Врата вселенной - Роберт Коулсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Через несколько миль их путь пересекла веннтранская дорога, и Орл свернул на нее, увеличив скорость, чтобы воспользоваться преимуществом ровной поверхности. Кэри снова погрузилась в свой прерванный сон, а Росс пытался систематизировать свои мысли. Ни одна из идей, которые приходили ему в голову, не смогла выдержать ближайшего рассмотрения. Если приступы страха были вызваны чем-то находящимся в воздухе, то почему это подействовало на них в разное время? Или, почему оно вообще подействовало на всех троих? Он и Кэри могли иметь определенное биологическое сходство, но единственное, что они имели общего с Орлом было то, что все они дышали кислородом.
Звуковые волны? Инфразвуки? Он вспомнил прочитанное о том, что определенные частоты ниже диапазона человеческого восприятия могли вызывать беспричинный ужас. Но могли ли эти частоты распространяться в открытом пространстве? И могли ли они подействовать на динозавра средних размеров? Возможно, но...
Он задумался над тем, был ли прав Орл в своем предположении, что приступы ужаса были как-то связаны с закрытием Ворот и уничтожением Веннтранской цивилизации. Он мог представить, что если они захватили всю планету и продолжаться достаточно долго, они могли это сделать. Но, несомненно, если бы это было причиной, то хотя бы один из Веннтранских ученых нашел бы способ зашиты от них прежде, чем все было разрушено.
Но если этот эффект разрушил Веннтранскую цивилизацию, почему теперь он действовал на такой ограниченной территории? Не было похоже, что он беспокоил варваров. Голова Росса шла кругом. Плохо быть героем скверного произведения. Командор Фрефф мог поразмышлять подобным образом несколько минут и прийти к правильному решению потому, что Росс знал правильный ответ все время. Было ужасно досадно быть не в состоянии вообще прийти к какому-либо решению.
Оставив свои размышления, Росс снова заинтересовался ландшафтом. Впереди лежала горная гряда, наверное, та самая, которую он заметил вчера. Он пытался вспомнить направление, в котором они двигались, и какие-нибудь характерные выступающие вершины, но не мог. Трава изменила свой цвет с ярко желтого на бледно зеленый и стала не такой густой. Там и сям над травой поднимались удивительно голубые цветы. Виднелись отдельные группы деревьев, деревьев со странно заостренными вершинами, словно огромные шутовские колпаки насаженными на верхушки неправильных цилиндрических стволов.
Когда Росс присматривался к одинокому дереву, приближающемуся с правой стороны дороги, машина начала замедлять свое движение. Он вопросительно посмотрел на Орла. Ящероподобный сделал движение над панелью управления, и машина начала снова набирать скорость.
Но только на секунду. Затем, она снова замедлила движение. Орл снова пошевелил рукой над панелью управления, и на секунду показалось, что скорость возрастает. Но, затем, она снова упала и продолжала падать.
- Что-то не так? - спросил Росс, тут же подумав, что это был глупый вопрос; совершенно очевидно, что что-то было не так. - Я имел в виду, знаешь ли ты, в чем дело?
- Я не знаю, - сказал Орл, снова двигая рукой над панелью. На этот раз вообще не последовало никакой реакции, и машина совсем остановилась. Машина больше не слушается управления.
- Могла исчезнуть энергия? Может мы за пределами радиуса действия энергетического луча?
- Нет, двигатель продолжает работать, - ответил Орл. - Если только не произошла какая-то серьезная поломка оборудования, энергетические лучи должны перекрывать всю планету. Однако, машина не движется вперед. Это кажется мне лишенным логики.
- Как и все остальное на этой планете, - заметил Росс.
6
Орл быстро глянул на Росса, но тут же снова переключил свое внимание на панель управления. Он совершил дополнительные манипуляции над поверхностью панели, прикоснувшись к ней несколько раз. Россу показалось, что он ощутил под ногами слабую вибрацию, но этим все и ограничилось.
Кэри к этому моменту уже проснулась, удивленно оглядываясь вокруг.
- Почему мы остановились? - спросила она.
- Мы наткнулись на что-то, - сказал Росс. - Хотя я и не знаю на что именно.
Кэри скептически посмотрела на него.
- Правда?
- Правда, - ответил Росс, подавив в себе побуждение сказать "чтоб мне пропасть" и признавшись себе, что, должно быть, он совершил ошибку, пытаясь объяснить ей, что такое вымысел.
Орл сделал еще несколько жестов, и машина начала медленно пятиться назад. Отъехав назад на несколько ярдов, Орл свернул машину с дороги и проехал так ярдов сто или, даже, больше прежде, чем развернулся параллельно дороге и начал снова двигаться вперед.
И снова машина остановилась, не дальше, чем это было на дороге.
- Странно, - сказал Орл наконец. - Тут какой-то барьер, останавливающий наше продвижение вперед.
- Силовое поле? - спросил Росс.
Орл глянул на него, но ничего не сказал; очевидно, положение было слишком серьезным, чтобы отвлекаться на абстрактные научные теории. Снова Орл отвел машину назад от чего бы то ни было, что остановило его, и отъехал по полю, на этот раз, по меньшей мере на пол мили прежде, чем развернуться и начать двигаться параллельно дороге.
И снова что-то их остановило через десять, или немного больше, ярдов.
- Я ничего не вижу, - объявила Кэри. - Еще какая-то магия?
- Что-то вроде того, - согласился Росс. - И, на этот раз, это, похоже, большее колдовство, чем то, каким мы можем располагать.
- Мне начинает не нравиться Веннтра, - сказала Кэри. - Слишком много магии; и ничего, во что можно вонзить кинжал. - Она немного помолчала, наблюдая за тем, как Орл пытается продвинуть застрявшую машину вперед. Может, это поможет, если мы выйдем наружу и подтолкнем? - спросила она.
Росс собрался было рассмеяться, но затем заметил, что Орл воспринял вопрос серьезно.
- Кажется маловероятным, что человеческие мышцы могут справиться там, где отказал механизм, - сказал Орл. - Но это другая форма энергии. Если эта сила является модификацией энергетических лучей, то она не подействует на энергию мускулов. Думаю, если попытаться, хуже не станет; попытка может дать дополнительную информацию, даже, если она и не удастся.
Кэри смотрела на них достаточно растерянно, поэтому Росс пояснил:
- Он сказал, да.
Мгновением позже боковые панели машины исчезли, и Росс понял, что идея толкать машину не принесла им ничего хорошего. Внезапно он почувствовал себя так, словно был погружен в густое прозрачное желе. Он едва мог двигаться. Кэри, которая начала было двигаться к дверям, смотрелась как в замедленной съемке. Единственным быстрым изменением любого рода было выражение полной растерянности, появившееся на ее лице.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});