- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Седьмой авианосец - Питер Альбано
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот, значит, как?! — воскликнул он и задумчиво почесал подбородок. — Но как насчет Чукотки?
— Всему свое время, капитан.
— Ваш корабль побольше, чем авианосец «Ямато», — решил проявить учтивость Росс.
— Верно. Корпус удлинили с восьмисот семидесяти двух до тысячи пятидесяти футов. Была расширена и полетная палуба — до ста восьмидесяти футов. «Йонага», имеет не двенадцать котлов «Канпон», а шестнадцать и шесть турбин. Ее мощность — двести тысяч лошадиных сил, на пятьдесят тысяч больше, чем у трех других.
— Она явно способна развивать скорость до тридцати узлов, — предположил Росс.
— До тридцати двух, — уточнил адмирал, постучав пальцами по столу. — «Йонага» несет на себе сто двадцать самолетов. — В его голосе была нескрываемая гордость.
— И все же как вы оказались на Чукотке?
Старик кивнул головой.
— Вы были правы насчет штурмовой группы, атаковавшей Перл-Харбор. Но дело в том, что задание нанести удар получили не шесть, а семь авианосцев — «Кага», «Акага», «Сорю», «Хирю», «Цуйкаку», «Сокаку» и «Йонага». Но «Йонага» был самым крупным, что создавало проблемы.
— Я вас не понимаю.
Адмирал поднял руку, призывая не перебивать.
— Остальные шесть авианосцев могли находиться в заливе Хитокапу на Курильских островах, не подвергаясь риску быть замеченными. Но «Йонага»… — рука его описала в воздухе круг, — так велик. Существовало опасение, что иностранные шпионы, которыми кишели все посольства, заметят его перемещения. После того как он был спущен на воду 11 ноября 1940 года, мы держали его под маскировочной сетью на далеком рейде в районе Кицуко.
— На острове Кюсю?
— Да. Строительство «Йонаги» держалось в глубочайшей тайне, и сам факт его существования тоже оставался тайной.
— Вы неплохо умеете хранить тайны, — усмехнулся Росс. — Существование всего этого класса «Ямото» было тайной. Не ходило даже отдаленных слухов, как, например, про самолеты «Зеро» и торпеды «Длинное копье». Да уж, вам прекрасно удалось сохранить тайну, — сказал он с горечью.
— Значит, все-таки вы готовы признать, — удовлетворенно хмыкнул адмирал, — что мы вовсе не кучки кривоногих близоруких обезьян, неспособных придумать что-то оригинальное. — Старик подался вперед и продолжил: — Чукотский полуостров — одно из самых безлюдных и отдаленных мест на Земле.
— Я знаю.
— В августе сорок первого «Йонагу» отправили туда дожидаться условного сигнала «Покорим вершину Нитака». Это был приказ атаковать Перл-Харбор.
— Но «Йонага» не мог стоять на рейде, укрывшись в каком-то гроте, даже на Чукотке?
— Капитан, вы когда-нибудь слышали о группе Семьсот тридцать один?
— Еще одна прекрасно хранившаяся тайна? Только в последние годы правда всплыла наружу. — Росс побагровел от ярости и повысил голос: — Убийцы! Это специальная команда, проводившая смертельные эксперименты на военнопленных в лагерях Маньчжурии. Все офицеры ушли из жизни, надо полагать, совершив харакири, кроме одного, который решил принять какой-то яд. Теперь он, говорят, навсегда поселился в сумасшедшем доме.
— Капитан, только не надо читать мораль, — резко перебил Росса адмирал. — Вы хотите услышать продолжение истории авианосца «Йонага»?
— Да, адмирал. Я постараюсь не выражать своих чувств.
Адмирал продолжил уже мягче.
— Если отбросить ваши комментарии, в целом вы правильно охарактеризовали роль группы семьсот тридцать один. Они также проводили опыты с бактериологическим оружием и воздушными шарами. Предполагалось, что шары будут запускаться в Японии и ветры перенесут их через северную часть Тихого океана.
— Нечто вроде этого японцы делали в сорок пятом, только шары несли бомбы. Одна из них убила детей…
— Может быть. Но главное тут — переменчивость ветров. Были опасения, что при неожиданной перемене ветра шары может отнести на японские острова, что приведет к гибели наших людей. — Старик откинулся на спинку кресла. Ему нужно было немного перевести дух. На его лице появились признаки большой усталости, но он заговорил опять:
— Потребовалось найти безопасную в этом отношении базу. Полковник Акира Сано, руководивший группой Семьсот тридцать один, направил подлодки на разведку к востоку от Алеутских островов. Его люди побывали в Беринговом море. Там, на южной оконечности Чукотского полуострова в шестистах пятидесяти километрах от Японии, Сано обнаружил идеальную базу — укромный залив и гигантскую пещеру, созданную ледниковыми образованиями. Направления ветров как нельзя лучше отвечали поставленной задаче. Воздушные потоки должны были подхватить шары и доставить их на юго-запад, южнее Алеутских островов. А там западные ветры — а сейчас мы как раз идем по западному ветру на восток — должны были направить шары через северную часть Тихого океана к западному побережью Соединенных Штатов. — Старик, задыхаясь, подался вперед. Росс привстал со стула, но внезапно адмирал выставил вперед ладонь, приглашая его сесть на место. — Мне пришла в голову одна мысль, — сказал Фудзита.
