95-16 - Ян Рудский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шель отчаянным усилием напряг мускулы. Но игла вонзилась ему в руку. Он оцепенел, понимая, что дальнейшее сопротивление бесполезно. Большой палец нажимал на поршень, вводя прозрачную жидкость под кожу…
Тишину нарушило приглушенное дребезжание звонка. Доктор, нахмурив брови, вытащил иглу.
Снова настойчиво прозвенел звонок.
— Посмотри, кто там, Гюнтер.
Шель почувствовал, как все тело охватывает страшная слабость. Ноги одеревенели, сознание помутилось. Он попытался сосредоточить взгляд на каком-нибудь одном предмете и уставился на картину в темной раме, где над вершинами гор нависли облака. Но перед глазами все поплыло, колени задрожали, он пошатнулся. Менке подхватил его и дотащил до ближайшего кресла. Собрав всю свою волю, Шель старался не потерять сознание. «Может, Людоед не успел?..» Мысль оборвалась, новая волна бессилия затуманила сознание. Он услышал топот нескольких пар ног, громкие, взволнованные голоса, однако не сумел поднять головы, ставшей такой тяжелой, словно в ней было несколько тонн весу.
— Потребовали… немедленно… впустить…
— Ничего не поделаешь…
Остальные слова слились в непонятное жужжание. Потом раздался другой голос.
— Он пришел…
Прикосновение ладони. «Кэрол», — выплыло из каких-то закоулков мозга.
— …сделали?
Шель слышал обрывки фраз, но не понимал их смысла. Спокойный, убеждающий голос доктора. Долгие минуты полнейшей пустоты. Снова торопливые шаги. Громкий разговор. В висках шумел бурный водопад. Хлопанье двери прозвучало, как взрыв. На мгновенье к Шелю вернулось сознание.
— Что это значит, Менке? Ему был знаком этот голос!
— …приступ… укол…
— Кэрол… сию минуту!
Потом назойливый туман опять окутал его и лишил способности понимать смысл происходящего. Отчаянно напрягая всю свою волю, Шель пытался справиться с ужасным бессилием, охватившим его.
— Ян! Ты слышишь меня, Ян?
Он силился поднять голову. Сквозь щелки между веками, как через грязные стекла, он увидел несколько фигур, но не смог их различить. Разговор велся в повышенных тонах. До него доносились обрывки рассуждений Менке и громкие сердитые ответы Джонсона. Кэрол стояла рядом с ним. Шель чувствовал на своем плече мягкое прикосновение ее руки. Она о чем-то спрашивала. Он слегка кивнул головой, хотя и не понял, что ей нужно. Вскоре шум голосов отдалился и замер. Несколько секунд царила полная тишина.
Внезапно где-то неподалеку приглушенно прозвучал выстрел. Потом второй, третий. Пытаясь встать, Шель оперся рукой о стол, встряхнул головой, стараясь сбросить оцепенение, сделал несколько неуверенных шагов. Но у него сразу же подкосились ноги, и он бессильно опустился на пол. Тяжело дыша, он так и остался лежать под дверью.
Сколько времени длился обморок, Шель не знал. Когда его подняли и влили в рот какую-то едкую жидкость, густой туман, окутывающий мозг, немного поредел. Он открыл глаза. Джонсон поддерживал его сбоку, а прямо перед ним на коленях стояла Кэрол с бутылкой в одной руке и рюмкой в другой.
— Еще одну! — воскликнула она, наполняя рюмку.
Крепкий напиток подействовал отрезвляюще. С помощью Джонсона Шель встал.
— Дай сигарету, Пол, — прошептал он. Усевшись в кресло и затянувшись, он попытался собрать разбегающиеся мысли. Действие наркотика постепенно ослабевало. — Уф, приключение было не из приятных!
— Как ты себя чувствуешь?
— Трудно сказать — вместо головы у меня на плечах какая-то молотилка. Что случилось?
— Уже все в порядке.
— Менке?
Джонсон поморщился.
— О нем можешь не беспокоиться.
— В самом деле, перестань о нем думать. Как ты себя чувствуешь? — спросила Кэрол, усаживаясь напротив.
— Так, словно меня несколько раз пропустили через мясорубку. Но худшее позади, вы пришли вовремя.
— Когда Кэрол привела меня в чувство и передала твои слова, я понял, что ты отправился к старику Менке, и помчался следом. Кэрол попросилась со мной. Она любит сенсации. Остальное ты, наверное, слышал?
— Да нет, я мало что слышал. Я же был почти без сознания. Мне показалось, что кто-то стрелял, но это могла быть толькo галлюцинация.
— Нет, ты не ослышался.
С улицы донесся шум мотора. Кэрол встала и отошла в сторону.
