- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Марсианский патруль - Игорь Ревва
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Капитан Лучано активно возражал, причем самым веским его аргументом было то, что распоряжается здесь именно он, капитан Мигель Лучано, а не командир какого-то патрульного корабля. На предложение выйти с неизвестными людьми на задание самому капитан Лучано принялся орать о субординации, возомнивших о себе летунах и тяжелейших преступлениях, каковым, без сомнения, является и невыполнение приказа руководства. Капитан Лучано заявил, что врач на «Отбое» необходим, что без него немыслимо выполнение каких бы то ни было заданий, что только чудо оберегало до сих пор экипаж Кэссиди. Было также замечено, что и при наличии лейтенанта Густава Саневара экипаж продолжает оставаться неполным, — не хватает еще второго пилота и второго стрелка. И так уже команда космического патрульного корабля «Отбой», который вообще-то и не «Отбой» вовсе, а корабль номер ноль-пять, обозванный совершенно невнятным именем непонятно почему и неизвестно кем, и это надлежит прекратить повсеместно, и он, капитан Мигель Лучано, уже принял меры к тому, чтобы этого впредь больше чего-то там никогда в жизни, — на этом месте Фил уже плохо понимал, о чем там брызжет слюной Мигель. Завершилась же эта тирада язвительным замечанием по поводу осточертевшего уже всему руководству Золотого Треугольника скулежа относительно неполной команды.
— Все ясно? — с явным вызовом поинтересовался раскрасневшийся капитан Лучано.
— Никак нет, сэр! — бодро ответил майор Кэссиди.
— Тогда — пошел вон! — Лучано хлопнул по столу ладонью и еще больше налился краской.
Кэссиди задумчиво посмотрел на капитана, понял, что момент для душевного разговора и возможной отмены приказа так и не наступит, грустно откозырял и покинул кабинет.
Видно, придется идти в рейс с этим самым лейтенантом, горестно подумал Фил. Черт возьми! Ненавижу я выходить на задания с незнакомыми людьми. Тут и со знакомыми не очень-то справишься…
Тут только до Фила дошло, что в этом рейсе на «Отбое» незнакомых людей будет гораздо больше. Что, помимо темной лошадки Густава Саневара, на корабле будут двое подследственных и следователь-инкогнито. И настроение Кэссиди окончательно упало ниже нуля.
За дверями Кэссиди ожидали Изя и Густав Саневар. А рядом с ними стоял Тур. И выглядел он точно таким же растерянным, каким выглядел совершенно недавно и Изя. Изя же, наоборот, радостно улыбался, предвкушая очередное развлечение. Что касается лейтенанта Саневара, то он по-прежнему казался невозмутимым и спокойным.
Только подойдя ближе, Фил обратил внимание на двух молоденьких девушек в новенькой полицейской форме.
В первое мгновение Кэссиди показалось, что вчерашняя попойка с Изей дает о себе знать и что в глазах у него двоится. Дело в том, что девушки в полицейской форме были похожи друг на друга как две капли воды.
— Лейтенант Кристина Тейлор, сэр! Прибыла для прохождения службы…
— Лейтенант Сара Тейлор, сэр! Прибыла…
— Молчать! — рявкнул Фил.
Посмотрев в две пары совершенно одинаковых и испуганных окриком серых глаз, Кэссиди с трудом подавил в себе горячее желание зажмуриться и потрясти головой.
— Докладывайте по форме! — не нашел ничего лучшего Фил.
— Лейтенант Кристина…
— Молчать, я сказал! — заорал Фил и ткнул пальцем в сторону Тура: — Докладывайте, лейтенант Туров!
— Курсанты. Уже бывшие. Окончили Полицейскую академию. Назначены по распределению к нам, — совершенно смешавшийся Тур изо всех сил старался быть лаконичным, но это ему удавалось не долго. — Черт его знает, что они там натворили, Фил, но, уходя, я слышал, как сержант Академии сказал, обращаясь к курсантам, что так будет со всеми разгильдяями…
— С нами?! — удивленно уточнил Фил.
— С ними, — Тур указал пальцем на девушек. Второй стрелок и второй пилот… кто из них конкретно кто — не знаю, — добавил он растерянно. — Одинаковые потому что…
— Второй стрелок, второй пилот, — убито повторил Фил. — Второй врач… Да еще эти трое… Черт!!! У меня на корабле не хватит места на всю эту компанию!!!
— Может, одну из них пристрелить? — деловито предложил Изя. — Все равно они одинаковые, никто не заметит…
— Правильно мы тому китайцу морду набили, — тихонько буркнула одна из девушек.
— Не люблю китайцев, — добавила вторая.
— Я тоже, — радостно улыбнулся Изя. — Терпеть их не могу.
