Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Зеркало Мерлина - Андрэ Нортон

Зеркало Мерлина - Андрэ Нортон

Читать онлайн Зеркало Мерлина - Андрэ Нортон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:

— Игра, просто игра, — комментировал Харгрейв.

— Игра, да, но отнюдь не простая. Это игра в самые сложные эксперименты, какими мы когда-либо занимались. Ваша простая игра… Стрелять в Луну — школьное упражнение по сравнению с ней, — возразил Бартон.

— Когда вы сделаете первую попытку? — спросил молчавший до сих пор генерал Колфикс.

— Точно в четырнадцать часов пять минут. Затем мы откроем ворота на целый час. Бартон активизирует «искатель» в соответствии с уравнением.

— А затем просто будем ждать, — сказал генерал как бы про себя.

— Мы ждем, — откликнулся Фордхейм.

— И может быть, — добавил Харгрейв, — будем ждать вечно.

Рей приподнялся на локте, чтобы оглядеть главный зал разоренного храма. Часть кровли обрушилась, виднелось ночное небо, светящиеся стержни были вставлены в скобы, чтобы освещать каменные блоки, служившие теперь мурийским воинам столами и стульями.

— Как ты себя чувствуешь?

Рей оглянулся через плечо на подходившего Наакаля.

— Лучше.

Жрец улыбнулся.

— Ты устал от наших забот и хотел бы встать и уйти? — Его пальцы коснулись запястья Рея, проверяя пульс. — Вероятно, если я и не позволю тебе такой глупости, ты все равно поступишь по-своему. — Он хлопнул в ладони, и человек в белой тунике храмового слуги принес одежду.

С его помощью Рей надел мягкую кожаную тунику поверх повязок, которые обертывали его, как мумию, от подмышек до пояса. На тунику была надета куртка с металлическими полосами, но без нагрудной пластины, ее жрет отвел жестом.

— Она тебе не понадобится, а вес ее слишком велик для твоих ран.

— Где Че? — спросил Рей.

— Сейчас он на посту у западных ворот.

— А город?

— Город сдался, кроме внутренней башни дворца. Большая часть стражи, увидев, что Хроноса взяли, бросила оружие. Сражаются только жрецы Баала и те, у кого достаточно причин сознавать, что никакой пощады от нас им не будет.

— Рей! — Че быстро прошел через зал и остановился, оглядывая Осборна с головы до ног. — Отлично: готовый воин. Но у тебя нет меча. Может, этот — я недавно отнял его у капитана ворот. — Он протянул Рею пояс с мечом в ножнах, рукоять которого сияла узором из рубинов.

— Ну, вот, уже лучше. Ты должен быть готов.

— К чему? Наакаль сказал, что сражение кончено.

— Не для битвы, нет. На заре в город войдет Ре Му. Весь город, кроме внутренней части дворца, теперь в наших руках.

— А Хронос?

— Его сторожат меченосцы из личной охраны Великого. Ре Му желает видеть тебя.

«И я желаю его видеть», — подумал Рей. У него есть вопросы, только неизвестно, получит ли он когда-нибудь возможность задать их. Ощущение нереальности охватило его снова. Он смотрел и слушал, но не участвовал ни в чем. Даже прикосновение к браслету не объединяло его больше с этим миром, в котором он был только зрителем.

Он был вместе с Че, когда Ре Му вошел в Пятистенный Город. Рей видел большую военную колесницу Солнца, запряженную фыркающими конями, даже скопировал военный салют Че, приветствуя Правителя, и вышел с мурийцем вперед, когда он поманил их.

— Я вижу вас, милорд, — как было положено по этикету приветствовал их Ре Му, когда они преклонили перед ним колени на пыльной дороге.

Че поклонился и ответил, как положено:

— Мы твои, Великий, со всей нашей силой и преданностью.

Но Рей смотрел прямо в далекие синие глаза. Ре Му тут же прочел его мысли и знал, что Рей не будет повторять это и что его внешний вид, показывающий уважение, всего только видимость.

— Я думаю, никто и никогда так хорошо не послужил Солнцу, милорды, — сказал Правитель. — Приходите ко мне через час.

— Слушаем и повинуемся, — ответил Че.

Они встали, а колесница покатила дальше.

Слышать и повиноваться… Да, он слышит и должен повиноваться. И должен получить ответы… Он пошел с Че за королевской процессией. Жители собрались толпой в центре своей полуразрушенной столицы. Как ни старались мурийские отряды навести какой-то порядок и очистить переулки от людей — все дороги были забиты. Че обратился к уставшему офицеру.

— Мы вызваны к Великому. Как пройти?

Офицер только развел руками.

— Только не здесь, Солнцерожденный. Идите дальними улицами, пробирайтесь даже по крышам, но не спешите…

Че внял совету, пошел боковыми улицами, а где и по верхам, и в конце концов они снова добрались до храма.

— Где Уранос? — спросил Рей, когда они дошли до цели и он, усталый и больной, прислонился к стене.

— Не знаю. Он пошел к Ре Му ночью. Если он тот, за кого себя выдает… — Че замолчал, потому что толпившиеся здесь солдаты и офицеры подались назад, поспешно устраивая трон. Блоки храма были составлены вместе и задрапированы блестящими военными плащами. На этот импровизированный трои Ре Му сел судить город. Вокруг него стояла сверкающая масса. Стояли мурийцы в украшенных драгоценными камнями доспехах, кое-где, как бы для контраста, виднелись простые белые мантии Наакалей, а по правую руку Правителя, на более низком каменном блоке, сидел Наакаль Уча, он чуть наклонился вперед, словно был близоруки ему трудно было разглядеть сцену перед собой.

Когда Че и Рей смешались с воинами, раздался резкий и требовательный рокот четырех военных барабанов, стоявших на ступенях трона. Когда их звук затих, смолк и подобный прибою гул толпы внизу. Лицо Ре Му было бесстрастно, но казалось почему-то, что он видит не просто множество собравшихся здесь людей, но каждого человека в отдельности, как личность, которую он и собрался судить. Рей наблюдал, как люди в ближайших рядах опускали головы, смотрели в сторону, но в конце концов снова поднимали глаза, как бы по приказу, которому не могли не подчиниться.

Рука Правителя чуть-чуть поднялась, пальцы сомкнулись на рукояти обнаженного меча, стоявшего между его колен и упиравшегося острием в треснувший и грязный камень под его ногами. При этом легком жесте один из воинов, стоявший слева от Правителя, сделал шаг в сторону. Рей узнал его, это был Уранос.

— Люди Атлантиды, жившие под плащом Тени… — голос Ре Му звучал так же повелительно, как барабаны.

Рябь пробежала по переполненной площади. Люди падали на колени, поднимали руки — одни униженно, другие неохотно.

— Прости… — послышалось что-то вроде рыдания, которое нарастало.

— Есть то, чего нельзя простить. Смотрите, выбравшие Мрак, на пятна, оставшиеся на этих стенах, и подумайте, каким образом появилась здесь эта кровь, чтобы сегодня свидетельствовать против вас. — Меч Правителя поднялся, и восходящее солнце пробежало по лезвию. Его острием он указал на стены, где Солнцерожденные нашли свой конец.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Зеркало Мерлина - Андрэ Нортон торрент бесплатно.
Комментарии