- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Межзвёздная плантация - Шимус Сандерленд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лесли снова потупил взгляд, на некоторое время в кают-компании воцарилась тишина. Джек поймал себя на мысли, что впервые видел своего напарника настолько расстроенным и потерянным. Ситуация явно была серьёзнее классического «шкет получил по морде (опять)», поэтому пилот принял решение на ближайшее время отказаться даже от безобидных подколок на этот счёт.
- Займись пока делом, - поднявшись, Ян похлопал его по плечу. – Или поспи, а потом вернись к вашей с Гусом задаче. Я не умаляю важность твоих душевных переживаний, только сейчас есть кое-что с большим приоритетом, согласен?
- Да, сэр, - Стивен несколько раз кивнул. – Густав…
- Подави пока подушку, летун, - Рэм по-доброму улыбнулся. – Я пока сам чего-нибудь набросаю.
- Хорошо, спасибо, - Лесли собрал у всех грязную посуду и, отдав её Кроу, юркнул по коридору в направлении своей каюты.
- Я бы мог предложить ему успокоительное, - сказал Джханси.
- Пригаси дюзы, Нанда, - Ян покачал головой. – Нам всем нужно быть предельно деликатными. Во-первых, избытком внимания мы совершенно спокойно можем повергнуть Лесли в уныние или что похуже. Во-вторых, я верю, что он сам сможет во всём разобраться, если не будет зацикливаться и продолжит выполнять свои обязанности с тем же усердием. А там, глядишь, появится «свой» человек в «Лиге».
- При условии, что Патриция останется в этой своре шакалов, - усмехнулся Джек. – Кажется, Старик немного пошатнул её веру в их идеалы и методы.
- А, так вот как её зовут! Что ж, логично предположить, что не останется, но не нам же за неё решать, - Ян хитро улыбнулся и вышел из кают-компании.
Некоторое время оставшиеся члены экипажа беседовали на отвлечённые темы, а после разошлись по своим «углам». Прежде, чем отправиться отдыхать в каюту, Джек заглянул к Дэниэлу на камбуз.
- Мистер Линтел? – стюард сделал вид, что не скармливал находившемуся там Тори внушительный кусок колбасы. Ксено-кот, в свою очередь, постарался максимально быстро избавиться от компрометировавшей его и стюарда «улики».
- Дэн, не нальёшь чаю, пожалуйста?
- С радостью, сэр.
- Нас ожидают очередные увлекательные унылые сутки дрейфа, - со вздохом сказал пилот.
- Весьма досадно это слышать, сэр, однако, как вы можете помнить слова мистера Уолсли, это – вполне обоснованная мера предосторожности.
Джек пожал плечами и кивнул.
Вручив Джеку кружку с ароматным напитком, Дэниэл спросил:
- Как вы смотрите на партию в бэкгаммон [1], сэр?
------
[1] – один из вариантов нард.
Глава 8
Сутки, проведённые в астероидном кольце, действительно, оказались эталонным образцом однообразной унылости. Отдых сменялся вахтой, вахта – отдыхом, и так несколько раз до истечения установленного капитаном времени ожидания. Не удалось миновать встречи с тоскливой волной и занятым составлением программы обучения Стивену и Густаву – они умудрились справиться с задачей сильно раньше, чем ожидал Уолсли, и пополнили ряды всеми силами боровшихся со скукой товарищей по экипажу. Не видя других достойных альтернатив, Джек после непродолжительных уговоров даже согласился попеть в кают-компании под гитару, где к пилотам присоединились все на тот момент свободные от дежурств Куряги. Поняв, что, в целом, вместе звучат они неплохо, первый пилот отказался от высказанного на Эстер-Прайм скепсиса, чем немало порадовал своего напарника.
В остальном же прошедшие сутки не обрадовали их какими-либо значимыми событиями. Во время своей вахты Джек заметил всполохи дюз пары звездолётов, пролетевших в открытом пространстве относительно недалеко от места их дрейфа, но определить, кто именно это был, не представлялось возможным. Пилот невольно вспомнил то, как они прятались в кольцах газового гиганта, удирая одновременно от брооров и законников шерифа Доусона, но, проведя сравнение, понял, что ситуация тогда была совершенно иной, и Курягам было совсем не до скуки. Тогда на них велась целенаправленная охота, осознание этого само по себе держало их в тонусе, сейчас же они просто болтались на месте и ждали. Возможно, Марчелли уже успел собрать группировку кораблей «Лиги» и рыскал по сектору, опьянённый жаждой крови, но эта угроза пока что не воспринималась в полной мере реальной.
Стоило по отсекам прокатиться голосу боцманской дудки, сыгравшей сигнал «Отдать швартовы!», экипаж ответил на него радостным гулом и занял места согласно штатному расписанию. Уолсли не успел дать соответствующей команды, когда из динамика внутренней связи зазвучали доклады готовности к старту.
- Капитан экипажу: благодарю, джентльмены. Приятно видеть ваше рвение, - с небольшим оттенком смущения передал Уолсли.
В ответ прозвучала реплика Густава, сводившаяся к «Нам просто надоело здесь торчать», но оформленная настолько непечатно, что даже у Джека уши начали сворачиваться в трубочку.
- Мистер Рэм, я сделаю вид, что ничего не слышал, - процедил сквозь зубы капитан.
- Ich bitte um Entschuldigung, Herr Kapitän. [1]
Капитан не требовал пересекать астероидное кольцо полностью, поэтому Джек с чистой совестью покинул его пределы кратчайшим путём и, как только получил у Стивена уточнённый вектор курса, лёг на него, разогнав «Табакерку» до штатной крейсерской скорости. Снова были включены радары и модуль связи, однако идентификационный маячок пока что «молчал». Через несколько часов полёта в зоне обнаружения появилась метка, которую удалось распознать, как яхту «Драхма» с припиской в системе Эхо-2-0. Какое-то время казалось, что яхта шла параллельным с «Балморалом» курсом, но вскоре Стивен заметил, что постепенно дистанция между звездолётами сокращалась. Не успел второй пилот доложить об этом капитану, как с яхты поступил запрос идентификации.
- Мистер Де Мюлдер, прошу включить маячок, - после непродолжительных раздумий сказал Уолсли.
- Сделано, сэр, - старпом щёлкнул парой тумблеров. – Сообщение с яхты: «Спасибо, мсье Уолсли».
- Мсье? Это случайно не наш знакомый из «Ориона»? – спросил Джек, повернувшись к Старику.
- Скорее всего, он и есть, мистер Линтел, - процедил он. – Мистер Лесли, сможете по показаниям радара определить вектор курса «Драхмы»?
- Проще простого, сэр! – Стивен тут же набросился на вычислитель навигационного модуля. – Наши курсы точно пересекаются…
- Надеюсь, не у станции, - бросил первый пилот.
- Да, Джек, именно возле неё, - проговори Стивен.
В кабине воцарилась тишина. Ощетинившись усами, Уолсли повернулся в сторону, где должна была находиться «Драхма», и долго всматривался в

