Дороги и Тропы (СИ) - Ларина Виктория
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда Тайри вернулась в зал, неся на плече тяжелую сумку, все мастера уже собрались. Возбужденно переговариваясь, они бегло проверяли снаряжение — свое и учеников. Посреди этого гудящего беспокойством улья стоял спокойный и сосредоточенный ваюмн. Увидев свою ученицу, он жестом подозвал ее к себе.
— Помните, о чем мы говорили в самый первый раз, Тайри? В нашем с вами случае, воин и защитник — это вы. Мне грустно и неловко об этом напоминать, но не сделать этого я не имею права. Будьте готовы ко всему. Скажу честно, мне творящееся в Клемоне совсем не нравится. У наших ведущих магов пока ни одной стройной версии. И мы слишком мало знаем о том, что в действительности там происходит.
— Значит, разберемся на месте! — бодро откликнулась его ученица, чем вызвала лишь хмурую улыбку наставника. Ну как же, любимый клич всесильных… — Первое настоящее дело, как-никак. Не волнуйтесь, наставник, вам не придется за меня краснеть.
«Главное, чтобы мне не пришлось тебя оплакивать» — подумал мастер Гайдиар, но в ответ на ее тираду просто кивнул и обратился ко всем остальным:
— Господа маги, все готовы? Я построю Короткий переход, советую заранее приготовиться к атаке этих существ. И не толпитесь, пожалуйста, проходите по очереди.
К всеобщему облегчению, на них никто не набросился в первые минуты. Дорога на Графский холм, вымощенная не так давно красным булыжником, была пуста. Посовещавшись, мастера решили отправиться прямиком к краю болот. Опасность исходила оттуда, и лучше было загнать ее обратно в топи, чем отгонять от ветхих стен замка на холме. Вскоре навстречу им стали попадаться беженцы. Мрачные мужчины — в основном старики и подростки — вели в поводу навьюченных лошадок, тянули за собой коров и коз. Молчаливые испуганные женщины несли на руках малышей или помогали идти совсем уж немощным. Завидев небольшой отряд незнакомцев, идущий им навстречу, люди сбились теснее и прибавили шаг. Один из стариков подошел ближе, поклонился.
— Здравы будьте, почтенные! Никак, граф Клем, наконец, подмогу вызвать сподобился?
— Про подмогу это вы точно сказали, уважаемый. Попробуем этих гадов ползучих обратно в болота загнать, а то и вовсе извести. А что, началось уже? — осведомился кто-то из боевых магов.
— Нет, но вот-вот полезут, — устало вздохнул старик, — Вы уж поторопитесь, почтенные. Дружинники графские, конечно, ребята бравые, но им одним ни за что не выстоять. Эти зубастые сожрут их, и не подавятся. А парней жалко, у них жены, ребятишки…
— Долго нам до них идти?
— С полчаса еще. Прямо по дороге, а потом к леску чахлому, через поле.
— А много ли деревень осталось?
— Жилыми? По эту сторону холма мы, почитай, последние были, господин маг. Нету теперь никого. Кто жив остался — или у графа в казармах ютятся, или уехали куда глаза глядят.
Маленький отряд прибавил шагу, и вовремя. Они как раз успели увидеть, как пошла мелкой рябью мутная болотная вода, как начали лопаться на поверхности зловонные пузыри. А потом из воды полезла первая тварь. Она отдаленно походила на длинную красно-бурую ящерицу с огромной головой, большую часть которой занимала пасть с многочисленными острыми зубами. Крохотные глазки утопали под гребневидными выступами, гибкое тощее тело покрывала слизь, позади тащился плоский тяжелый хвост. Тварь приподнялась на задних лапах, повела головой из стороны в сторону и издала противный визг на очень высокой ноте. Кто-то из стоящих цепью графских солдат согнулся, зажимая уши, кто-то устоял, крепко сжимая боевые топоры и алебарды.
