Категории
Лучшие книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Невеста генерала Грозы - Соня Мишина

Невеста генерала Грозы - Соня Мишина

Читать онлайн Невеста генерала Грозы - Соня Мишина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 69
Перейти на страницу:
после завтрака леди Траубайр объявила, что нас ждет новое испытание.

― Сегодня вы покажете, способны ли найти общий язык с живым существом, которое сильнее и упрямее вас. Вы войдете в загон с необъезженными молодыми лошадьми. Ваша задача — выбрать себе скакуна, взобраться на него без седла и проехать круг по арене, преодолев несколько невысоких барьеров. Кто не справится — выбывает! ― оповестила она.

― Небось, опять для кого-то сделают исключение? ― Горностаиха, у которой из трех почитательниц осталась только одна, фыркнула и покосилась на нас с Лейлой.

Лейла впервые не смутилась, а нахмурилась. Я же и вовсе приподняла руку, которую охватывал мой чудесный массивный браслет, и помахала Горностаихе ладошкой.

Та впервые увидела мою награду. Ее глаза сначала выпучились, как у лягуха, потом ― злобно сузились, но с колкостями она на этот раз не нашлась. О свойствах моего браслета она, похоже, знала, как и Элоди.

А сама Элоди, наша великолепная аристократка до кончиков ногтей, воскликнула тихонько:

― Без седла? Да это же неприлично! И опасно!

― Если кого-то испытание не устраивает ― отбор можно покинуть хоть сию минуту. Ворота как раз еще не закрылись за уже выбывшими претендентками! ― Слух у распорядительницы оказался острым. И язык тоже.

― Думаю, я справлюсь… ― виновато потупилась Элоди.

И мы, снова сменив нарядную одежду на более практичную, отправились в манеж.

Глава 19

На манеже

Манеж оказался просторным, но слишком хорошо отапливаемым помещением, в котором пахло, как и положено любой конюшне: сеном, конским потом и навозом. Элоди мгновенно сморщила свой аристократический носик. Я краем глаза заметила, как Горностаиха и вовсе приложила к лицу надушенный платочек. Кажется, я была едва ли не единственная из претенденток, для кого все эти острые запахи были не в новинку и даже почти родными.

― Элоди, ― спросила я, наблюдая, как грумы выводят одну за другой лошадей из их стойл и отпускают гулять по манежу. ― А как вышло, что ты, зная о драконах так много, оказалась совсем не готова к испытанию лошадьми? Разве в прошлом отборе его не было?

― Испытания придумывают каждый раз новые, ― призналась соседка. ― В этот раз они почему-то особенно суровые. Возможно, потому что главный жених отбора ― генерал Гроза. Говорят, он совершенно не жаждет жениться. Но приказ императора не оспоришь…

Очень интересный разговор, обещавший мне новые откровения, прервал голос леди Траубайр.

― Претендентки. Все лошади на манеже. Подвиги ждут вас. Кто пойдет первой, или устроим жеребьевку?

Я выждала пару мгновений, желающих не заметила и сделала шаг вперед:

― Готова.

И добавила мысленно любимую поговорку отца-барона и старших братьев: «Перед смертью не надышишься».

― Ну конечно! Выскочка Горнфельд! Чего еще ждать от деревенщины? Как бы только она спину коню не сломала, ― донеслось до меня ядовитое шипение Горностаихи.

Раньше она старалась сдерживаться в присутствии леди Траубайр, но, похоже, браслет на моем запястье задел ее слишком сильно, и в этот раз она была не в силах молчать.

― Леди Виридиана? Вы хотите оспорить решение леди Горнфельд выйти на манеж первой? ― тут же подняла одну бровь распорядительница.

Горностаихе до ее надменности было еще расти и расти!

― Воздержусь, ― мгновенно пошла на попятный леди Виридиана, чью фамилию я услышала впервые.

А Горностаиха-то, оказывается, такая же родовитая, как Элоди! Впрочем, мне до ее родословной дела мало. Я даже шаг не стала замедлять, пока эти две великолепные в своей ядовитости змейки брызгали друг в дружку ядом.

А потому, услышав слово «воздержусь», хмыкнула и смело шагнула за ограду и оказалась среди пары десятков лошадей. Встала, слегка расставив ноги для устойчивости, уперла кулаки в бока. Вспомнила наставления отца-барона: «Выбирая лошадь под себя, Ри, ищи не самую красивую и не самую резвую. Ищи животное с самыми умными глазами!»

― Ну, девочки и мальчики, кто тут самый понятливый? ― заговорила негромко, не делая резких движений, на родном северном наречии. ― Объездить-то я любого из вас способна, было бы время. А вот тому, кто сразу со мной поладит, обещаю сладкую морковку от меня каждое утро до конца отбора!

Мой голос привлек внимание нескольких животных. Парочка из них постаралась отдалиться, пугливо прядая ушами. Запомнив их, чтобы даже не пытаться подойти, я огляделась и позвала снова:

― Кекс. Сладкий кекс. С изюмом. Кому?

Неожиданно ко мне подошла гнедая кобылка с глазами-сливами и задорным носом. Я тут же поднесла ей на ладошке скромное угощение: кусок кекса, который успела прихватить со стола.

― Ну что, красавица, поупрямимся? У меня дома таких, как ты, шестнадцать голов на ферме. Я всех переупрямила! ― Я дождалась, когда кобылка доест кекс, погладила ее по бархатной переносице, похлопала по загривку.

Лошадь потянулась обнюхать меня, наткнулась на искрящийся браслет, испуганно отпрянула, но тут же вернулась. Успокоив, я схватила ее за гриву, подвела к высокой тумбе со ступеньками, а с тумбы перебралась кобыле на спину.

Та загарцевала, мотая головой и недовольно пофыркивая, но было поздно: однажды усевшись на лошадь, я с нее не слазила, пока не добьюсь покорности.

― Тихо, красотка! ― Склонившись к выгнутой лошадиной шее и продолжая держаться за ее гриву, зашептала я. ― Будь умницей, и мы поладим! Нам надо проехать всего-то кружок и перепрыгнуть пару невысоких барьеров. И у тебя будет лакомство каждое утро до конца отбора! Ну, соглашайся!

Гнедая негромко и примирительно заржала, будто говоря «ладно, твоя взяла!» ― и пошла по кругу вдоль края манежа. Вначале ― лениво, потом ― легкой рысцой. Барьеры она взяла легко и грациозно. После чего встала, как вкопанная, показывая, что больше не сдвинется с места, и фыркнула, явно предлагая мне слазить.

Не слишком изящно я спрыгнула с лошадиного крупа, снова потрепала свою гнедую спасительницу по холке и отпустила обратно в загон.

Где-то далеко мне послышался мужской смех и, кажется, аплодисменты. Но, как ни старалась, определить источник звука я так и не смогла, а потому отмахнулась от него, как от звона навязчивого слепня, и вернулась в строй претенденток. Большинство девиц проводили меня одобрительными и полными зависти взглядами.

Горностаиха поджала губы и сделала вид, что смотрит в другую сторону.

― Есть еще желающие? Может, леди Лейла желает повторить успех приятельницы? ― оглядывая нас цепким холодным взглядом, предложила леди Траубайр.

Лейла вздохнула и решилась:

― Да, я готова… попытаться.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 69
Перейти на страницу:
Комментарии