— Какая, адмирал?
— Я старый человек. Вы можете со мной легко справиться.
— Я дал честное слово.
— Вы не всегда о нем помните. Но я все же не сомневаюсь, что вы помните о том, что такое честь офицера. — Он прокашлялся и с новым воодушевлением заговорил:
— Но вернемся к Сано-ван.
— Сано-ван? — удивленно переспросил Росс.
— Да, мы назвали эту стоянку в честь полковника Сано. — Старик несколько раз провел тонким скрюченным указательным пальцем по отполированной крышке стола. — Теперь вы, наверное, пытаетесь понять, почему вы провели там сорок два года, а также, откуда у нас горючее.
— Меня удивляет не только это, адмирал. Но для начала я буду рад узнать ответы на эти две загадки.
— Сорок два года… Это результат рокового стечения обстоятельств.
— Рокового стечения обстоятельств?
— Да. В сентябре сорок первого «Йонага» и подводная лодка «L—24» находились в этом ледяном укрытии. Восьмого сентября полковник Сано собирался выйти в море на своей подлодке, но тут случилось землетрясение. Ледник не выдержал, и вход в пещеру оказался заблокирован почти километровой глыбой льда. Подлодка «L—24» была раздавлена в лепешку. Экипаж был уничтожен, и «Йонага» оказался в плену.
Вновь наступила пауза, во время которой старый моряк молча сидел и тяжело дышал. К собственному удивлению, Росс почувствовал сострадание.
— С вами все в порядке, адмирал?
— Да, да, благодарю вас. Теперь горючее. Вы знаете о том, что такое Огненное кольцо?
— Да, в тех местах существует цепь вулканов…
— Да, если быть точным, то от Новой Зеландии через Японию, Курилы, Командорские и Алеутские острова, Камчатку, Сибирь и так до самой Аляски. В районе Сано-ван имелся источник геотермальной энергии. Его соответствующим образом оборудовали, после чего у нас уже не было проблем с теплом.
— Теоретически это возможно.
— Теоретически? Ха-ха. Вот они мы…
— Но как же бензин, горючее? Как оно сохранялось все эти годы?
— Мы герметически закупорили все емкости. Нефть, как известно, не портится.
— Но бензин, адмирал. Он же испаряется.
— Мы герметизировали и цистерны с бензином.
— Но как насчет конденсата — воды.
— Верно, капитан, конденсации не избежать. Но бензин легче, чем вода, которая оказывается на дне. Бензин, как и нефть, может храниться очень долго.
— Вы запускали двигатели?
— Да, и авианосца, и самолетов. Раз в год.
Внезапно огромный корабль начал дрожать, а вокруг началась самая настоящая какофония воя и грохота. Грохот нарастал, заставляя барабанные перепонки Росса и Фудзиты выдерживать нагрузки, близкие к предельным. И американец и японец, как по команде, зажали пальцами уши, раскрыли рты. Казалось, в каюте выстрелила пушка, в голове Росса заломило, обдало нестерпимым жаром. Фудзита раскачивался в кресле и стонал. От переборки отлетела заклепка и со звоном упала на пол. Телефоны выскочили из своих гнезд, ручки, чернила, бумаги полетели со стола. Затем грохот стал стихать так же стремительно, как и возник.
— Великий Будда! — взвизгнул адмирал. — Мы подорвались на торпеде!
— Нет, адмирал. Это форсаж.
— Как вас прикажете понимать?
— Самолет — русский или американский — прошел над вами на бреющем полете со скоростью, близкой к сверхзвуковой. Ну, теперь-то вы поверили, что вас засекла по меньшей мере дюжина радаров? Пора кончать с этим безумием.
— Прошу! — крикнул Фудзита, показывая на дверь, ведущую на мостик. Вся его учтивость исчезла. Затем он поднял трубку телефона и выстрелил очередью японских слов. Он явно отдал какой-то приказ.
Завыли клаксоны.
— Это «Туполев-шестнадцать», — сказал Росс, вглядываясь в бинокль и с трудом различая в тумане очертания самолета. Фудзита, Хирата и Кавамото тоже напряженно смотрели в бинокли.

