- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Медные монеты на алтарь предков - Mu Su Li
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но Сюэ Сянь был не из тех, кто действует импульсивно. ¹² Ему хватило одного взгляда, чтобы заметить что-то странное.
[12] Мусули говорит здесь, что Сюэ Сянь был «не 莽夫», где 莽夫 (mang3 fu1), буквально «большой/дерзкий человек», означает «хам».
Толстое пальто, которое было одето на Лю Чуна, выглядело не так, как раньше. Раньше он был голубовато-серым. Теперь оно было пыльно-красным, с малиновым узором на рукавах — мантии выглядели празднично, как будто были созданы для особого случая.
Пока они смотрели, Лю Чун остановился прямо у двери, затем повернулся, чтобы помочь другому человеку выбраться из здания.
Он был настолько неуклюж, что даже помощь кому-то ходить выглядела так, будто это требовало больших усилий. И все же он казался чрезвычайно сосредоточенным.
Человек, прислонившийся к его руке и прихрамывающий к двери, был пожилой дамой. Ее редеющие белые волосы были собраны в маленький тусклый пучок, безвольно свисавший с затылка. Взгляд у нее был изможденный, веки опущены, лицо испещрено глубокими морщинами. Ее губы были окрашены в фиолетовый оттенок. Было видно, что она тяжело больна.
Ее рука сжала предплечье Лю Чуна, как вековое дерево, запутавшееся в грязной почве. В другой руке она держала изношенную деревянную трость. Несмотря на всю помощь, она изо всех сил пыталась переступить порог.
У старухи были слабые ноги, и для нее этот порог был просто слишком высок.
Пожилая дама, наконец, перешла дорогу и прислонилась к своей трости, чтобы отдохнуть. Она улыбнулась в ответ Лю Чуну и открыла сморщенные губы, чтобы напеть:
— Молодец ¹³Чун-эр, иди внутрь и принеси мне табуретку.
[13] Конкретная похвала, использованная здесь в адрес Лю Чуна, звучит как «способный», но по-английски это звучит неестественно.
Лю Чун кивнул. Когда он вошел, старушка добавила:
— Ах да, и фонари и слитки.
Лю Чун, вероятно, изо всех сил пытался отслеживать более чем одну вещь одновременно. Старушка дала ему три просьбы подряд, что, вероятно, было слишком сложно для него. С одной ногой в двери и другой ногой, Лю Чун невежественно уставился на старуху и с силой повторил: — Табуретка… слитки?
Старушка невнятно вздохнула и снова улыбнулась. — Да, Чун-эр такой умный.
Лю Чун сверкнул глупой улыбкой в ответ, а затем поспешил в лачугу. Через мгновение он вернулся с табуреткой в одной руке и большим тюком ткани в другой. С занятыми руками Лю Чун, казалось, забыл, как ходить. Он остановился перед порогом, колеблясь, затем, наконец, смог сделать шаг назад. Он, спотыкаясь, подошел к старухе и протянул ей табуретку и сверток.
Он, наверное, хотел поставить табуретку, а потом развернуть сверток, но из-за его неуклюжести табуретка чуть не упала набок, и сверток оказался завязанным в невозможный узел. Хотя он пришел помочь, на самом деле он все усложнял.
Но старая дама не выказала ни намека на нетерпение, и ее теплая улыбка не дрогнула. Она сказала Лю Чуну:
— Теперь иди и принеси мне два фонаря.
Лю Чун почувствовал похвалу от ее слов. "Ай!" — энергично сказал он, возвращаясь в комнату и вскоре вновь появляясь с двумя красными фонарями.
— Это Сяо Нянь.¹⁴ Время поменять эти белые фонари. — Старуха велела Лю Чуну заменить фонари у двери на радостные красные, а затем села на табуретку, щурясь, изучая узел на узле.
[14] 小年 (xiao3 nian2) Сяо Нянь, также известный как Малый Новый год, отмечается 23 или 24 числа двенадцатого месяца по лунному календарю, прямо перед Лунным Новым годом. Он также известен как фестиваль Бога Кухни, поскольку бумажное изображение Бога Кухни сжигается, чтобы он мог сообщить о семье Нефритовому Императору за наградой или наказанием
Через некоторое время ей удалось его развязать.
Когда сверток распахнулся, груда бумажных слитков внутри высыпалась на пол.
Осторожно пошарила старуха внутри свертка и достала единственную спичку. Используя пламя белых фонарей, которые она только что сняла, она зажгла спичку и бросила ее в кучу слитков.
В воздух взметнулось теплое желтое пламя, и слитки тут же ссохлись, как будто из них высосали душу. Один слиток сбоку от кучи не загорелся, а был унесен ветром в сторону столба. Осторожно Сюаньминь взмахнул рукой, и слиток поплыл в его ладонь.
Сюаньминь перевернул слиток, и, как он и думал, внизу был текст, написанный тем же бессмысленным почерком — еще одна работа Лю Чуна.
Сюэ Сянь наклонил голову, чтобы прочитать текст, и понял, что это имя — Лю Сянь.
Он вспомнил ту груду неразборчивых слитков у кровати Лю Чуна и задумался: «Они тоже говорили о Лю Сянь? »
Но этого не могло быть. Лю Чун явно знал, как правильно написать иероглифы для Лю Сяня — как это могло стать каракулями? Судя по мазкам тушью, на этих слитках было более двух символов.
Сюаньминь взглянул на текст на слитке, затем отпустил. Бумажный слиток снова был подхвачен ветром и полетел обратно в уже угасающий костер, где огонь слизнул и поглотил его без следа.
Раздувая оставшееся пламя, старуха пробормотала: — В этом году мое здоровье ухудшилось. Я больше не могу сгибать талию. В этом году слитков меньше, чем в прошлом, но я надеюсь, что тебе этого достаточно.
Лю Чун сидел на пороге, слушая с тихим вниманием. Внезапно он вбежал обратно в комнату и вышел со стопкой желтых листов бумаги в руках. Он опустился на колени и начал складывать бумаги, говоря:
— Я знаю… я знаю, как. Позволь мне.
Старуха повернулась, чтобы посмотреть на него. Под теплым отблеском огня выражение ее любви смешалось с беспокойством.
Лю Чун обычно был очень неуклюжим, но когда он решил сложить слитки, он казался гораздо более искусным — он явно привык помогать ей. Он закончил складывать одну и держал ее в ладони, затем ослепительно улыбнулся старухе,¹⁵ нетерпеливо ожидая, что она похвалит его.
[15] Мусули использует 憨傻 (han1 sha3), чтобы описать здесь выражение лица Лю Чуна. Оно приходит со словом «глупый/глупый/наивный» с 傻.
Старуха усмехнулась.
— Слитки моего Чу-Эра лучше моих.
— Вот… — Лю Чун передал слиток пожилой женщине, жестом велев бросить его в огонь.
Старушка махнула рукой. — Не торопись. Мы сожжем это в следующий раз. У них нет имен, поэтому мы не можем их сжечь, иначе призраки не узнают, для кого они предназначены, а твой дедушка не узнает, что их нужно принимать.
Лю Чун задумчиво кивнул, затем склонил голову, чтобы сложить еще слитки.
Пожилая дама постучала тростью по земле, погасив несколько искр. Затем она развеяла пепел и убедилась, что пламя подхватило больше бумажных денег. Делая это, она бормотала себе под нос: — Возьми слитки, хорошо поешь, хорошо поиграй. Чтоб ты мирно взобрался на горы золота и горы

