- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
ФРАНЦУЗСКИЙ ЗА ТРИ МЕСЯЦА УПРОЩЕННЫЙ ЯЗЫКОВОЙ КУРС - Рональд Овери
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Англичанин Да, это правда, но как только дорожное соединение будет построено, она сможет осуществить свою мечту.
Француженка Тогда она, возможно, уже не будет премьер–министром! А вы сами что думаете об этом проекте?
Англичанин Ну, если будет принято это решение, будет положен конец изолированности Британии, что необходимо, если мы хотим жить в двадцатом веке, и в то же время это создаст новые рабочие места.
Француженка А есть люди, которые против проекта?
Англичанин Да, есть некоторые люди, которые думают, что Британия должна оставаться островом. Может быть, они правы.
Француженка Да, возможно, но в любом случае, с туннелем или без туннеля, да здравствует «Сердечное согласие»!
УРОК 12
В заключительном уроке вы изучите употребление глагола faire в различных значениях. А далее будет рассмотрено следующее:
• прошедшее простое время, используемое в книжном, письменном языке (passé simple)
• прошедшее простое время неправильных глаголов
• глаголы, требующие/не требующие предлога в русском и французском языках
• особенности орфографии
• сослагательное наклонение
77 Глагол faire
Faire ― наиболее функциональный глагол во французском языке. Он спрягается следующим образом:
Настоящее время
je fais
tu fais
il/elle fait
nous faisons
vous faites
ils/elles font
Прошедшее законченное время
j’ai fait
Прошедшее незаконченное время
je faisais
Будущее время
je ferai
У глагола faire множество различных значений, это демонстрируют следующие примеры:
а) делать:
Qu’est–ce que vous faites dans la vie?
Кто вы (по профессии)?
б) готовить:
Ma mère va faire un gâteau.
Моя мать собирается приготовить торт.
в) давать:
Je vais faire une conférence sur la graphologie.
Я собираюсь дать лекцию по графологии.
г) совершать:
Elle aime faire une promenade au parc.
Ей нравится совершать прогулки в парке.
д) иметь:
Mon mari fait de la tension.
У моего мужа высокое давление.
е) играть, прикидываться:
Ne fais pas l’idiot.
Не валяй дурака.
ж) заставлять:
Je l’ai fait travailler.
Я заставил его работать.
з) заказывать, поручать:
Ils font construire une maison.
Им строят дом.
и) используется при описании погоды (см. Урок 6):
II fait beau.
Погода хорошая.
к) используется во многих идиоматических выражениях:
Tu me fais marcher.
Ты меня надуваешь (водишь за нос).
СЛОВАРЬ
la profession профессия
la tarte торт, пирог
la pomme яблоко
la psychologie психология
la fièvre лихорадка, жар
bête глупый
Упражнение 65
Перепишите следующие предложения, используя глагол faire:
1 Quelle est votre profession?
2 Ma soeur prépare une tarte aux pommes.
3 Je vais parler de la psychologie devant 200 personnes.
4 Elle s’est promenée au parc hier.
5 II a de la fièvre.
6 Ne sois pas bête.
7 J’ai forcé mon fils à travailler.
8 On me construit une maison à Avignon.
78 Прошедшее простое время, используемое в книжном, письменном языке (passé simple)
Это прошедшее время, которое вы встретите в книгах, журналах и газетах, но оно практически никогда не употребляется в разговорной речи. Это литературное время, и вам никогда не понадобится его употреблять, но вы должны уметь узнавать его.
Прошедшее простое время описывает законченное действие в прошлом; у правильных глаголов оно образуется путем замены окончаний ― er, ― ir, ― re на следующие:
глаголы, оканчивающиеся на ― er
je ― ai
tu ― as
il/elle ― a
nous ― âmes
vous ― âtes
ils/elles ― èrent
глаголы, оканчивающиеся на ― ir, ― re
je ― is
tu ― is
il/elle ― it
nous ― ȋmes
vous ― ȋtes
ils/elles ― ȋrent
Примеры:
Le lendemain Paul arriva tôt.
На следующий день Поль приехал рано.
Les touristes visitèrent cinq pays en cinq jours.
Туристы посетили пять стран за пять дней.
Victor Hugo finit d’écrire Les Misérables en 1862.
