- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Цена власти - Илья Витальевич Карпов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И я рад тебя видеть, Селиш, — ответил тот, похлопав здоровяка по плечу. — Как там нынче? Битком или найдётся местечко?
— Для вас всегда найдётся! И для дамы тоже. Да и сейчас почти никого. Хозяин внутри. Он будет рад!
Внутри «Копчёная медуза» оказалась на удивление уютным местом. Просторно и светло, ни одного пятна на полу, да и столы со стульями словно только что из мастерской — ни царапины. За барной стойкой из чёрного дерева никого не было, но выглядела она также безукоризненно. Картины с прекрасными морскими пейзажами на стенах довершали впечатление действительно приличного заведения. Смущало лишь то, что на всём первом этаже не было ни души.
— Селиша я спас во время путешествия к берегам Нуаммара, — пояснил капитан. — Его хотели сожрать ребята из одного людоедского племени. У них есть поверье: съешь умного — станешь умным, сильного — сильным. Неудивительно, что нашлось немало желающих сделаться таким же могучим великаном, как он. Ну, а здесь ему самое место. Видающимся умом хоть и не блещет, но надёжный, как корабельный якорь. И удар, к слову, у него такой же тяжёлый. Своими глазами видел, как он утихомирил одного не в меру задиристого посетителя. Селиш махнул левой рукой наотмашь, а тот вылетел через дверь и очнулся только утром… Вы снова погрустнели? Должно быть, я вас утомил. Сейчас разыщу хозяина и угощу вас лучшими напитками во всём Коггенпорте. Или же вас разочаровало убранство?
— Нет, вовсе нет… Здесь очень уютно. Чисто, картины на стенах, как в Академии. И так же пусто, как там. Теперь.
— О, насчёт этого не беспокойтесь. К вечеру здесь яблоку будет негде упасть. Но вот где хозяин — вопрос действительно не праздный. Эй! Райан! Где тебя черти носят⁈
Несколько секунд спустя после того, как голос Венианора Русворта разнёсся по всей таверне, с лестницы на второй этаж сбежал полноватый мужчина в кожаном фартуке поверх рубахи. Его густые кудри были того же чёрного цвета, что и аккуратно подстриженная борода. Увидев именитого гостя, он просиял и ринулся к ним.
— Кто пожаловал! — радостно воскликнул трактирщик. — Безмерно рад вас видеть! Вам как обычно или что-нибудь особое по случаю?
Последние слова он произнёс, глядя на Алессию, заставив её смутиться.
— Я обещал моей спутнице угостить её коггенпортским элем, так что откупоривай бочонок «Старого Фергюса», да разливай на две кружки.
— Сию минуту, капитан Русворт! — ответил хозяин трактира и поспешно зашагал к стойке.
Не успел он дойти до дверцы в погреб, как вдруг со второго этажа раздался голос:
— Я не ослышался? Неужто прилив выбросил рыжего Венса на берег?
Капитан Русворт нахмурился и поднял взгляд к потолку.
— Только один скользкий спрут в целом мире смеет так меня называть! — громко проговорил он. — И очень похоже, что именно его голос я сейчас слышу?
Ответ не заставил себя долго ждать.
— Ну так поднимись и проверь! Или ноги отсохли просиживать зад в капитанской каюте?
Венианор Русворт помчался к лестнице и стремительно взлетел по ней на второй этаж. Алессия опасливо отправилась вслед за ним, но, оказавшись наверху, стала свидетельницей странного зрелища. Капитан душил кого-то в объятиях, а тот в свою очередь хлопал его по спине с такой силой, словно пытался сломать хребет. Сидевший за столом рядом мужчина с короткой русой бородой хохотал и хлопал в ладоши, будто происходящее было чем-то неимоверно смешным. Его лицо украшал глубокий шрам, начинавшийся в затянутой кожей пустой глазнице. Алессия поёжилась: двое одноглазых за последний час — это уже слишком.
Когда капитан, наконец, разжал объятия, декан воды с изумлением увидела, что тем, кого он едва не задушил, оказался эльф. Его распахнутый зелёный камзол, украшенный замысловатым узором из серебряной нити, подчёркивал изящество худощавой фигуры. Собранные в хвост, как у Русворта, волосы были черны, словно корабельная смола, а под широкой улыбкой на безусом лице красовалась аккуратно подстриженная бородка.
— Госпожа Винтерсонг, — капитан обернулся через плечо, — позвольте представить вам самого хитрого и старого пройдоху, которого я знаю. Известного сердцееда и любимца женщин, которого знают в каждом порту отсюда и до самого края света, капитана Гилеада Корваллана!
Эльф учтиво поклонился и Алессия поспешила сделать то же самое.
— Dagobain, Gilead gevir, — несколько растерянно произнесла она, решив поприветствовать его по-эльфийски. — AlessiaWintersonghenianin.
Капитан Корваллан удивлённо вскинул тонкие брови, поглядел на Русворта и усмехнулся.
— Не утруждайте себя, госпожа, — мягко сказал он. — Мои познания в эльфийском ограничиваются парой ругательств и фразой «Где здесь ближайший бордель?» Ещё я могу сосчитать до четырёх, но не помню, чтобы это когда-нибудь мне пригодилось. В Халантире я почти не бываю, предпочитаю общество таких вот пройдох, как рыжий Венс или вот этот негодяй, который должен мне всё больше с каждым днём.
— Моё почтение, госпожа, — отозвался одноглазый, склонив голову. — Я Финн Длинные руки, и не слушайте, что обо мне станет рассказывать остроухий. Правду из его баек нужно выцеживать очень мелким ситом. Уж я-то знаю, участвовал в доброй половине из них.
— А вторая половина случилась, когда ты ещё не родился, так что не забивай даме голову, — с прохладцей сказал эльф, но тут же тепло обратился к Алессии: — Приглашаю вас с капитаном Русвортом составить нам компанию. Да, только прошу, не зовите меня по имени. Я потратил слишком много времени, чтобы меня знали исключительно как капитана Корваллана.
Вскоре к паре полупустых кружек, стоявших на столе, присоединились ещё две, до краёв наполненные тёмным пенистым напитком. Хоть Алессия и предпочитала вино, но на вкус коггенпортский эль оказался приятным напитком. Сладковатый привкус жжёной карамели оттенялся лёгкой горчинкой послевкусия.
— И каким же ветром тебя сюда занесло? — спросил капитан Русворт, смахивая рукавом густую пену с рыжих усов.
— Вчера я встречался с твоим отцом по поручению одного важного человека, — прищурившись ответил Корваллан.
— Не темни, остроухий. Выкладывай, как есть. И не волнуйся насчёт госпожи Винтерсонг, ей можно доверять. Она прибыла сюда из Вальморы на моём корабле. В Академии… случилось несчастье, и она просила моего отца о помощи.
— Ха! В таком случае мы здесь по одному делу, — усмехнулся эльф. — Бывший патриарх Хельдерик ведёт на столицу армию наёмников

