- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Игры кошачьей богини - Ирина Игоревна Фельдман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И ещё одной приятностью стало то, что Оз прислал записку! Мне! Написал, что до сих пор находится под впечатлением от нашего совместного дня и хочет зайти завтра в полдень. Вау! Я ему нравлюсь! Я. Ему. Нравлюсь! Очуметь!
Блин, вот губы раскатала. Нельзя мне подкатывать к Озу, я же, во-первых, до сих пор не девушка, а во-вторых, не планирую здесь надолго оставаться.
Очередную досаду компенсировал успех новой сказки на ночь. История про Мальчика-Который-Выжил произвела фурор у разбалованной публики. И это ещё малютка Гарри в школу волшебства и чародейства не успел приехать.
– Бен, ты чудо, – шепнула Чарли, когда мы уложили детей спать и вышли в коридор.
– Да ладно тебе. Будешь хвалить просто так – загоржусь.
– Ты заслуживаешь похвалы. И, знаешь… Мне так неудобно. Даже не знаю, как отблагодарить тебя.
– Послушай, ты моя сестра. Не помню, старшая или младшая, но любимая. Ты мне ничего не должна. Если хочешь, можешь рассказывать что-нибудь обо мне, чтобы память быстрее вернулась. А то, боюсь, родители найдут третьего доктора.
Чарли остановилась перед своей комнатой и взялась за дверную ручку.
– Ты совсем ничего не помнишь?
Еле нашлась, что ответить:
– Э… Вспоминаю. Эхом, так. Отголосками.
Я расслышала её вздох, от которого по коже побежали мурашки.
– Бедный…
Она резко развернулась и, рыдая, повисла у меня на шее. Немного отойдя от шока, я утешающим движением погладила её по спине и в конце концов обняла.
Ясно же, переживает. Говорит, что я, то есть Бен, такой, как прежде. Но кто знает? Может, как и Джон, Чарли видит во мне чужого? Или она всего лишь думает, что её брат страдает из-за шаткой неопределённости?
И я ведь не могу сказать ей правду. Поверит или нет, она только сильнее будет волноваться.
– Не прикасайся к моей сестре!!!
Я стиснула зубы, как от резкой боли.
Ох, Бен, и что мне с вами со всеми делать?
Глава 8. Улицы разбитых фонарей
«Я вас умоляю, разве это джентльмен? Я эту дрянь для валлийцев держу, вот они, собаки, жрут как свиньи, да».
Из разговора на рынке
Мало того что миссис Девидсон не стала чинить мне препятствия, она даже согласилась помочь. Наш борщ очень хвалила миссис Хант, так что кухарка была готова к новым экспериментам. Правда, сначала скептически похмыкала, узнав, что на сей раз придётся иметь дело с азиатской кухней, но ворчала она, скорее, для порядка. У меня, например, родители тоже никак не могут понять, как их доченька может класть в рот такую гадость.
Зато Озу должно понравиться. Всё-таки он молодой и фишку наверняка просечёт.
Ради дорогого гостя я не поленилась встать пораньше и сгонять на рынок. Топографическим кретинизмом не страдаю, дорогу ещё тогда запомнила, поэтому прекрасно обошлась без проводника. Поплутала немного, конечно, в бесчисленных торговых рядах, но в итоге неплохо так затарилась. Купила рыбку, в том числе угря (он дохлый такой страшный!), благо ассортимент морских и речных гадов был огромен, а вот с водорослями получилась накладка. Так я ж упорная! Я поспрашивала у торговцев, и мне в конце концов указали на единственного мужчинку, продававшего эксклюзив. Совсем отчаявшись, я взглянула на его водоросли и чуть не завизжала на месте – это были нори! Вкусненькие, сочненькие нори! Я герой, я их нашла! Хорошо, что руки были заняты покупками, а то я бы кинулась их целовать, восхищаясь собственной гениальностью.
Миссис Девидсон не только выделила мне местечко на кухне, но ещё сварила по моим наставлениям замечательный клейкий рис на чугунном монстре, который оказался доисторической плитой, и помогла с рыбой. А в качестве компенсации за потраченное на мои причуды время пришлось ей бадью овощей настрогать. Я же типа джентльмен.
Пока скатывала роллы листом картона, поведала своей помощнице часть своих скудных знаний о Японии, которые, несмотря на поверхностность, и без того её впечатлили. В шутку предложила называть её «сэнсэй», и кухарка, посмеявшись, приняла столь лестный, с её слов, титул. Под конец готовки я вовсе сразила её наповал, напев пару куплетов из анимешных саундтреков.
Итак, что мы имеем? Большое серебряное блюдо с расставленными на нём аккуратными кучками роллов с сёмгой, угрём, огурцом, перцем и крабовым мясом. Для полного счастья не хватало васаби с маринованным имбирём, так я ж не виновата, у меня времени было в обрез! Некогда было бегать по незнакомому городу и искать все-все необходимые ингредиенты. На выручку пришёл мой сэнсэй, дав мне китайский соус, похожий на соевый, и коробочку зелёного чая. Положение было спасено!
Я отложила немного роллов для миссис Девидсон и Чарли, а сама не стала даже пробовать. Совсем скоро придёт Оз, и мы с ним оторвёмся.
Накрыв заварочный чайник потрёпанной рукавичкой, сделанной явно хозяйкой дома, я повертела головой и, совсем не думая, сунула пальцы в миску с белой пудрой. Сахар отобьёт желание пускать слюни на роллы.
– Тьфу! Это что, мука? – разочаровалась я в дегустации.
Миссис Девидсон даже ёрничать не стала.
– Нет, мистер Хант, это крахмал.
Фу, какой же он противный, аж язык стянуло.
– Его Кейт здесь бросила, – наябедничала кухарка. – Девочка сегодня какая-то рассеянная. Слушает вполуха, хватается за метлу, когда ей говорят, чтобы сковородку почистила…
– Влюбилась, наверное?
Лишь бы не в меня, лишь бы не в меня…
– Да не-е-ет, – ответила миссис Девидсон, не отвлекаясь от работы. – Или вы девок влюблённых не видели? Взгляд у них счастливый, будто ангела с корзиной конфет увидели, улыбки беспричинные, песенки мурлыкают. Нет, сэр, у Кейт всё наоборот. Видать, мачеха совсем бедняжку заела.
Ну прям Золушка! Интересно, у неё есть злые сёстры?
– А что мачеха? Прям-таки зверь?
– А вы как думаете? Бьёт девчонку, но это полбеды. По лицу дубасит! Это кто ж её замуж возьмёт, если ей зубы повыбивают?
– Отец тогда почему не защищает?!
– Так спился. Прошлой зимой свалился хмельненький на улице, да и

