Призрак в свете фар - Линдси Дьюга
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Автомобиль пронёсся мимо, словно порыв ветра, и исчез в клубах дыма и теней.
Топ-шшш…
Директор Хаклз завыл и рухнул на колени. Элайза отступила от него.
Как только она сделала это, низко нависшие ветви поднялись, небо посветлело, ветер стих. На дороге показался знакомый грузовик, громко сигналивший издали.
Дядя Шейн.
Брианна оторвала взгляд от дядиного грузовика и увидела, что Элайза стоит над своим рыдающим убийцей с победной улыбкой на синих губах.
17
Когда грузовик со скрежетом остановился чуть в стороне, Брианна перестала чувствовать присутствие Элайзы. Остатки теней отступили, леденящий арктический холод сменился обычной октябрьской прохладой.
К удивлению Брианны, из машины вместе с дядей выпрыгнул Джейкоб. Дядя Шейн подбежал и крепко обнял Брианну, словно медведь.
– Как же ты меня напугала, Брианна! – сказал он, сжимая её в объятиях.
Брианна с изумлением переводила взгляд с дяди на Джейкоба и обратно.
– Как… откуда ты узнал?
– Джейкоб нашёл меня и всё рассказал. Полиция уже едет сюда и в автомастерскую. – Дядя гневно смотрел на своего бывшего друга и коллегу, который продолжал плакать и снова и снова повторять имя Элайзы.
– Она достойна была лучшего, Дрю Хаклз! Позор!
Потом он повернулся к Брианне и опустился перед ней на колени.
– Спасибо, что ты услышала Элайзу. Никому в городе это оказалось не под силу.
– Я была уверена, что это сделал не ты. – Со слезами на глазах Брианна уткнулась в клетчатую фланелевую рубашку дяди.
Под деревьями завыли сирены. Две полицейские машины примчались из Друри Гейблз. Дядя Шейн усадил Брианну и Джейкоба в грузовик.
– Подождите здесь, хорошо?
Полицейские машины остановились возле дядиного грузовика, мэр и несколько полицейских вышли и окружили директора Хаклза. Брианна и Джейкоб наблюдали из грузовика, как на запястьях убийцы защёлкнулись наручники.
– Как ты думаешь, теперь Элайза сможет упокоиться с миром? – спросил Джейкоб.
Брианна смотрела на дорогу. Казалось, с тех пор как она рисовала здесь узоры солнечного света, проникающего сквозь листву, прошли долгие годы.
– Надеюсь.
Остаток дня прошёл в полицейском участке, где пришлось отвечать на вопросы шерифа. Он проворчал, что, конечно, в своём отчёте не будет упоминать о привидении.
Когда они освободились, уже смеркалось. Но дядя Шейн удивил их: отвёз обратно на Фестиваль Тыкв, чтобы они могли присоединиться к веселью. Они ели разные вкусности, вроде тыквенного пирога, играли в игры, слушали музыку. Позже к ним присоединились родители Джейкоба, и они закончили вечер «покатушками» на сене и метанием кукурузных початков. Брианна не ожидала, что дядя так здорово умеет веселиться.
Это был один из самых замечательных дней в Друри Гейблз, и, когда наступила ночь, Брианна даже расстроилась, что завтра ей придётся уезжать.
* * *На следующее утро Брианна стащила свой наспех собранный чемодан по лестнице. Дядя Шейн ждал внизу.
Он протянул ей плоскую коробку, завёрнутую в коричневую бумагу.
– Кое-что для тебя. Посмотри.
Сгорая от любопытства, Брианна сорвала обёртку. Это был прекрасный набор карандашей для рисования. Брианна лишилась дара речи. Она и не подозревала, что дядя знает о её любви к рисованию.
– Ух ты! Спасибо, дядя Шейн!
Он сунул руки в карманы, и Брианне показалось, что он покраснел.
– Да ладно…
Дядя взял чемодан и погрузил в машину. Брианна шла следом. Ей было трудно поверить, что она несколько недель с нетерпением ждала отъезда, а теперь ей грустно покидать Друри Гейблз.
Брианна уже собиралась садиться в машину, как её окликнули из-за деревьев.
