- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
В постели с незнакомцем - Мэри Уайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Спасибо, что принесли мне вещи.
Еще раз встряхнув юбку, она повернулась и повесила ее на стул. Затем потянулась за другой вещью и улыбнулась.
Элен наблюдала за ней. Одобрительно кивнув, женщина показала на молодых людей.
— В чем дело? Вы думаете, что английские леди — это хныкающие барышни, которые не умеют вести домашнее хозяйство?
Элен улыбнулась Анне.
— Хозяин прислал меня к вам, по крайней мере пока вы не решили, кого вы предпочтете из слуг. Повару велено вскипятить воду, а эти парни принесут корыто для того, чтобы вы приняли ванну перед прибытием повитухи.
— Нет нужды поднимать корыто сюда. Я искупаюсь в банной комнате.
Элен выглядела озадаченной. Она открыла было рот, чтобы что-то сказать, но не произнесла ни слова. Анна ухватилась еще за одну юбку, чтобы сгладить возникшую неловкость. Она должна выглядеть уверенной в своих действиях, иначе никто ей не поверит.
— Хозяин сказал мне, чтобы вы приняли ванну в вашей комнате, как и положено вам в вашем положении. Будет не совсем прилично оказаться вместе с вашими слугами в бане.
— Я не привыкла получать указания от вашего хозяина.
На мгновение Анна испугалась и попыталась погасить свое раздражение. Бродик был хозяином замка. И будет нелишним запомнить этот факт. Может, она и не была его настоящей женой, но никто не должен стоять между ним и ею, если она пренебрежет словами Бродика. Даже Филиппа вынуждена была придерживать язык, когда ее благородный муж жил под одной крышей с ней.
— Я просто не хотела бы попусту терять время, Элен. Таскать сюда воду и корыта — это трудоемкая вещь, когда я способна самостоятельно спуститься в банную комнату. Я уверена, у слуг много других забот, так зачем же им добавлять еще одну?
Элен выглядела удивленной и некоторое время молчала. Затем, придя в себя, улыбнулась.
— Ну что ж, вы рассуждаете разумно. В самом деле, я приятно удивлена. — Элен повернулась к своим помощникам. — Спускайтесь вниз и скажите Байд, чтобы была приготовлена ванна для хозяйки. Вы двое постоите у дверей, чтобы никто не помешал ей принять ванну.
Элен жестом показала им, что они могут идти. Подойдя к одежде, она стала ее разглядывать.
— Ну что ж, сейчас нам нужна чистая рубашка для вас и, может быть, парадное верхнее платье, которое вы носили. Вас будут осматривать после купания.
Анна отвернулась, чтобы скрыть свою неуверенность. Она не то чтобы была слишком скромной, просто она не привыкла к тому, чтобы видели ее наготу.
— В Стерлинге есть старшая повитуха?
— Нет. Во всяком случае, нет такой, какую вы посчитали бы достаточно опытной. Граф и его брат отправились в Перт, чтобы привезти Агнес. Она принимает младенцев в течение нескольких десятилетий. У нее острый ум и все еще острый глаз.
Итак, он не давал ей шанса сослаться на неопытность повитухи. Анна чувствовала, как стены надвигаются на нее, ловушка Филиппы сжимается и ей становится дышать все труднее.
Элен вытащила рубашку и подняла ее.
— Вот какая славная. Я думаю, что граф найдет ее очень подходящей для вас. Мы сделаем вам прическу, и вы будете выглядеть отличной невестой, когда мы положим вас на ложе с мужем.
Анна открыла дверь, ожидая, когда Элен проводит ее в банную комнату. У нее сосало под ложечкой, но она заставила свои ноги идти.
— Вы успокойтесь, нет повода для волнения. Граф — хороший человек. И ничего страшного в брачной ночи нет. Когда взойдет солнце, вы будете жалеть, что нужно покидать его ложе и заниматься каждодневными делами.
Это было именно то, чего она боялась. Привыкнуть к прикосновениям Бродика — дело неблагоразумное. Она уже устала от неожиданностей. Ее жизнь была полна несправедливости, и сегодня она ощущала это даже в большей степени, чем обычно.
Но это ничего не меняло. Анна повернулась, чтобы следовать за Элен.
Спальня была на втором этаже, лестница была встроена в закругленную стену башни. С открытой стороны были прочные поручни, предохраняющие от неприятных последствий, если случится оступиться. Посмотрев вверх, Анна увидела пол комнаты, которую она только что мерила шагами. Была еще одна лестница, которая вела на третий этаж. При наличии пяти таких высоких башен враг вряд ли сможет приблизиться к Стерлингу незамеченным.
Элен проводила Анну к основанию лестницы. Здесь было более шумно, слышались обрывки разговоров и чьи-то шаги. Анна слегка удивилась, увидев ковры. О Шотландии она знала лишь то, что кельты менее цивилизованный народ, чем их английские соседи. Так что шерстяные ковры были приятным открытием. Сухой тростник покрывается плесенью за период долгих зимних месяцев, собирает пыль и грязь, когда по нему ходят. Нет иного выхода, кроме как дождаться весны и совсем убрать его, заменив новым.
Ковры же можно вынести во двор и выколотить их. В Уорикшире Анна помогала это делать и наблюдала, какие клубы пыли поднимались при этом. В зале пахло гораздо приятнее, когда исчезал неприятный запах въевшейся многомесячной грязи.
— У нас хорошая баня. Хозяин позаботился, чтобы она была такой же современной, как и в Англии.
Элен с Анной проходили мимо кухни, и девушки повернулись, бросая в их сторону любопытные взгляды.
— Нам теперь не требуется даже таскать воду ведрами. — Они вошли в банную комнату, и Элен с гордостью показала на деревянный желоб. — Хозяин велел пристроить это, когда увидел такое приспособление у одного английского лорда. Вы звоните в колокольчик, повар наливает вам воду — и пожалуйста. Почти как у римлян.
Идея была очень простой, но сколько пальцев убережет она от ожогов. Анна потрогала деревянный желоб и покачала головой, восхищаясь простотой сооружения. Желоб тянулся до большого корыта. Заглянув в него, Анна удостоверилась в его чистоте и отсутствии ржавчины. Что касается бани, то Стерлинг был на высоте. Ее внимание привлекла круглая металлическая пробка сбоку.
— В корыте имеется отверстие?
Элен взялась за железное кольцо и несколько раз потянула его, прежде чем ответить:
— Да, мэм. Хозяин называет это затычкой. Взгляните на пол и вы увидите еще один желоб, по которому должна стекать вода, когда вы закончили купание. По этой причине корыто стоит на подставках, чтобы вода могла стекать.
Анна осмотрелась, пытаясь найти еще одну пару досок, по которым вода должна была стекать в то место, где отсутствовал камень в полу. Досок она не нашла, но идея сама по себе была блестящей. Не требовалось вообще таскать воду. Купание оказывалось совершенно простым делом.
В пустое корыто стала вливаться вода.
— Ну вот, давайте снимем вашу одежду, пока Байд наполняет корыто горячей водой.

