем. То есть мы фактически не разговаривали, понимаешь?
Джейми проглотил хлеб и закашлялся.
— Йен, скажи, что ты не переспал с Рэйчел Хантер.
Йен оскорбленно посмотрел на него. Джейми глядел на него, подняв брови. Йен снова опустил взгляд на вещицу в руках и принялся перекатывать ее между ладонями, словно ком теста.
— Нет, но хотелось бы, — пробормотал он.
— Что?
— Ну… если бы мы переспали, ей бы пришлось выйти за меня, так ведь? Я хотел, я думал об этом, но не смог — она велела остановиться, и я послушался. — Он с трудом сглотнул.
— Весьма благородно с твоей стороны, — пробормотала я. — И крайне благоразумно с ее стороны.
Йен вздохнул.
— Что мне делать, дядя Джейми?
— Маловероятно, и все же… Ты не хочешь стать квакером? — нерешительно спросила я.
Йен и Джейми посмотрели на меня. Они ничуть не походили друг на друга, но сейчас у обоих на лицах застыло одинаковое выражение ироничного изумления.
— Я знаю о себе не так уж много, тетя, — с болезненной полуулыбкой сказал Йен, — но вряд ли я был рожден для того, чтобы стать квакером.
— Вряд ли ты смог бы… нет, разумеется, нет. — Мысль о том, чтобы притворно перейти в другую веру, просто не приходила ему на ум.
Внезапно я осознала, что именно Йен смог бы понять чувства Рэйчел, если бы любовь к нему разделила ее с единоверцами. Неудивительно, что он колеблется при мысли о подобной жертве.
Вот только любит ли она его? Лучше сначала поговорить с самой Рэйчел.
Йен все еще вертел что-то в руках. Приглядевшись, я увидала нечто маленькое, темное, похожее на кожу. Не может быть…
— Это же не ухо Нила Форбса? — выпалила я.
— Мистер Фрэзер?
При звуках этого голоса я выпрямилась, волоски на моей шее встали дыбом. Черт побери, снова тот солдат, испортивший мой суп. Он медленно вошел в круг света, а глубоко посаженные глаза смотрели только на Джейми.
— Да, я Джейми Фрэзер, — сказал Джейми, поставив чашку и вежливо указав на свободный камень. — Хотите кофе? Или то, что сойдет за него?
Мужчина молча покачал головой. Он разглядывал Джейми оценивающе, слово выставленную на продажу лошадь.
— Или, может, вы предпочитаете чашечку теплых слюней? — недружелюбно сказал Йен.
Джейми удивленно посмотрел на него.
— Seo mac na muice a thàinig na bu thràithe gad shiubhal, — добавил Йен, не отводя взгляда от чужака. — Chan eil e ag iarraidh math dhut idir uncle[113].
— Tapadh leat Iain. Cha robh fios air a bhith agam[114], — ответил Джейми на гэльском приятным, расслабленным голосом. — У вас какое-то дело ко мне? — спросил он мужчину по-английски.
— Да, я хотел бы поговорить с вами. Наедине, — добавил незнакомец, презрительно посмотрев на Йена. Меня он, похоже, в расчет не принимал.
— Это мой племянник, можете говорить в его присутствии, — по-прежнему вежливо ответил Джейми.
— Боюсь, вы передумаете, мистер Фрэзер, когда услышите то, что я скажу. А слово не воробей, вылетит — не поймаешь. Уйдите, юноша, — сказал он, не глядя на Йена. — Или вы оба пожалеете об этом.
И Джейми, и Йен заметно напряглись. Их тела почти неуловимо изменили положение, ноги подобрались, плечи расправились. Джейми задумчиво глянул на мужчину, затем слегка кивнул Йену. Тот молча встал и ушел.
Мужчина дождался, когда затихнут шаги Йена и вокруг костра воцарится тишина. Затем он обошел костер и сел напротив Джейми, по-прежнему нервируя меня оценивающим взглядом. Джейми же спокойно взял чашку и допил кофе, словно сидел за кухонным столом в собственном доме.
— Если вам есть что сказать — говорите. Уже поздно, и я хочу спать.
— Полагаю, спать со своей хорошенькой женой? Счастливчик.
Я начинала испытывать к нему еще большую неприязнь. Джейми не ответил ни на само замечание, ни на насмешливый тон, которым оно было сделано. Он наклонился вперед, чтобы вылить остатки кофе в чашку. Я ощущала горьковатый запах даже сквозь впитавшуюся в мое платье вонь бизоньей шкуры.
— Вам что-нибудь говорит имя Уилли Коултер? — отрывисто спросил мужчина.
— Я знал нескольких мужчин с таким именем. В основном в Шотландии.
— Да, это случилось в Шотландии. За день до большой резни при Каллодене. Впрочем, в тот день вы и сами кое-кого прирезали, нет?
Я старательно пыталась вспомнить Уилли Коултера. Упоминание Каллодена поразило меня, словно удар под дых.
В тот день Джейми пришлось убить собственного дядю, Дугала Маккензи. И помимо меня тому был лишь один свидетель — мужчина из клана Маккензи по имени Уилли Коултер. Я думала, он уже давно умер — под Каллоденом или в последовавшем затем хаосе. Уверена, Джейми решил так же.
Наш гость поерзал на камне, язвительно улыбаясь.
— Когда-то я работал надсмотрщиком на сахарной плантации острова Ямайка. У нас была дюжина черных рабов из Африки, однако крепкие чернокожие рабы все время дорожали, и хозяин плантации вручил мне кошель с серебром и отправил на рынок нанять рабочих. Большинство из них были сосланными сюда преступниками из Шотландии. Среди двадцати с лишним человек, которых надсмотрщик выбрал из толпы отощавших и завшивевших оборванцев, оказался Уилли Коултер. Его схватили после сражения, быстро осудили, и через месяц он уже плыл на корабле в Вест-Индию.
Мне был виден лишь профиль Джейми, и я заметила, как дернулась его щека. Большинство пленников Ардсмурской тюрьмы постигла та же участь, и лишь вмешательство лорда Джона спасло Джейми. Но даже спустя годы он испытывал смешанные чувства по этому поводу.
— Через две недели они все умерли, — скривившись, сказал чужак. — Как и чернокожие. Чертовы ублюдки привезли с собой какую-то лихорадку. Я лишился должности. Но мне удалось увезти оттуда кое-что ценное. Последние слова Уилли Коултера.
* * *
— И что же вы хотите? — спокойно спросил Джейми и наклонился, чтобы взять завернутую в тряпки жестяную кружку с кофе.
— Хм-м-м, — довольно прогудел мужчина, слегка подавшись назад. — Полагаюсь на вашу рассудительность. Я скромный человек… Скажем, сто долларов? В качестве жеста доброй воли, — добавил он и осклабился, показав кривые, пожелтевшие от табака зубы. — А чтобы вы не вздумали отрицать, что такие деньги у вас есть, скажу лишь, что они лежат у вас в кармане. Видите ли, я поговорил с человеком, которого вы сегодня утром обыграли на эту сумму.
Я прищурилась. Джейми сегодня невероятно везло. По крайней мере, в картах.
— В качестве жеста доброй воли? — повторил Джейми. Он посмотрел на свою чашку, потом на ухмыляющееся лицо