- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
ФРАНЦУЗСКИЙ ЗА ТРИ МЕСЯЦА УПРОЩЕННЫЙ ЯЗЫКОВОЙ КУРС - Рональд Овери
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
décourager обескураживать
encourager ободрять
déranger беспокоить
nager плавать
voyager путешествовать
• Все, что было сказано о g, также относится к с в глаголах типа annoncer (объявлять). Для того чтобы сохранить звук с в 1–м лице множественного числа, мы добавляем к букве с седиль (,) , в результате получается nous annonçons. Если мы этого не сделаем, то у нас получится «а–нон–кон», поэтому перед о и а мы пишем ç:
nous annonçons мы объявляем
j’annonçais я объявлял
il annonça он объявил
en annonçant во время объявления, объявляя
То же самое происходит со следующими глаголами:
commencer начинать
divorcer разводиться
prononcer произносить
remplacer менять местами; заменять
• У некоторых глаголов, инфинитив которых оканчивается на –eler и –eter, l и t удваиваются перед непроизносимой е:
appeler звать
Настоящее время
j’appelle
tu appelles
il/elle appelle
nous appelons
vous appelez
ils/els appellent
Будущее время
j’appellerai
Условное наклонение
j’appellerais
Важные глаголы, имеющие такие же изменения, как appeler:
rappeler отзывать, звать вновь; напоминать
renouveler обновлять
jeter бросать
• Некоторые глаголы меняют е на è перед непроизносимой е:
acheter покупать
Настоящее время
j’achète
tu achète
il/elle achète
nous achetons
ils/elles achètent
Будущее время
j’achèterai
Условное наклонение
j’achèterais
Другие глаголы:
lever поднимать
se lever вставать; подниматься
mener вести
amener приносить
• Некоторые глаголы меняют é на è перед непроизносимой е (только в настоящем времени и сослагательном наклонении):
espérer надеяться
Настоящее время
j’espère
tu espère
il/elle espère
nous espérons
ils/elles espèrent
Другие глаголы:
considérer считать
régler улаживать
répéter повторять
s’inquiéter беспокоиться
préférer предпочитать
Глаголы, инфинитив которых оканчивается на –yer, меняют у на i перед непроизносимой е:
nettoyer чистить
Настоящее время
je nettoie
tu nettoies
il/elle nettoie
nous nettoyons
ils/elles nettoient
Будущее время
je nettoierai
Условное наклонение
je nettoierais
Другие глаголы:
employer использовать
s’ennuyer скучать
envoyer посылать (будущее время: j’enverrai)
payer платить (изменения не обязательны)
essayer стараться; пытаться (изменения необязательны)
82 Сослагательное наклонение
Во французском языке сослагательное наклонение выражает отношение говорящего к какому–либо действию. С его помощью можно выразить свою волю, чувства, сомнения и т.п. по поводу чего–либо.
• Сослагательное наклонение употребляется после глаголов и выражений, обозначающих следующее:
а) желание vouloir, désirer хотеть, желать
б) предпочтение préférer предпочитать
в) предложение suggérer, proposer предлагать
г) необходимость falloir быть необходимым
д) требование exiger требовать
е) удивление être surpris удивляться, быть удивленным
ж) сожаление regretter сожалеть
з) злость être furieux злиться
и) страх avoir peur бояться
к) сомнение douter сомневаться
л) возможность être possible быть возможным
м) удовольствие être content быть довольным
н) сочувствие, печаль être désolé сочувствовать, сожалеть
• Перед сослагательным наклонением всегда употребляется союз que (что, чтобы).
Сослагательное наклонение образуется от основы 3–го лица множественного числа настоящего времени, к которой вместо –ent прибавляются следующие окончания:
je -е
tu -es
il/elle ' ― e
nous -ions
ils/elles–ent
Примеры:
… que je parle … que nous vendions
… que tu donnes … que vous répondiez
… qu’il finisse … qu’ils mettent
… qu’elle maigrisse … qu’elles permettent
Примеры употребления сослагательного наклонения:
Je voudrais que vous me fixiez un rendez–vous chez le coiffeur.
Я бы хотел, чтобы вы записали меня к парикмахеру.