— Вашу мать! — громко произнес по-русски Фил. — За ногу!
Мгновенно наступила тишина. Все знали, что, если уж Кэссиди принялся изъясняться по-русски, следующим его поступком вполне может быть стрельба из пистолета. Бывали уже случаи. Не по своим, правда, но лучше не рисковать…
Фил посмотрел в сторону кабинета Лучано, плюнул от полноты чувств, затем развернулся и быстрым шагом вышел из замершего полицейского участка.
Покидая здание, Фил отчетливо слышал, как в мертвой тишине Изя вежливо принялся объяснять всем, желающим послушать, дословный перевод сказанного Филом, общий смысл всей сложной для понимания тирады, а также то, что Кэссиди никого из присутствующих конкретно в виду не имел.
Фил мрачно усмехнулся и подумал, что если сегодня еще хоть одна зараза произнесет слова «неполная команда», без смертоубийства действительно не обойдется.
Глава 6
Старт
Предстартовая подготовка прошла в таком сумасшедшем режиме, что воспоминания о ней у всех сохранились в высшей степени обрывочные. А майор Кэссиди вообще перестал чему бы то ни было удивляться еще за десять часов до старта.
Основной проблемой было — где всех разместить. «Отбой» рассчитан на экипаж из семи человек. Никаких мест для пассажиров на полицейском патрульном корабле, разумеется, не предусматривалось. Неделю назад появление на борту троих лишних и ненужных людей особых неприятностей не вызвало бы. Но сейчас, когда команда, можно сказать, уже укомплектована?
Полицейский патрульный корабль — это не грузовой транспорт. Стрелка, упоминая о каютах, всегда цитировала слова одного из древних астронавтов, заявляя, что места здесь хватает лишь на то, чтобы широко улыбнуться. Крошечные пенальчики, где половина места занята койкой и шкафчиком для личных вещей. В оставшееся пространство с трудом можно было впихнуть еще одного человека. Правда, свободного места (и — самое главное! — желания) улыбаться в этом случае уже не оставалось. Но Кэссиди решил, что уж без чего-чего, а без улыбок в этом рейсе они как-нибудь обойдутся.
Девушек-новичков Кэссиди загнал в одну каюту. Лейтенанта Саневара запихнул к Изе (чем тот был крайне недоволен). В освободившиеся две каюты Фил намеревался поместить подследственных и этого… следователя… то есть — как его там?.. По легенде-то… Майор планетарной полиции в отставке — во как! Оставалось определить хотя бы для себя, какого черта отставной майор делает на патрульном корабле, выполняющем спецрейс…
С вопросами субординации Кэссиди тоже разобрался довольно быстро — обозвал обоих новичков стажерами и определил Кристину Тейлор в подчинение к Туру, а Сару Тейлор — к Стрелке. И теперь уже проблемы были не у него, а у Тура со Стрелкой. Которые буквально через полчаса начали орать в голос на своих стажеров, постоянно путаясь в них.
Лейтенанту же Саневару Кэссиди с самым серьезным видом поручил произвести инспекцию медицинского оборудования. Ответный юмор он оценил, когда Саневар предоставил ему листок с одной-единственной записью: «Шов-5». Потому что, кроме приспособления, зашивающего легкие раны, иного медицинского оборудования на борту не было и в помине. Воспользовавшись онемением командира, Саневар предложил включить в этот список собственный пистолет — как самое последнее и действенное средство против тяжелых ранений. Кэссиди шутки не воспринял, на Саневара наорал и погнал того на склад. О чем буквально через два часа глубоко пожалел — пригнанный лейтенантом грузовик медицинских препаратов не мог поместиться на борт при всем желании. Саневар же, совершенно забыв о субординации, повышенным тоном объяснял Кэссиди, что все это им крайне необходимо в полете. Майору пришлось забросить все остальные дела и битый час сверяться со списком, категорически выбрасывая все, что ему казалось ненужным. Объем порошков, мазей, таблеток и коробок с совершенно уже непонятным содержимым уменьшился в четыре раза. Саневар остался крайне недоволен, а Кэссиди облегченно вздохнул и подумал, что этот новенький лейтенант, кажется, ничего, нормальный парень.
Помимо нервотрепки с медикаментами, Кэссиди пришлось уделить внимание также боеприпасам и программам полета. Дело в том, что окончательно ошалевшие от наездов Тура и Стрелки стажеры плюнули на все и начали приставать к командиру с какими-то вопросами.
Сара (или Кристина?..) заявила, что арсенал отказывается выдавать затребованный Филом список боеприпасов ввиду «нецелесообразного количества». А Кристина (или Сара?..) требовала какой-то подписи командира под каким-то совершенно необъяснимым документом, почему-то запрещающим использовать пилотам «Отбоя» собственные программы полета.