Виктор Гюго закончил роман «Отверженные» в 1862 году.
79 Прошедшее простое время неправильных глаголов
Формы прошедшего простого времени некоторых неправильных глаголов имеют сходство с причастием прошедшего времени:
Инфинитив/Прошедшее законченное время/Прошедшее простое время/Значение
dire/j’ai dit/je dis/я сказал
mettre/j’ai mis/je mis/я положил
prendre/j’ai pris/je pris/я взял
sortir/je suis sorti/je sortis/я вышел
avoir/j’ai eu/j’eus/я имел
lire/j’ai lu/je lus/я читал (прочитал)
vivre/j’ai vécu/je vécus/я жил
Формы других неправильных глаголов просто придется выучить:
Инфинитив/Прошедшее законченное время/Прошедшее простое время/Значение
écrire/j’ai écrit/j’écrivis/я написал
être/j’ai été/je fus/я был
faire/j’ai fait/je fis/я сделал
venir/je suis venu/je vins/я пришел
voir/j’ai vu/je vis/я видел
Упражнение 66
Переведите на русский язык:
1 II donna.
2 Je vendis.
3 Nous finîmes.
4 Elle eut.
5 Je fus.
6 Vous eûtes.
7 Il prit.
8 Elle sortit.
9 Ils lurent.
10 Elles mirent.
80 Глаголы, требующие/не требующие предлога в русском и французском языках
Очень часто те глаголы, которые во французском языке употребляются без предлога, не имеют предлога и в русском языке:
одобрять, утверждать approuver
слушать écouter
искать chercher
просить, требовать demander
ждать attendre
Глаголы, употребляющиеся с предлогом и в русском, и во французском языках:
быть похожим на, иметь сходство с resembler à
дотрагиваться до toucher à
играть в jouer à
играть на jouer de
Глаголы, употребляющиеся с предлогом в русском языке, но не имеющие предлога во французском:
смотреть на regarder
платить за payer
Глаголы, употребляющиеся с предлогом во французском языке, но не имеюшие предлога в русском:
спрашивать demander à
говорить dire à
запрещать défendre à
позволять, разрешать permettre à
слушаться, подчиняться obéir à
Примеры:
J’ai écouté les explications du guide avec attention.
Я внимательно слушал объяснения гида.
Regardez ia cathédrale à droite.
Посмотрите на собор справа.
Attendez les autres membres du groupe.
Подождите других членов группы.
Nous cherchons les toilettes.
Мы ищем туалет.
Je vais demander deux billets d’entrée.
Я собираюсь попросить два входных билета.
II aime jouer au tennis.
Он любит играть в теннис.
Elle aime jouer du piano.
Она любит играть на пианино.
81 Особенности орфографии
Во французском языке глагол считается правильным, если при спряжении звучание его основы остается неизменным.
Для того чтобы отразить на письме это звучание, иногда приходится производить орфографические изменения в слове. Рассмотрим следующий пример:
• Вы уже знаете, что настоящее время образуется путем отбрасывания окончания –er от основы инфинитива и прибавления соответствующих окончаний. Так, в 1–м лице множественного числа (nous) мы прибавляем –ons. Но если мы проделаем это с глаголом manger (есть), который произносится «ман–же», то получится mangons (ман–гон), то есть изменится звучание основы. Поэтому для сохранения звука ж мы перед окончанием –ons добавляем е и пишем mangeons. Такое изменение в написании имеет место, если за буквой g следует о или а:
nous mangeons мы едим (настоящее время)
je mangeais я ел (прошедшее незаконченное время)
il mangea он ел (простое время)
en mangeant во время еды (причастие настоящего времени)
Вот несколько важных, глаголов, которые изменяются по принципу manger:
arranger устраивать, приводить в порядок
corriger исправлять
décourager обескураживать
encourager ободрять
déranger беспокоить
nager плавать
voyager путешествовать
• Все, что было сказано о g, также относится к с в глаголах типа annoncer (объявлять). Для того чтобы сохранить звук с в 1–м лице множественного числа, мы добавляем к букве с седиль (,) , в результате получается nous annonçons. Если мы этого не сделаем, то у нас получится «а–нон–кон», поэтому перед о и а мы пишем ç:

