- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Цена власти - Илья Витальевич Карпов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сейчас её семья где-то там, в посёлке близ Хельмара. Наверняка уже поужинали и готовятся ко сну. Не подозревают, какая опасность грозит им по ту сторону моря. Не до конца это понимает, кажется, и капитан Русворт. Ему будто бы всё равно на то, что неведомая злобная сила может скоро обрушиться на весь мир, включая и его собственный дом. Но, быть может, Алессия ошибается насчёт него?
Ошибалась же она когда-то насчёт Маркуса. По словам обитателей Академии декан огня был рассеянным, нелюдимым выпивохой, и поначалу, он производил такое впечатление и на Алессию. Однако со временем Маркус Аронтил показал себя человеком честным и ответственным, искренне радеющим за своих студентов, пусть даже их шалости нередко приводили его в кабинет Архимага.
Несомненно, причиной такого характера, было происхождение Маркуса, о чём он как-то рассказал Алессии за кружкой в «Сытом драконе». Все книги, касавшиеся природы магического дара у людей, единогласно сходились в том, что он пробуждается до двенадцатилетнего возраста. В будущем декане огня же сила проснулась на тринадцатом году жизни.
Он жил с родителями в Гирланде. Отец, переписчик книг, поспешил научить единственного сына своему ремеслу, и юный Маркус мог часами сидеть, бережно перенося записи из обветшавших фолиантов. Конечно, как и любому мальчишке, ему хотелось проводить время с друзьями, но строгий отец следил за тем, чтобы тот заканчивал всю работу, за которую брался.
В Гирланде ежегодно проводили Ярмарку середины лета, где проходили состязания в силе и ловкости, выступали фокусники и показывались диковинки из дальних краёв. Шёл последний день праздника, и Маркус как раз закончил переписывать одну толстую и ужасно скучную книгу по истории. Поставив последнюю точку, он вприпрыжку помчался по лестнице вниз, где встретился с отцом. Оказалось, что тот накануне взял большой заказ с расчётом на то, что сын ему поможет, поэтому о том, чтобы, как он выразился, «праздно шататься весь день напролёт» не могло быть и речи.
Тот момент Маркус помнил хорошо и в красках. Его одолела такая злость, что, когда отец велел ему возвращаться в комнату, он вскрикнул: «Да гори они все огнём, твои книги!» и махнул рукой в сторону книжного шкафа.
К счастью, пламя, сорвавшееся в тот момент с пальцев мальчика, прошло мимо книжного шкафа, и перепуганной матери пришлось в спешке тушить только вспыхнувшие занавески. В тот день Маркус так и не попал на ярмарку, зато отец, что удивительно, даже не разозлился. Он собрал деньги и отправил сына в Вальмору. «Наконец-то ты обретёшь своё место в жизни. Не поминай старика лихом», — сказал он, обняв сына напоследок.
Тем утром Маркус Аронтил, стоя на палубе отплывавшего корабля, в последний раз видел утирающую слёзы мать и отца со смесью грусти и одобрения на лице. Зимой, в последний год его обучения, их не стало, поэтому после окончания учёбы Маркус вернулся в Гирланд только для того, чтобы продать дом вместе со всем содержимым.
С тех пор он служил Академии, со временем стал преподавателем, а после и деканом. Деньгами Маркус распоряжаться не слишком умел, поэтому за последующие годы растратил их и жил лишь на деканское жалование, но его это не особенно волновало, ведь он действительно обрёл своё место в жизни.
Корабль проходил мимо Шрамов. Под светом луны они казались именно такими голыми и безынтересными, как говорил Русворт, но, стоя в одиночестве на палубе, Алессия почему-то находила это зрелище странно умиротворяющим. Не было слышно чаек, гнездившихся на скалистых утёсах. Пропала матросская ругань и скрип снастей. Единственным звуком, нарушавшим ночную тишину, оставался ритмичный шелест волн, которые шумно разбивались о чёрный камень крутых берегов, взрываясь тысячами брызг.
Вскоре Алессия вернулась в каюту, но даже там ей казалось, что она слышит музыку моря, пока сон незаметно окутывал её разум.
Проснулась она от ощущения, будто чего-то не хватает. Спустя несколько секунд сонный разум осознал: не хватает того, что сопровождало Алессию с самого отплытия. Воды Закатного моря больше не качали корабль, заставляя крениться то в одну, то в другую сторону. Должно быть, они, наконец, прибыли.
И действительно, стоило Алессии подняться на палубу, в нос ей ударила смесь резких запахов рыбы, морской воды и пота, Открывшееся зрелище до боли напоминало порт Вальморы. Матросы, ещё не привыкшие к суше после плавания, а потому шагающие вразвалку; портовые девки в цветастых платьях настолько откровенных, что почти терялся сам смысл одежды; рыбаки, некоторые из которых тащили огромных рыбин вдвоём, другие же несли связки из десятков маленьких. Люди самых разных занятий наводняли утренний порт, отличавшийся от вальморского лишь отсутствием студентов Академии.
Сердце Алессии пронзила щемящая тоска. Все эти люди ещё даже не подозревают, какая опасность им грозит. Русворт обещал отправить весть лорду Свальдеру в Хельмар сразу по прибытии. Нужно как можно скорее напомнить ему об этом.
К счастью, долго искать Венианора Русворта не пришлось. Капитан бодро вышагивал навстречу Алессии, будто всем своим видом выражая гордость за увиденное ей.
— Впечатляет, не так ли? — Русворт махнул рукой в сторону порта. — В Вальморе и одной «Деве» было тесновато, а здесь — поглядите только — вольготно стоят все три судна, и ещё полно свободных причалов.
— Они свободны, потому что прочие ваши корабли грабят суда и прибрежные деревни близ Хельмара?
— Не забывайтесь, госпожа Винтерсонг, — сказал Русворт чуть тише. — Вы больше не у себя дома. К тому же, в том нет моей вины: восстание против короны поднял мой отец. Он потерял дочь, стало быть, имеет полное право отомстить её убийце.
— Однако ваши люди мстят рыбакам и торговцам.
— Которые платят налоги короне. Всё в этом мире взаимосвязано, госпожа Винтерсонг. Вы, маги, слишком долго оставались вдали от бед остального мира, полагая, что так они вас не коснутся. Теперь же, когда беда сама пришла к вам на порог, вы ищете помощи у нас. Тех самых негодяев, что грабят рыбаков и торговцев. Я нахожу это ироничным.
Алессия сжала зубы, понимая, что всё, что она сейчас может сказать, лишь ухудшит ситуацию.
— Вы обещали отправить весть лорду Свальдеру, — произнесла она.
— Именно поэтому мы с вами сейчас отправляемся в Солёную скалу. Поговорим с моим отцом. Он человек непростой, но договориться с ним можно. Расскажете ему о случившемся

