- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Марсианский патруль - Игорь Ревва
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Дошло, — удовлетворенно кивнул Лучано. — Наконец-то. Хотя они пока еще рассматриваются как свидетели…
— Какие свидетели или подследственные?! — не понимал Филипп. — Каковы вообще основания для начала расследования? Это же не наш корабль, с Венеры, удирал от пиратов, не справился с управлением…
— Он пришел из пояса астероидов, — заявил Лучано. — И в прокуратуре думают, что в пояс он попал с Венеры, и попал туда не просто так.
Филипп нехорошо прищурился и ядовито заявил:
— Мне это все живо напоминает пору перед самым Апокалипсисом — когда планеты усиленно начали разыскивать внешних и внутренних врагов. Нет?
— Нет, — Лучано помотал головой. — Тут другое дело… понимаешь… ну, в двух словах, это связано с безопасностью Марса.
— Ага, — удовлетворенно кивнул Филипп. — Внешние враги…
— Неизвестные технологии, — понизил голос Лучано.
— На разбившемся корабле?! — удивился Фил.
— Не знаю, — Лучано опять помотал головой. — Я не в курсе. Но с тобой, помимо этих двоих потерпевших крушение, полетит еще один человек. По легенде, майор планетарной полиции Нью-Рима в отставке, эмигрирует на Венеру, тридцать пять лет, зовут его Стефан ван Кайл, голландец.
— А не по легенде? — спросил Кэссиди.
— Его действительно зовут Стефаном ван Кайлом, — ответил Лучано, — и ему действительно тридцать пять лет. Но он следователь генеральной прокуратуры. В звании полковника. Только учти, что об этом кроме тебя не знает (и не должен знать) никто, даже твой экипаж. Кстати, насчет экипажа… — Лучано заметно смутился. — Полетите без Стрельцовой.
— Что?! — Если бы Филу сказали, что они полетят на Солнце, он обалдел бы гораздо меньше. — Какого черта, Мигель?!
— Ну так надо, — Лучано старался не смотреть на Кэссиди. — Ее кандидатура вызвала неодобрение в прокуратуре…
— Ее кандидатура вызвала одобрение у меня! — заорал Кэссиди.
Лучано испуганно вздрогнул и покосился на дверь.
— Ты потише… — робко попросил он.
— Хрен там — потише! — продолжал орать Кэссиди, наливаясь краской. — Знаю я, что у них «вызвало неодобрение»! Ее срок — вот что! А то, что она уже хрен знает сколько времени как отсидела, и то, что она лучший стрелок этой долбаной планеты, — это их не касается! Короче, Мигель… — Кэссиди перевел дух, — когда и кому я могу сдать оружие, жетон, машину… ну и свои полномочия, естественно, тоже.
— Перестань, — Лучано нахмурился.
— Я совершенно серьезно, — спокойно возразил Фил. — Без Стрелки я не полечу. А при таком отношении к экипажу — когда всякая там… прокуратура начинает лезть куда не надо — я вообще не хочу иметь ничего общего с полицией. Ты понял?
— Перестань, я сказал! — гаркнул Лучано, вскакивая на ноги.
— Не ори на меня! — рявкнул в ответ Кэссиди, подаваясь к нему.
Некоторое время они, набычившись, стояли нос к носу, разделенные столом капитана Лучано. Багровые от злости лица их постепенно светлели, приходили в норму. Первым успокоился Кэссиди — он вздохнул, отвел глаза и принялся разглядывать потолок. Лучано тоже перевел дух и снова уселся в кресло.
— Попробуй еще хоть раз повысить на меня голос, — пробурчал он. — Не только Стрелки — звания лишишься.
— Послать тебя я смогу и тихим голосом, — возразил Кэссиди. — Но без Стрелки я не полечу.
— Черт знает что такое, — Лучано принялся тыкать пальцами в клавиатуру компьютера. — Я не мальчик, чтобы на меня орали… И все из-за этого идиота в прокуратуре, которому не понравилось личное дело моего офицера… Ладно, Фил, ты иди, я сам с ними поговорю. В самом деле, безобразие…
— Мигель, — тихо произнес Фил. — Я правда подам рапорт, если ты заставишь меня лететь без Стрелки. В конце концов, у меня действительно неполный экипаж… Но дело даже не в этом…
— Да знаю я, в чем дело, — вскинулся Лучано. — Я ожидал, что ты будешь возражать, просто была слабая надежда, что пронесет…
— Не пронесет, — ответил Кэссиди.
