Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Игра теней - Тэд Уильямс

Игра теней - Тэд Уильямс

Читать онлайн Игра теней - Тэд Уильямс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 227 228 229 230 231 232 233 234 235 ... 264
Перейти на страницу:

— Пойми, я никак не могла обойтись без твоей помощи, — проникновенно произнесла она, удивляясь тому, что старик не понимает очевидного. Неужели он ждет, что она будет рассыпаться перед ним в извинениях? — Мы должны спасти несчастного узника, Эрил. Не простого узника, а короля.

Эрил лишь метнул в нее злобный взгляд. Пелайя растерянно поежилась. Кто бы мог подумать, что Эрил, старый верный Эрил, может смотреть на молодую хозяйку с такой ненавистью!

— В любом случае, бояться нечего, — в некотором смущении пробормотала Пелайя. — Уверяю тебя, мы вернемся домой еще до ужина. А во время вечерней молитвы ты скажешь богам, что совершил сегодня доброе дело.

Эрил пренебрежительно фыркнул. Такая перспектива его явно не утешала.

Во дворце и в крепости оставалось множество людей — по большей части солдаты и слуги, — но Пелайя быстро поняла, что Олина Эддона среди них нет. Камера чужеземного короля была пуста, дверь широко распахнута.

— Но где же он? — чуть не плача, вопрошала девочка Она так рисковала, и все ее усилия оказались тщетными!

— Его здесь нет, барышня, — сообщил один из солдат, с любопытством наблюдавший за странной посетительницей. — Лорд-протектор приказал перевести его в другое место.

— Но куда? Скажите мне, умоляю! — Пелайя махнула запечатанным письмом. — Мой отец — граф Перивос!

— Я знаю, барышня, — кивнул солдат. — А вот куда перевели пленника, не имею понятия и потому никак не могу вам об этом рассказать. Гвардейцы лорда-протектора увели его в неизвестном направлении. Вряд ли вы сумеете его найти.

— Хватит болтать, — перебил его второй солдат. — Ей нечего здесь делать. Тут идет война и летают снаряды! Вдруг что-нибудь случится? Нам придется своими головами отвечать за нее перед графом!

Не обращая внимания на протесты Эрила, Пелайя обогнула Гулкий мол и направилась к дому Коссопа. Возможно, слуги, работавшие во дворце, остались в своих жилищах, решила она. Вдруг кто-нибудь из них знает, куда увели короля Олина? Например, та прачка с темными волосами. У Пелайи было немало случаев убедиться, что слуги прекрасно осведомлены обо всем, что происходит с их господами.

Пройдя мимо колоннады, сотрясаемой отзвуками далеких разрывов, Пелайя убедилась, что ее предположение верно: большинство слуг осталось в крепости, хотя и не по своей воле. Встречные смотрели на знатную барышню так, словно это по ее вине они подвергали себя опасности. Пелайе оставалось лишь радоваться, что рядом с ней шел Эрил, вооруженный мечом внушительных размеров. Девочке казалось, что охваченные страхом и отчаянием обитатели бараков совсем одичали и, подобно бездомным собакам на городских свалках, готовы разорвать на части любого.

— Молодая особа, с которой я хочу поговорить, живет вон там, — сказала Пелайя, указывая на длинное невысокое здание. — Бедняжка, ей каждый день приходится так далеко ходить в свою прачечную!

Эрил пробормотал под нос нечто невразумительное, и Пелайя не стала его переспрашивать.

Они подошли к бараку и обнаружили, что его обитатели решили сами позаботиться о своей безопасности. Несколько крепких молодых женщин, вооруженных катками для белья, стояли у дверей в карауле. Чужаков они встретили не слишком приветливыми взглядами, но все же пропустили внутрь.

К своему великому облегчению, Пелайя сразу увидела темноволосую девушку. Та с подавленным видом сидела на кровати, словно ожидала, когда снаряд пробьет крышу и положит конец ее постылой жизни. Пелайя с удивлением поняла, что юная прачка ничуть не обрадовалась при виде высокородной гостьи. Когда взгляд девушки упал на Эрила, ее лицо исказилось от страха.

— Он меня преследовать! — закричала она, вскочив с кровати. — Следить за мной! Ходить за мной много дней!

— Клянусь вам, госпожа, она ни разу меня не видела, — нахмурившись, пробурчал Эрил. — Я принял все меры предосторожности. Кто-то рассказал ей обо мне.

— Этот человек — мой слуга, он следил за вами по моему приказу, — успокоительным тоном произнесла Пелайя. — Я хотела выяснить, где вы живете, только и всего. Чтобы без промедления отыскать вас, если король Олин вновь пожелает с вами поговорить. Скажите, вам известно, где сейчас король Олин? Гвардейцы лорда-протектора забрали его из камеры и куда-то увели.

Недоуменный взгляд девушки ясно дал понять: у нее слишком много собственных горестей, чтобы волноваться о короле Олине. Пелайя сдвинула брови. Объясняться с прачкой, которая с трудом понимает твой язык, — нелегкая задача!

— Мне нужно его найти, — медленно и отчетливо произнесла она. — Очень нужно. Я хочу ему помочь.

В рассеянном взгляде девушки мелькнул проблеск понимания.

— Хотеть помочь? — неуверенно переспросила она.

— Да, именно хотеть помочь! — радостно подтвердила Пелайя.

Темноволосая прачка схватила графскую дочь за руку и, прежде чем та успела воспротивиться столь бесцеремонному обращению, потащила ее через всю комнату. Она действовала так решительно, будто вела Пелайю прямо к королю Олину. Однако на кровати, перед которой остановилась девушка, сидел вовсе не монарх Южного Предела, а всего-навсего еще одна прачка — добродушная круглолицая особа по имени Язи, взявшая на себя обязанности переводчицы. По-иеросольски она изъяснялась не намного лучше своей подруги, однако совместными усилиями им удалось выяснить, что темноволосая девушка никак не может содействовать в поисках короля Олина. У нее самой прошлой ночью пропал брат, маленький немой мальчик. Поскольку девушка плохо поняла Пелайю, она подумала, что та говорит о нем.

— Он не мог меня бросать, — с тоской повторяла темноволосая прачка, обводя барак глазами.

— Ваш брат непременно найдется, — заверила Пелайя. — Я скажу отцу, и он пошлет солдат на поиски мальчика. Но скажите, известно ли вам что-нибудь об Олине, короле Олине?

Ксандианская девушка покачала головой. Судя по ее растерянному лицу, само предположение, что она может что-то знать об участи чужеземного короля, представлялось ей диким.

— По-моему, нам пора уходить, госпожа, — непререкаемым тоном заявил Эрил. — Вы заставили меня тащиться через весь город, подвергли опасности свою собственную жизнь и мою в придачу. Может, хватит глупостей? Или вы намерены искать пропавшего мальчишку?

— Нет, конечно нет. Я только…

Пелайя не успела договорить, когда к ним подошла еще одна прачка Она была значительно старше темноволосой девушки и ее пухленькой подруги. На морщинистом лице темнел след ожога.

— Слава Великой Матери, вы обе здесь! — воскликнула пожилая женщина, прислонившись к стене и тяжело переводя дух. — Я… бежала со всех ног… боялась… что не застану вас.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 227 228 229 230 231 232 233 234 235 ... 264
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Игра теней - Тэд Уильямс торрент бесплатно.
Комментарии