Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио - Михаил Харитонов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ага-ага, - проворчал бегемот. - Поговорим. Где ж в тебе кодовое слово-то запрятано... А, ну да, конечно. Золотое сечение цифрами. Один шесть один восемь ноль три три...
- Здоровья и добра, уважаемый господин Пендельшванц, - прервал его Пьеро. Голос его стал глуше - и, кажется, ниже.
- Позвольте представиться. Я - Карабас бар Раббас, верноподданный Его Величества Тораборского Короля и его доверенное лицо. По понятным нам обоим причинам я не могу начать с личного визита. Я позволил себе воспользоваться телом и разумом моего подчинённого Пьеро. К сожалению, для этого мне пришлось использовать не только свои паранормальные возможности, но и айс. Насколько мне известно, в Директории это запрещено. Я приношу самые искренние сожаления. Меня извиняет лишь крайняя необходимость...
- Достаточно, - сказал бегемот.
Пьеро рывком поднялся и сел на край бассейна. Ноги его оказались в воде - но он этого, кажется, не замечал.
- Сознание Пьеро, - продолжал он всё тем же тоном, - содержит личное послание и ответы на некоторые ожидаемые вопросы. Вы можете также передать мне через него свои слова...
Питбуль посмотрел на хомосапого в панталонах подозрительно и на всякий случай обнюхал его голову. Лэсси на него зыркнула, тот поёжился и отошёл на пару шагов.
- Прежде чем я продолжу, - монотонно говорил хомосапый, - небольшая просьба. Прикажите своим приближённым удалиться. Вы не можете прочесть моё послание непосредственно в голове Пьеро, так как его сознание заторможено и он понимает только то, что ему позволено понимать. Поэтому мы вынуждены общаться голосом, а чужие уши - это чужие уши...
- Я доверяю своему окружению, - раздражённо сказал бегемот.
Хомосапый несколько секунд таращился в пространство. Потом тем же голосом продолжил.
- Насколько вас поняли, вы отказались. Вероятнее всего, потому, что доверяете своим приближённым. И не хотите, чтобы они в этом усомнились. Если так, я вынужден напомнить: это вы им доверяете, поскольку их знаете и имеете основания для доверия. Я их не знаю и таких оснований не имею. Впоследствии вы расскажите им всё, что сочтёте нужным, но это будет ваше решение.
Поэт замолчал и попытался вытащить ноги из воды: ему было холодно и мокро.
Губернатор думал секунд пять.
- Вышли все, - наконец, распорядился он. - Лэсси, проверь.
Питбуль попытался было что-то сказать, но не смог разжать челюсти: их стиснула воля Пендельшванца. Он поплёлся вон, опустив хвост.
Госпожа Рэрих кинула на шефа встревоженный взгляд. Тот подмигнул ей третьим глазом - выполняй, мол, но не особенно усердствуй. Лэсси еле заметно кивнула.
Пьеро наблюдал, как они уходят. Взгляд его был по-прежнему пустым, но очень внимательным. Потом он снова повернулся к бегемоту.
- Вы сделали то, о чём я просил. Благодарю. Теперь по сути.
Наполеон Морган Гейтс Пендельшванц подплыл поближе. Вода плеснула наружу и тихо заурчала, стекая по трубам.
- Симлах бенцарон дашин элох, - сказал хомосапый. Святые слова прозвучали в опустевшем пространстве как-то по-особенному веско.
- Пендельшванц сафа ан"сохрэт, - после непродолжительного молчания ответил бегемот.
Пьеро покрутил головой, потом уставился в одну точку где-то над головой губернатора.
- Карабас даль Пендельшванц. Продолжим. Скорее всего, вы обеспокоены нашим появлением. В связи с этим заявляю. Мы не строим планов причинить ущерб вам, вашей власти и вашему положению. Мы не посягаем на то, чем вы владеете. В том я готов принести клятву по обычаям Братства, в названном вами месте и времени, при полагающихся свидетелях сина каголь Ха"брат Церех Аур Бохер.
- Пендельшванц пешим Пендельшванц ба"шем"еход ув"ха"ба, - после некоторых раздумий сказал бегемот.
Пьеро некоторое время пялился на бегемота, потом тихо просвистел - "пю - пю - пю". Видимо, на эти слова готового ответа не было.
- Я отвечаю за себя и свою команду, - продолжил он через некоторое время. - Никто из нас не применят свои способности против мирных жителей, и не нападёт на них первым. Если у вас есть вопросы и сомнения по поводу конкретных существ...
- Поняша, - перебил бегемот. -Зачем вы привели сюда поняшу?
На этот раз обработка запроса заняла у Пьеро секунд десять. Губернатор за это время успел ухватить губами ветвь остролиста - и её, выдернув, съесть.
- Поняша Ева Писториус не является частью команды, - снова заговорил маленький шахид. - Я взял её с собой по личной просьбе Верховной Обаятельницы Эквестрии, которая стремится наладить отношения между своим доменом и вами. Ева не хочет жить в Эквестрии и надеется остаться в Директории. Она будет просить аудиенции по этому вопросу.
- Мне не хотелось бы встречаться с поняшей, - проворчал бегемот.
- Для вас она безопасна, - тут же ответил Пьеро: видимо, это был предусмотрено. - Ева не владеет навыками ментального контроля. Для того, чтобы использовать свой дар, ей необходим визуальный и словесный контакт, а вам - нет. Остальное вы можете узнать непосредственно от неё... Она красива, умна и покладиста. Пожалуйста, не обижайте девушку и не требуйте от неё слишком многого сразу, - в механическом голосе Пьеро прорезалось что-то личное.
Бегемот посмотрел на хомосапого недоумённо. Потом громко, презрительно фыркнул.
- Если вы намекаете на возможную телесную близость, - сказал он с отвращением, - то увольте. Даже если не говорить о физических ограничениях. Я вообще не интересуюсь подобными вещами. Обжорство, блуд и пустая болтовня - это орудия оглупления и порчи. Еда хотя бы восполняет силы и не отвлекает от размышлений. Чего нельзя сказать обо всём прочем. Эти занятия - для электората. Так что будем считать, что я этого не слышал... Теперь, как вы только что выразились - по сути. Я с уважением отношусь к Верховной. При необходимости я послушаю эту девушку и посмотрю её голову. И если не найду там ничего особо предосудительного, то подумаю насчёт вида на жительство. До этого момента ответственность за неё - на вас.
В голове Пьеро что-то прокрутилось. Наконец, он склонил голову и сказал:
- Карабас брахоль.
- Не за что. Впрочем, не будем хотить вокруг да около. Чем вы собираетесь заниматься в Директории?
Пьеро помолчал, подёргал щекой, потом ногами.
- Мы путешествуем как артисты. Мы даём представления эмпатетического театра. Насколько мне известно, это не запрещено законами Директории...
- Хватит! - рявкнул бегемот. - Что вам нужно? Что вам на самом деле нужно?
На сей раз Пьеро соображал недолго.
- Это тайна Короля, - ответил он. - Но вы можете спрашивать, и я отвечу, если смогу.
- Вы же здесь не затем, чтобы стащить в Институте пару пробирок? - спросил бегемот. Пьеро не услышал или не понял.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});