— Ладно, иди, — отмахнулся Лучано. — Сам разберусь с этим. А завтра вечером — ко мне на инструктаж. Получишь задание…
* * *В баре «Красный Полдень» было не протолкнуться — конец рабочего дня, масса желающих промочить горло себе и перемыть косточки своему начальству. В воздухе стоял непрерывный гул, разбавляемый звяканьем стаканов и вспыхивающими ссорами. Впрочем, возле двух столиков, где отдыхали полицейские — команда «Отбоя» и вернувшийся из рейда патруль нижников с соседнего участка (неплохие ребята, Фил их знал), было довольно прилично. Все-таки ходить в бар в полицейской форме — это глупость, подумал Кэссиди, тяжело опускаясь на стул. Чувствуешь себя как на работе. Хотя…
В Олд-Сити, где ребята отдыхали в гражданской одежде, было, конечно, интереснее, но хлопотнее. Интереснее — команде, хлопотнее — Филу…
— Что пьем? — мрачно осведомился Фил, изучая поверхность стола.
— Фирменный коктейль, — похвастался Тур, покачивая в воздухе полупустым бокалом, в котором лениво качнулась густая желтоватая жидкость.
— Похоже на машинную смазку, — заметил Фил.
— Ты уже пробовал?! — радостно изумился Тур. — Правда гадость, да?
— Да треплется он, Фил, — сказала Стрелка. — Нормальное пойло, не очень крепкое, приятное на вкус и вселяющее веру в непобедимость полицейских сил Марса.
— Мне — то же самое, — бросил Фил подошедшему официанту. — Уверенность в непобедимости мне сейчас была бы очень кстати…
— Что-то случилось? — осторожно спросил Изя. — Мы кого-то не того убили, Филя-сан?
Филу не хотелось сейчас говорить о предстоящем задании. Во-первых, бар — это не такое место, где можно трепаться о работе. А во-вторых, разговор этот неизбежным образом съехал бы на историю со Стрелкой, а этого Филу тоже очень не хотелось. И Изе ему отвечать не хотелось. Ничего ему сейчас не хотелось. Хотелось напиться…
— Давай выкладывай! — потребовала Стрелка. — Что-то серьезный ты какой-то, Фил. Правда, ничего не случилось?
«Как почувствовала», — подумал Фил. К счастью, противно заверещал браслет, получивший сообщение, и Фил на какое-то время был избавлен от необходимости поддерживать беседу. Однако чтение сообщения не доставило ему удовольствия.
— Черт знает что такое! — возмутился он. — Обалдели они там, что ли?!
— А что? — Тур вытянул шею, пытаясь прочитать, что там высвечивается на крохотном экранчике. Вся поза его выражала тревогу.
— Немедленно, видишь ли… — бурчал Фил, пролистывая текст. — Во исполнение ответа на ваше… мое то есть… требование за номером… Черт! Что за номер такой идиотский?! Прибыть в участок… Что, на ночь глядя?!
Все молча смотрели на Кэссиди. Было понятно, что командир чем-то очень расстроен.
— О! Вот оно как! — с деланой радостью заявил Фил. — Это хорошо! Прибыть немедленно самому или прислать облеченного полномочиями заместителя!
— Фил, у нас проблемы? — тихо спросила Стрелка.
Кэссиди поднял голову и посмотрел ей прямо в глаза. Глаза у Стрелки были внимательные и холодные. В них не было вопроса или тревоги, она просто ожидала ответа на свой вопрос. Ожидала напрасно.
— Значит, так! — решительно произнес Кэссиди. — Назначаю тебя своим уполномоченным заместителем, которого уполномочиваю… это самое…
— Обличаю, — подсказал Тур.
— Заткнись, — бросил ему Фил. — Короче, Стрелка, сейчас дуешь в участок, там что-то подписать надо, отчет какой-то. Ясно?
Стрелка сидела в прежней позе. Взгляд ее не менялся.
— Поскольку у меня заместителя нет, — продолжал Фил, — то ты назначаешься временным им.
— Кем? — спросил Тур.
— Заместителем, — пояснил Фил. — Заткнись и не мешай работать.
Стрелка молчала.
— Ты все поняла? — спросил Фил. Стрелка молчала.
— Приятно иметь глухонемого заместителя, — кивнул Фил. — Допивай и проваливай. И этого говорливого пилота с собой забери.
— А я чего?! — изумился Тур.
— Ничего, — пожал плечами Фил. — Я разве что-нибудь сказал?..
Стрелка молча встала и направилась к выходу. Тур поглядел на Фила, уставившегося вновь в стол, на серьезного Изю, махнул рукой и последовал за Стрелкой.
— Чего ты? — спросил Изя. — Как с цепи сорвался… Мне тоже уйти?
— Сиди уж, — буркнул Фил.
Официант как раз принес заказ, Фил пригубил его, сморщился и погнал официанта за чем-нибудь покрепче. И чтоб сразу две порции!..
— Шутки шутками, — проговорил Изя, — но у меня впечатление, что мы и правда не тех вчера в рейде подстрелили.
— Да тех мы подстрелили, тех, — успокоил его Фил.
И вдруг он неожиданно для себя пересказал Изе весь разговор с начальником участка. Изя (как и всегда) выслушал Фила спокойно и с улыбкой заметил:
— Можно подумать, Лучано не знал, как ты отреагируешь.