— Ну, расскажи же, наконец, что произошло? Где Менке? Удрал?
— Менке нет в живых.
— Что?!
— Мы вышли в сад. Там на меня неожиданно набросился Гюнтер; защищаясь, я выстрелил…
В холле раздался звонок.
— Это полиция. Я им позвонил, — сказал Джонсон, направляясь к двери.
— Что вы обо всем этом думаете? — спросила Кэрол, когда они остались одни в комнате.
Шель с удивлением поднял голову.
— Почему вы об этом спрашиваете?
— Вы считаете, что дело закончено?
— Не знаю. Мне трудно собраться с мыслями. За последние часы произошли важные события. Пока многое еще весьма неясно.
— Доктор Менке и был пресловутый Шурике?
— Без сомнения.
— Вы собираетесь еще что-нибудь предпринимать? Или дело уже кончено?
— Пока я в этом не совсем уверен.
Кэрол как-то странно поглядела на него, но ничего не сказала.
В комнату вошел Джонсон в сопровождении высокого человека в сером костюме. У вновь прибывшего были рыжие волосы, пухлый подвижный рот, иронический взгляд; голова на могучих плечах казалась совсем маленькой.
— Комиссар полиции Визнер, — представил его Джонсон. — А это мой друг Шель.
Мужчины пожали друг другу руки.
— Я уже слышал о вас, — сказал Визнер. — Вы устроили неплохую сенсацию в нашем захолустном городишке, верно, Джонсон? Давненько уж меня не вытаскивали из постели в такое время. О, прелестная фрау Джонсон тоже здесь? Вы интересуетесь криминалистикой?
— Нет. Я приехала сюда исключительно ради того, чтобы увеличить вашу аудиторию и полюбоваться вами в действии.
— Благодарю вас! — произнес комиссар и повернулся к Шелю. — Придется вам теперь исповедаться во всем, что вы натворили с момента появления в нашем милом, тихом Гроссвизене.
Борясь с усталостью, Шель, ничего не скрывая, описал события последних дней. Комиссар задумчиво смотрел прямо перед собой. Слушал он внимательно, не перебивая.
— Кое-что еще продолжает оставаться для меня неясным, — закончил Шель.
— Например?
— Например: почему Менке, вместо того чтобы забрать бумаги с собой, уничтожил их? Ведь на это у него ушло гораздо больше времени, да и риск был велик — его могли заметить.
— Вы правы. Видимо, он совсем потерял голову и постарался как можно скорее избавиться от компрометирующих доказательств. Что еще?
— Мне трудно сразу сообразить… Как вы собираетесь поступить с инспектором Грубером?
— Как только Джонсон позвонил мне, я отдал приказ об аресте инспектора. К нему домой отправились два полицейских. Я никогда не предсказывал этому человеку великого будущего, и последняя его выходка нисколько меня не удивила. А вдохновителем всей этой затеи был, безусловно, Менке, то бишь Шурике. Я полагаю, что, получив бумаги, Грубер понял, какую ценность они собой представляют. Тогда он решил упорхнуть из Гроссвизена и шантажировать состоятельного доктора. Впрочем, услышим, что он скажет в ходе следствия. Дело весьма неприятное, однако… должно быть, огласки избежать не удастся? — последние слова были обращены к Шелю. Журналист сделал вид, будто не понял их значения.
— Интересно, откуда Грубер знал, что Менке — это Шурике?.. — пробормотал он себе под нос, а вслух произнес: — Не забывайте, что у меня, собственно говоря, нет против него никаких вещественных доказательств. Обвинение основано исключительно на словах.
— Это мне известно. Однако, во-первых, Грубер не знает, что бумаги уничтожены, а во-вторых, мы получим показания сыщика Земмингера, которого инспектор посылал на вокзал за чемоданом. Кстати, по поводу Лютце. Вы утверждаете, что несчастье произошло не случайно. Кто же, по вашему мнению, сшиб этого человека?
— Думаю, что Гюнтер, помощник доктора. Меня только удивляет, откуда он мог знать, что Лютце должен был со мной встретиться.
— Почему вы связываете несчастный случай с вашим свиданием?
— Лютце попал под машину в очень удобный для доктора момент.
— А при встрече с доктором вы не говорили, что собираетесь навестить Лютце?
— Я спросил только, знает ли он его…
— Ага, вот видите! Одного упоминания оказалось достаточным, чтобы возбудить подозрение.
Шель кивнул.
— Это дело, — сказал он, — напоминает картину, на которой изображены фон и тени, а контуры основных фигур только намечены.
— Я вас понимаю, — сказал Визнер, внимательно поглядев на Шеля. — Порой, изучая какое-то явление, мы замечаем, что кое-чего нам еще не хватает, хотя иной раз бывает трудно точно определить, чего именно.