– Брианна! Бри!
Джейкоб Дорем подлетел к дому на велосипеде. Сухие листья хрустели под шинами. Он резко затормозил, Брианна бросила рюкзак и поспешила ему навстречу.
– Джейкоб, зачем ты приехал? – спросила она, а по лицу её уже расплывалась улыбка. Они простились ещё вчера вечером, уходя с фестиваля, но теперь она была очень рада, что видит его ещё раз.
Джейкоб явно торопился. Запыхавшись, он соскочил с велосипеда.
– У меня есть кое-что для тебя.
Брианна почувствовала неловкость. Это подарок на прощание, а она ему ничего не приготовила.
Но он не достал никакого свёртка, как дядя. Он вытащил из кармана фотографию и отдал Брианне.
– Папа и мне тоже напечатал, – сказал он, и его веснушчатое лицо залилось краской.
Это был снимок, сделанный отцом Джейкоба накануне. Они вдвоём сидели среди охапок сена и тыкв, ели яблоки в карамели, улыбались и махали руками.
Странно… Когда Брианна приехала в Друри Гейблз, она ничего не помнила об этом месте, да и не собиралась вспоминать. Но сейчас она уезжает и увозит с собой столько воспоминаний! Она никогда ничего не забудет, даже самого страшного.
Брианна так задумалась, что Джейкоб решил, что ей не понравилась фотография, и принялся поспешно объяснять:
– Я подумал, что у тебя есть фотографии Элайзы и красной машины и тебе нужно… что-то завершающее эту историю.
Брианна обняла Джейкоба.
– Это ещё зачем? – посмотрел он изумлённо.
– Я бы не смогла помочь Элайзе без тебя. И вот… спасибо тебе!
– Ты будешь навещать дядю? – улыбнулся в ответ Джейкоб вопросительно.
Брианна оглянулась на грузовик, где дядя терпеливо ждал, уже заведя мотор.
– Думаю, я обязательно вернусь в Друри Гейблз. И не раз.
* * *Ехать до аэропорта Филадельфии было долго, и Брианну сморил сон. Они проезжали среди холмов и лесов, уже лишившихся осеннего наряда, а перед Брианной разворачивалось первое за эти месяцы прекрасное сновидение…
Тыква у неё в руках была лёгкая, как пёрышко. Позади остался мир теней и холодной тёмной пустоты, но впереди – волшебный золотой лес, где живут эльфы и феи. Красные, оранжевые, жёлтые листья лежали причудливым узором на светло-сером асфальте. Над деревьями простиралось ясное голубое небо, и сквозь шёпот октябрьского ветерка слышались крики гусей, улетающих на зимовку. Ленточка за первое место была цветом точь-в-точь как небо.
Она шла мимо дома. Но это был не её дом, нужно было пройти немного дальше. Это недолго. Она миновала поворот и шагнула с Тенистой дороги на тропинку.
Наконец-то она идёт домой…
Благодарности
Когда я впервые подумала о Друри Гейблз, я представила себе сонный городок в Пенсильвании, где рос мой отец. Место, куда я каждый год ездила в гости к бабушке с дедушкой, ожило в этой книге (хотя там не было никакого призрака, – по крайней мере, я об этом ничего не знаю).
Спасибо моему замечательному редактору Орландо Дос Рейсу за его бесконечное терпение и поддержку, пока я писала, переписывала и переделывала одну и ту же сцену по много раз. Бурные аплодисменты Каролине Фланаган, Джейки Хорнбергер, Эмили Эпстейн Уайт, Джессике Уайт и Лори Льюис. Огромная благодарность Фрэнсис Блек, моему агенту и литературному консультанту.
И наконец – восторженные возгласы в адрес книжного магазина в Дойлстауне и книжного фестиваля в округе Бакс, моих источников вдохновения (и мест, где я написала значительную часть этой книги).
Об авторе
Линдси Дьюга пишет для подростков и молодёжи. Она обожает фэнтези, научную фантастику, в общем, любой жанр, увлекающий прочь из реального мира. Получила степень бакалавра по массовым коммуникациям в университете штата