Je voudrais que vous me coupiez les cheveux.
Я бы хотел, чтобы вы меня подстригли.
Je préfère qu’il ne me coupe pas les cheveux trop court.
Я предпочитаю, чтобы он не стриг меня слишком коротко.
Je veux qu’il me rase.
Я хочу, чтобы он меня побрил.
Il faut que vous me mettiez un peu de laque (f) sur les cheveux à cause du vent.
Нужно, чтобы вы нанесли немного лака для волос, потому что дует ветер.
Je suis surpris(e) que le coiffeur ne vende pas de peignes (m).
Удивительно, что парикмахер не продает расчески.
Je suis content(e) que vous me parliez en français.
Я рад (-a), что вы разговариваете со мной по–французски.
Важно заметить, что если подлежащее относится и к главному, и к зависимому глаголу, то используется конструкция с инфинитивом:
Je voudrais partir. Я бы хотел уйти.
Nous voudrions partir. Мы бы хотели уйти.
НО
Nous voudrions que vous partiez. Мы бы хотели, чтобы вы ушли.
• Некоторые глаголы имеют неправильную форму сослагательного наклонения. Вот наиболее важные из них:
être (быть) que je sois, il soit, nous soyons, ils soient
avoir (иметь) que j’aie, il ait, nous ayons, ils aient
aller (идти) que j’aille, il aille, nous allions, ils aillent
faire (делать) que je fasse, il fasse, nous fassions, ils fassent
pouvoir (мочь) que je puisse, il puisse, nous puissions, ils puissent
prendre (брать) que je prenne, il prenne, nous prenions, ils prennent
savoir (знать) que je sache, il sache, nous sachions, ils sachent
venir (приходить) que je vienne, il vienne, nous venions, ils viennent
• Сослагательное наклонение также используется после следующих союзов (отмеченные звездочкой (*) требуют ne перед глаголом):
quoique хотя
bien que хотя
pour que для того чтобы
afin que для того чтобы
de peur que* из–за боязни (страха)
à condition que* при условии что
pourvu que лишь бы, только бы
jusqu'à ce que до тех пор пока
à moins que* пока не, если только не
avant que* до того как
Примеры:
Bien qu'il sache parler français, il refuse de téléphoner à Paris.
Хотя он и говорит по–французски, он отказывается звонить в Париж.
J’ai acheté ce poste de radio pour que vous puissiez écouter les émissions françaises.
Я купил этот радиоприемник, чтобы вы могли слушать французские передачи.
Je veux bien vous donner les cassettes, à condition que vous étudiez chaque soir.
Я очень хочу дать вам кассеты при условии, что вы будете заниматься каждый вечер.
À moins que vous ne m'aidiez, je ne pourrai pas finir cet exercice.
Если вы мне не поможете, я не смогу закончить это упражнение.
Je dois rester ici, jusqu’à ce que ma femme arrive.
Я должен оставаться здесь до тех пор, пока не вернется моя жена.
• Сослагательное наклонение также употребляется после:
а) прилагательного в превосходной степени:
C’est la plus grande librairie que nous ayons jamais vue.
Это самый большой книжный магазин, который мы когда–либо видели.
б) seul (единственный), premier (первый), dernier (последний):
Paul est le seul qui puisse aller à la réunion.
Поль ― единственный, кто может прийти на собрание.
в) слова, обозначающего неопределенное лицо или предмет:
Je cherche un médecin qui sache parler anglais.
Я ищу врача, который говорит по–английски.
(я неуверен, что такой есть)
НО
Je cherche le médecin qui sait parler anglais.
(я знаю, такой есть)
г) безличных оборотов:
Il faut que… Необходимо, чтобы…
II vaut mieux que… Лучше, чтобы…
Il est important que… Важно, чтобы …
Il est possible que… Возможно, что…
Il est inévitable que… Неизбежно, что …
Il est dommage que… Жаль, что…
Примеры:
Il est important que nous réservions les chambres à l'avance.
Важно, чтобы мы забронировали комнаты заранее.
Il est dommage qu’il ne vienne pas aujourd’hui.
Жаль, что он не придет сегодня.