Маги-воины разошлись по флангам, вонзили в землю одинаковые жезлы, мгновенно засветившиеся ярким желтым светом. Невидимый защитный купол значительно приглушил звуки. Ящерица уселась на хвост и стала поджидать своих товарок, противно перебирая в воздухе длинными суставчатыми пальцами передних лап. Тайри про себя отметила, что когти на этих тонких с виду пальчиках внушительные. Такой чиркнет по горлу, и больше ничего не понадобится. Она побежала вдоль ряда солдат — посмотреть, не нужна ли кому помощь. У одного из бравых защитников из ушей текла кровь. Леди Даллет покачала головой: теперь пару недель парень вообще не будет слышать, и то, если всё правильно вылечить. Она быстро оттащила его подальше, в ход пошли заговоренные настои и воск. Солдат, не дрогнув, вытерпел все процедуры, глухо пробормотал "спасибо" и поплелся на свое место в строю. Ну, до вечера он боли чувствовать не будет, а там мастер-целитель поможет.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Между тем, из болота полезли и другие ящерицы. Через несколько минут их насчитали уже два десятка. В руках одного из магов появился огненный бич, у второго, более опытного — ловчая сеть самого простецкого вида. Тайри знала цену таким вот с виду невзрачным орудиям. Это говорило только об одном: вещь была древней, сотворенной с соблюдением всех положенных ритуалов, и очень сильной — раз дожила до сего дня. Старые мастера думали не о красоте и изяществе, а о мощи и точности. Сеть должна ловить тварей — и она ловила…
От дружного разноголосого визга магический купол, казалось, вот-вот должен рассыпаться тонкими хрустальными осколками, а вслед за ним и головы тех, кого он защищал. Тайри оглянулась в поисках наставника: как-то он переносит все эти вопли? Ваюмн держался спокойно, стоя рядом с Мастером-воином. Он кивнул своей ученице, показывая, что всё в порядке, потом дважды поднес палец к глазам и указал на бегающих вокруг купола ящериц. Нужно внимательно присмотреться к зверюшкам, причем дважды. Наставник считает, что это не просто голодное взбесившееся зверье? Что ж, проверим… Вот теперь понятно хотя бы кое-что. Твари — измененные. Кто-то обладающий и недюжинной силой, и нужными знаниями, изменил их предков несколько поколений назад, а потом магически закрепил эти изменения. Не были эти создания ни плотоядными, ни агрессивными. И орать тоже не умели. Додумать мысль леди Даллет не удалось. Боевые маги скомандовали атаку и сняли защиту. Огненная петля затянулась на шее ближайшей хищной твари, еще троих накрыла сеть. Почтеннейшие студиозусы, Мастера и отважные солдаты пытались уничтожить зубастого противника. Алебарды, топоры и даже узкие магические мечи крошили всё, что под них попадет. Попадалось оно, прямо скажем, сплошь и рядом, на удивление от ударов не пряталось, а вовсе даже пёрло напролом. Из топи лезли всё новые и новые ящерицы, легко взбирались по трупам собственных товарок и с целеустремленностью маньяка бросались на воинов. Тайри подумала, что грубой силой тут, пожалуй, не справиться. Разве только всю трясину осушить и выжечь к демонам, но никто не обещал, что эти твари не полезут еще откуда-нибудь. Что там про них местные говорили? На возвышенности не поднимаются и камни стороной обходят? А вот огненного бича, как и заговоренного оружия, почему-то мало боятся. Топоры солдатские и то более действенны.
Крупная зверюга с разбегу кинулась на юную волшебницу, растопырив когтистые лапы. Почти не задумываясь, девушка отшвырнула ее воздушным молотом, крепко приложив головой о торчащий из земли гранитный валун. Ящерица беспомощно пискнула, по ее телу пробежала судорога. Вот и пойми, то ли это камень на нее так действует, то ли просто хребет сломала. В любом случае, безвозвратно сдохла, зубастая. А что это у нас такое тонкоэфирное тянется от дырявой головушки? Никак, поводок магический? И все дергается, дергается… Кукловод никак понять не может, что с марионеткой приключилось? Тайри потянулась осторожным заклятием, чтобы не спугнуть "хозяина", но тот был где-то очень далеко, да еще прикрывался магией болот — силой старой стоячей воды. Через такое ей не пробиться, вот император бы смог… И магией камня она не владеет, а жаль, можно было бы попробовать. Ну, по крайней мере, есть, что доложить уважаемому Мастеру-воину. Что Тайри и сделала. Старый маг внимательно выслушал ее, нахмурился, продумывая следующий шаг.
Молодые, как всегда, не утерпели и не додумали. Королевские маги начали, а двое учеников подхватили: огненная волна в человеческий рост медленно поползла к болоту.