- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Большой рождественский бал - Джоан Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Елена тогда как сквозь землю провалилась. Я не слышала ее имени до сегодняшнего вечера.
– Ведь она сейчас снова замужем, не так ли, – спросила одна из дам.
– Вернулась, и замужем за мистером Леонардом из Генерального штаба, – сказала леди Лайман.
– Я не знаю никаких грехов за этой леди, кроме того, что она расчетливая, – сказала миссис Лидбетер прощающе. – Я хочу сказать, что это не ее вина, если Фотерингтон сбился с пути. Бедная девочка, осталась без пенса в кармане. Я помню, все ее жалели. Она была очень популярна… Это моя взятка, – сказала она и сгребла карты. – Ваш ход, леди Лайман.
Игра продолжилась, а беседа перекинулась на лорда Байрона и леди Керолайн Лэмб.
Глава 9
В «Роял Кобурге» недоставало превосходных удобств «Друи Лэйн», но в нем по крайней мере были ложи, и именно в одну из них Гордон предполагал усадить свою сестру.
– Вы что, хотите сказать, что все места проданы, – возмутился он, когда кассир сказал ему, что имеет место именно такой случай.
– Я могу предоставить вам место на галерке.
– Галерке! Милый мой, я с дамой.
– Ничего, Гордон, – сказала Кетти с явным разочарованием. – Возможно, ты сможешь взять места на завтра.
– Да ну, брось, мы уже отпустили лошадей, Мы пересекли этот проклятый скользкий мост в такую мерзкую холодную погоду. Ты же не думаешь, что я буду занимать все вечера недели, чтобы развлекать свою сестру. Стой здесь, Кетти, я загляну в ложи. Я точно знаю, что у Эдисонов и Свинтонов есть ложи, тем более что они приглашали меня войти к ним в долю. Может, они смогут втиснуть нас.
Он умчался наверх, а Кетти осталась в одиночестве, чувствуя себя более заметной в движущейся толпе, чем бы ей хотелось. Публика была какой-то пестрой массой, но прибывающие быстро рассеивались по фойе. Несколько минут спустя вернулся Гордон.
– Все так, как я и думал. Эдисоны приглашают нас присоединиться к ним. У них только одно свободное место в ложе, но мне ничего не стоит постоять. Паркер непременно уйдет через полчаса. Он не может просидеть всю ночь без игры. Пошли. Они ждут нас. Ты же знаешь Эдисона и Свинтона?
Кетти знала этих двух молодых джентльменов, которые встали, чтобы быть представленными как закадычные друзья Гордона. Свинтон настоял на том, чтобы уступить ей свое место в первом ряду ложи. Три других джентльмена также были представлены, но, к своему стыду, она не запомнила их имен, испытывая несколько странное чувство, будучи со всех сторон окружена черными фраками. Кетти сначала боялась, что ее присутствие ограничивает их веселье, потому что наиболее часто слышалась фраза:
«Следи за своим языком, друг. С нами дама».
Но юные джентльмены скоро забыли, что она дама, и вновь принялись галдеть, хихикая, дразня и браня друг друга на языке, подходящем разве только ирландскому крестьянину. Ее ближайший сосед – Эдисон чувствовал себя весьма скованно. Это был полный блондин с круглым лицом, в пышном галстуке и фраке с набивными плечами. Он вежливо справлялся два или три раза, удобно ли ей, и когда убеждался, что удобно, разговор на этом угасал. Он направлял свой бинокль на другие ложи и забывал о ней.
Кетти боялась, что он может перевернуться через перила, когда обсуждал мисс Стэнфилд, сидящую в ложе напротив. В своем возбуждении он забыл не только о правилах приличия, но и о законе всемирного тяготения. Кетти пришлось вцепиться в фалды его фрака, чтобы он не вывалился из ложи.
Представляемый фарс был совершенно пустой вещью, в которой сюжета было меньше, чем криков, беготни и кривлянья. Женщины были одеты в дерзкие платья, а диалоги звучали на грани приличия, однако джентльменам это очень нравилось. Кетти все быстро наскучило, и она навела бинокль на другие ложи.
Первым делом она изучила мисс Стэнфилд, чтобы узнать, кто ее сегодня окружает, и увидела молодых джентльменов, которые вели себя, как лунатики. Сама мисс Стэнфилд была крошечной белокурой дамой с пухлыми щечками, блестящими глазами и постоянно надутыми губками. Ее платье было чудом из кружев и ленточек, а прическа – каскадом тугих локонов. Она очень грациозно обмахивалась веером, а в остальном Кетти не находила в ней ничего выдающегося, но подозревала, что на подобной жеманной красотке лорд Костейн может однажды жениться.
Когда она насмотрелась на мисс Стэнфилд, то навела бинокль на соседнюю ложу, затем на следующую, оценивая туалеты дам, лица и статность джентльменов. В самой дальней ложе она обнаружила миссис Леонард и какое-то время изучала ее.
В этой женщине действительно было что-то необычное. Ее прекрасное бледное лицо с классическими чертами имело одну особенность, которая заинтересовала Кетти. Миссис Леонард была из тех немногих женщин, чья красота усиливается обстановкой. Прошлым вечером она выглядела просто хорошенькой, но, сидя в затемненной ложе, казалась прекрасной и неописуемо грустной. Если бы не бриллианты, сверкающие на ее шее, она могла бы послужить моделью для образа Мадонны какому-нибудь мастеру эпохи Ренессанса. Она была одета в простое темное платье, которое придавало ей больше индивидуальности, чем все украшения мисс Стэнфилд. Кетти хотелось, чтобы у нее было такое же лицо и такая осанка. Миссис Леонард сопровождала пожилая леди.
Кетти не удивилась бы, если бы провожатая оказалась француженкой. Она слегка подтолкнула локтем мистера Эдисона и поинтересовалась именем дамы, когда заметила руку с коробкой леденцов, протянувшуюся из-за спины миссис Леонард. Кетти направила бинокль, чтобы увидеть лицо мужчины.
По всей вероятности, это мог быть Харольд Леонард. Она обнаружила, что это абсолютно ничем не выдающийся мужчина с седыми волосами. Он мог бы быть ее отцом, но тут она обнаружила другого мужчину рядом с пожилым и сфокусировала свой взгляд на нем. Это уже ближе! Она увидела блеск черных волос и строгий профиль.
Затем более молодой мужчина повернулся, и она безошибочно узнала черты лорда Костейна. Он сидит в ложе миссис Леонард! Как это возможно? Неудивительно, что он никогда не бросал на Кетти второй взгляд. Какую прекрасную пару они составляли! Кетти долго их рассматривала, потом подергала мистера Эдисона за рукав и спросила:
– Кто та сопровождающая с прелестной брюнеткой в угловой ложе? Вы знаете ее?
Мистер Эдисон направил бинокль в нужном направлении и испустил легкий стон удовольствия:
– Я ее не знаю, но брюнетка – это определенно Несравненная. Я спрошу Свинтона. Может, он знает.
Мгновение спустя Эдисон наклонился к ней и сообщил:
– Он не знает, кто эта пожилая леди, но Несравненная – это миссис Леонард. А старый индюк у нее за спиной – ее муж. Что за расточительство!

