- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Игра теней - Тэд Уильямс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лорд-протектор поднялся и хлопнул в ладоши, словно окружавшие его жрецы в самом деле были воронами.
— Убирайтесь прочь! От ваших старушечьих причитаний нет никакого толку. И передайте своему иерарху — если он хочет поговорить со мной, пусть приходит сам. Я буду использовать храмы так, как считаю нужным. К вашему сведению, идет война.
Несмотря на приказ, жрецы не спешили расходиться. Наконец, недовольно ворча, они потянулись к дверям. Лудис нахмурился и откинулся на спинку трона. Его блуждающий взгляд встретился со взглядом графа Перивоса.
— Мне надо благодарить судьбу за то, что тригонарх похищен сианцами много лет назад, — проворчал Лудис. — Иначе он замучил бы меня упреками и наставлениями. Какие новости вы принесли мне, Акуанис? — спросил он, прищурившись. — По вашему лицу вижу, что скверные.
— Не сомневаюсь, известие, которое привело меня сюда, для вас не является новостью, — отрезал граф Перивос. — Правда ли то, что я слышал об Олине Эддоне?
Лудис попытался придать своему лицу выражение детской невинности, плохо сочетавшееся с отвислыми щеками и седеющей бородой.
— Откуда же мне знать, что именно вы слышали, — усмехнулся он.
— Прошу вас, лорд-протектор, оставьте эти игры. Вы хотите сказать, что с королем Олином не произошло ничего непредвиденного? И он по-прежнему находится в своей камере? Мне сообщили, что он передан автарку… и это является частью сделки, об условиях которой мне ничего не известно.
— Тем лучше для вас, — скрестив на груди толстые руки, изрек Дракава. — Будет лучше, если вы и дальше останетесь в неведении.
Граф Перивос не предвидел такого поворота событий. Дракава обладал вздорным и переменчивым нравом, однако умел действовать решительно и, на памяти Акуаниса, ни разу не пожалел о содеянном. Изображать неразумное дитя, скрывающее страх наказания под напускной бравадой, было ему несвойственно. В свое время этот человек не остановился перед тем, чтобы обвинить в колдовстве одного из верховных жрецов, к несчастью являвшегося единственным законным претендентом на трон Иеросоля. По приказу Дракавы его вытащили из храма, где он нашел убежище, и подвергли мучительной казни, привязав к хвостам двух лошадей. Отчего же теперь лорд-протектор утратил былую самоуверенность?
— Значит, это правда. Может быть, ошибку еще не поздно исправить? Где сейчас король Олин?
Во взгляде Лудиса светилось искреннее удивление.
— Клянусь бородой Гилиомета, почему мы должны что-то исправлять? Неужели этот бледнокожий северянин так много значит для вас?
— Вы забываете о том, что он король! А еще он честный и во всех отношениях достойный человек. Мне очень жаль, что я не могу сказать этого о правителе Иеросоля.
Лудис метнул в него гневный взгляд. Граф Перивос внезапно осознал, что дворец со всех сторон окружен солдатами, не подчиняющимися коменданту крепости, зато получающими щедрую плату от лорда-протектора.
— Вы поступаете неразумно — рубите сук, на котором сидите, — со злобной ухмылкой процедил Дракава.
— Но объясните мне, какие цели вы преследуете? Какую выгоду вы получите, передав ни в чем не повинного человека в руки этого… чудовища, Сулеписа?
В ответ Лудис Дракава хрипло рассмеялся. Однако он по-прежнему не смотрел в глаза своему собеседнику.
— Вы забыли, с кем вы разговариваете, Акуанис. Ваша репутация опытного военного инженера не дает вам права задавать мне подобные вопросы. Я действую в интересах города и не обязан давать отчет…
Шум, донесшийся из-за дверей, не дал ему закончить. Солдат в плаще с крестом Эстерианского дома яростно растолкал гвардейцев Дракавы, пытавшихся преградить ему дорогу, и рухнул на мозаичный пол перед троном.
— Лорд-протектор! — вскричал он. — Солдаты Ксиса ворвались в крепость у Фонтанных ворот. Мы удерживаем их во дворе храма у подножия крепостного холма, но они многократно превосходят нас числом. Мы не сможем сдерживать их натиск долго. Лорд Келофас умоляет вас срочно прислать помощь.
Акуанис подался вперед, мысли об Олине Эддоне вылетели у него из головы. Всего несколько миль отделяло двор храма от особняка, где находились его жена и дети, наивно уверенные, что им ничего не угрожает. Если оборона у Фонтанных ворот прорвана, его семью и тысячи ни в чем не повинных городских жителей ожидает страшная участь.
— Предоставьте в мое распоряжение несколько взводов гвардейцев, — обратился он к Дракаве, и эта фраза прозвучала как приказ, а не как просьба. — Я задам Сулепису хорошую трепку. Ваш дворец охраняют тысяча солдат, но если армия Сулеписа ворвется в город, проку от них будет не больше, чем от утлой лодчонки во время шторма.
Несколько мгновений Дракава пребывал в замешательстве, потом на лице его мелькнуло странное выражение.
— Будь по-вашему, — изрек он. — Оставьте мне два взвода. Они необходимы, чтобы охранять сокровищницу и трон.
Граф Перивос был поражен: лорд-протектор, несмотря на их жестокую размолвку, так легко согласился на его требования. Впрочем, времени на удивление уже не осталось. Граф упал на колени и коснулся полом лба. Он кланялся не Лудису Дракаве, а всем правителям Иеросоля, королям и королевам, императорам и императрицам, восседавшим на этом величественном троне. Поднявшись, он бегом бросился к дверям. Комендант крепости молился о том, чтобы рабочие в саду императрицы успели доделать вторую стену. В противном случае город был обречен, и сдерживать вражеский натиск у Фонтанных ворот не имело смысла.
— Надеюсь, мы будем гордиться вашей победой, Акуанис, — крикнул ему вслед Лудис Дракава. Голос лорда-протектора звучал так беззаботно, словно он наслаждался веселым представлением. — Весь Иеросоль смотрит на вас!
* * *Эрил был так взбешен сумасбродной выходкой своей юной госпожи, что поначалу не желал смотреть на Пелайю. В угрюмом молчании он следовал за ней, и меч, висевший у него на поясе, почти касался уличной пыли. Лишь когда они подошли к подножию Крепостного холма и стали подниматься по дороге, серпантином уходившей вверх, старый слуга нарушил молчание:
— Вы не имели права так делать, госпожа! Из-за вашего безрассудства мы оба погибнем. Спору нет, я простой слуга. Но это вовсе не значит, что я не дорожу своей жизнью и готов расстаться с ней из-за пустой прихоти.
Пелайя с недоумением взглянула на своего провожатого. Ей казалось, что у Эрила нет повода сердиться на нее и так беспокоиться о собственной жизни.
— Пойми, я никак не могла обойтись без твоей помощи, — проникновенно произнесла она, удивляясь тому, что старик не понимает очевидного. Неужели он ждет, что она будет рассыпаться перед ним в извинениях? — Мы должны спасти несчастного узника, Эрил. Не простого узника, а короля.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
