- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Строптивая наследница - Сабрина Джеффрис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Полагаю, его страдания не идут ни в какое сравнение с теми, которые перенесли остальные Уэверли, — сухо произнес Джайлс.
Он почувствовал на себе ее взгляд.
— Что ты хочешь этим сказать? — спросила Минерва.
— Его дед потерял единственного внука, а сестра — единственного брата, — пояснил Джайлс. — И Гейб знал, на что идет, когда соглашался участвовать в этой гонке, и не должен был этого делать.
— Господи, да ему было тогда всего девятнадцать! Неужели ты не совершал глупостей в этом возрасте?
Вспомнив о вечере, когда он невольно разорвал весьма выгодную помолвку своего брата, Джайлс поморщился.
— Но сейчас Гейбу уже не девятнадцать, — напомнил он.
— Да, однако, он считает это делом семейной чести, — сказала Минерва. — Четуин оскорбил маму.
Этого Джайлс не знал. Он не был свидетелем произошедшего несколько месяцев назад инцидента. Не был, потому что ездил в Бат, где ему нужно было кое-что сделать для Рейвенсвуда.
— Черт возьми! — пробормотал он.
— Да уж, — согласилась Минерва.
Джайлс не притормозил, когда они проезжали очередей поворот, и Минерву буквально бросило на него.
— А тебе известно, как именно Гейб сломал руку?
— Оливер сказал, что задок его экипажа ударился об одну из глыб, когда он обгонял Четуина. Из-за этого его экипаж перевернулся, а его выбросило на землю.
— Так оно и было, — кивнул Джайлс. — Но он мог запросто сломать себе не руку, а шею. Уж не знаю, сможешь ли ты наблюдать за тем, как...
— Не собираюсь я ни за чем наблюдать — я хочу остановить его. — Она понизила голос. — Я не желаю видеть, как его постигнет та же смерть, какая постигла мистера Уэверли.
— Когда, говоришь, назначена гонка? — спросил Джайлс.
— На десять утра.
— Проверь время, — попросил он.
Посмотрев на часы, Минерва простонала:
— Боже, уже почти десять!
Она положила часы на место.
— Впрочем, я уже вижу впереди Тернгем, а судя по толпе, бега будут проходить с этой стороны города.
— Да, но ты только посмотри, сколько людей собралось. Нам через эту толпу не пробраться.
Раздался выстрел, и оба поняли, что это означает.
— О, Джайлс! — воскликнула Минерва, схватив его за руку. — Мы опоздали!
— С ним все будет в порядке. — Джайлс свернул с дороги, чтобы объехать толпу и оказаться поближе к временной гоночной трассе. — У твоего брата талант противостоять смерти.
Его слова не успокоили Минерву. Она прижалась к его руке, а Джайлс никогда не видел, чтобы эта женщина так льнула к какому-нибудь мужчине.
Остановив лошадей, он спрыгнул на землю и протянул руки, чтобы помочь спрыгнуть Минерве. Оставив экипаж на попечение грума, Джайлс направился к трассе; Минерва ни на шаг не отставала от него. Им понадобилось несколько минут, чтобы пробраться сквозь толпу. Они оказались в первом ряду в то самое мгновение, когда экипаж Гейба, обогнав Четуина, первым въехал в узкое «ушко» между двумя каменными глыбами.
— Святой Боже, — прошептала Минерва, хватаясь за Джайлса.
Странно; но ему захотелось защитить ее. Накрыв руку Минервы своей рукой, Джайлс слегка пожал ее. Как же ему хотелось избавить ее от этого зрелища.
Как ему хотелось, чтобы у Гейба Шарпа было поменьше семейной чести и побольше здравого смысла.
Они почти не дышали до тех пор, пока Гейб не выехал из-за глыб.
— Слава Богу! — выдохнула Минерва, сжимая его руку пальцами.
А потом они снова затаили дыхание, и Четуин тоже благополучно миновал каменное «ушко». Оказавшись в более широкой части трассы, он попытался нагнать Гейба, но тот уже спешил к финишной черте. Толпа бросилась к двум столбам, отмеченным ярко-красной лентой.
— Лорд Гейбриел победил! — крикнул кто-то, и остальные поддержали его.
— Он всегда побеждает, будь прокляты его глаза! — громко проговорил какой-то мужчина, стоявший к ним спиной. — Все они побеждают!
Когда он повернулся и направился в сторону города, Джайлс смог разглядеть его профиль. Увиденное поразило его.
— Минерва, — тихо проговорил он, — а какого черта здесь делает кузен твоей матери?
Глава 6
Минерва не расслышала замечания Джайлса — его слова были заглушены громкими радостными криками, раздавшимися после того, как экипаж Гейба пересек финишную черту.
Испытав огромное облегчение оттого, что ее брат благополучно прошел гонку, Минерва с улыбкой повернулась Мастерсу.
— Что ты сказал? — спросила она.
— Десмонд Пламтри здесь, — ответил он. — Он что, всегда наблюдает за тем, как Гейб участвует в бегах?
Проследив за взглядом Джайлса, Минерва увидела мужчину лет пятидесяти, который шел по дороге в сторону Тернгема. Да, это ее кузен. Минерва узнала его выцветшую касторовую шляпу с узкими полями. Рядом с ним шел Нед, его двадцатишестилетний сын.
— Представить себе не могу, зачем Десмонд пришел сюда, — пожала она плечами. — Он всегда был слишком самодоволен, чтобы интересоваться нашими «невыносимыми выходками», как он их называл. Кстати, они живут в Рочестере, где у них фабрика. Это, по крайней мере, в половине дня езды отсюда. Да-а, интересно, что их с Недом привело сюда?
— Меня это тоже очень интересует, — проговорил Джайлс. — Кстати, в Тернгеме он уже не в первый раз.
Минерву бросило в дрожь.
— Господи, ты прав!
Мастерс заглянул ей в глаза.
— Так ты знала об этом?
— О подозрениях Джаррета относительно Десмонда и о его возможной причастности к смерти родителей? — уточнила Минерва. — Само собой, я знала об этом, у нас в доме секретов не бывает.
Он искоса взглянул на нее.
— Не мог же Джаррет тебе этого сказать, — заметил Джайлс.
— Ну, хорошо, он мне не говорил, — с робкой улыбкой промолвила Минерва. — Но я слышала, как он обсуждает это с Оливером. Джаррет говорил, что Десмонд в день смерти родителей был в Тернгеме. Так вот, конюх, ухаживающий за его конем, сказал Джаррету, что у Десмонда была кровь на стремени, когда он вернулся в гостиницу.
Взяв Минерву за руку, Джайлс повел ее к экипажу.
— Что ты делаешь? — возмутилась она.
— Оставлю тебя со своим слугой, а сам прослежу за обоими Пламтри, чтобы выяснить, что они тут делают. Странно, что Десмонда снова занесло в Тернгем без какой-либо определенной причины. Это может пролить свет на загадку его пребывания здесь в день смерти твоих родителей.
Минерва высвободила руку.
— Если ты пойдешь за ним, пойду и я, — заявила она.
И, смешавшись с толпой зевак, уходящих с бегов, она зашагала в сторону городка.
— Если ты не забыл, речь идет о моей семье.
Сердито посмотрев на Минерву, Джайлс догнал ее и пошел рядом.

