Гулы - Сергей Кириенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стоя в десяти метрах от полыхающей кабины, он какой-то миг думал, а потом развернулся и направился к кузову. Он только узнает, что находится под тентом, и сразу же уедет отсюда, — билось у него в голове, пока он шел по усыпанной дымящимися осколками мостовой.
Через короткое время он поравнялся с передним краем оторванного кузова. В глаза ему бросилась искореженная рама, с которой свисали оборванные провода, — пламя взрыва опалило их, и теперь они были похожи на сожженные хвосты ящериц. Нижняя половина кузова была металлической и при взрыве не пострадала — лишь с правой стороны образовалась гигантская вмятина, верхняя же была закрыта прорезиненным тентом, который лениво лизали языки пламени, впрочем, судя по их виду, огонь здесь должен был вскоре потухнуть сам по себе. Франческо решил, что с этой стороны в кузов ему не забраться, и двинулся вдоль него, перешагивая через куски горящего пластика.
Взрыв первой гранаты, разорвавший грузовик пополам, отшвырнул кузов метров на десять, прочертив искореженной рамой борозды на асфальте, после чего кузов остановился, развернувшись на тридцать градусов к тротуару. Так как уцелели у него только задние колеса, то сейчас он стоял, высоко задрав заднюю часть, а передней опирался на концы рамы в середине виа Мареа. Когда Франческо оказался позади кузова, он увидел застегнутый тент — во время взрыва замки уцелели, и для того, чтобы заглянуть под тент, ему нужно было забраться на кузов и расстегнуть их.
Над своими следующими действиями Франческо думал не дольше секунды — ведь он уже был в метре от кузова и оставалось немного, чтобы узнать, что в нем находится. Возможно, если он сделает это, то поймет и что ему делать дальше?
Положив гранатомет и сумку на землю, Франческо шагнул к заднему борту. Пистолет он оставил за поясом, решив, что сейчас тот ему не понадобится — под тентом вряд ли могли находиться адские существа, ведь если бы это было не так, они бы уже давно выскочили на мостовую.
Упершись правой рукой в крепление рамы, Франческо подпрыгнул и ухватился левой за борт, после чего забросил ноги на раму, разогнулся, и через мгновение его голова оказалась над бортом. Держась одной рукою за край, Франческо взялся за ремень, крепивший к кузову тент, и потянул его на себя.
На то, чтобы расстегнуть правой рукой первый ремень, у него ушла четверть минуты. Когда же с этим ремнем было покончено, он принялся за соседний. Франческо не собирался расстегивать все ремни, крепившие тент, — для того чтобы заглянуть в кузов, ему достаточно освободить пару штук и отогнуть угол тента.
Наконец второй ремень выскользнул из замка, и Франческо потянул за брезент. Освобожденный от ремней, тент легко скользнул вверх, открывая отверстие величиной с метр. Продолжая удерживать тент правой рукой, Франческо наклонился к дыре и заглянул внутрь кузова. То, что он увидел в отверстии, потрясло его, заставив ощутить слабость в ногах, отчего он едва не упал. Отпрянув назад, он вздохнул, отказываясь верить увиденному, затем подтянулся и еще раз — теперь осторожно — заглянул в отверстие. Однако и на этот раз он увидел ту же картину: сложенные в штабеля, в кузове грузовика лежали покойники! Секунду Франческо смотрел на них, не в силах оторвать взгляд, а затем медленно отпустил тент и спрыгнул на землю.
Оказавшись на мостовой, он сделал пару шагов и остановился на тротуаре. Он все еще чувствовал потрясение от увиденного — кошмарная картина стояла перед глазами, словно он продолжал смотреть в отверстие: тела в кузове лежали аккуратными штабелями, параллельно бортам, даже после того как его отшвырнуло взрывом, они оставались в относительном порядке. Упершись руками в колени, Франческо сделал вдох и внезапно вспомнил картину, почти один к одному схожую с той, что увидел сейчас, — это было невероятно давно, еще в Милане, где ему доводилось встречать крупные партии наркотиков, поставляемые в Ломбардию с юга Италии. Поставщики всегда укладывали товар в машину аккуратными штабелями — во-первых, это позволяло вместить в грузовик максимальное количество груза, во-вторых, такой способ погрузки гарантировал наилучшую их сохранность — при перевозке мешки не тряслись и не перекатывались в кузове. Сейчас он подумал, что мертвецы, лежащие в кузове, похожи на такие мешки — грузовик был забит трупами под завязку. И еще одну деталь отметил Франческо: через дыру он разглядел около дюжины мертвецов — женщин и мужчин, — и все они были молодыми людьми не старше тридцати лет — стариков и детей среди них не было. Что это значит?
Внезапно он вспомнил слова старика — тот говорил, что для рождения гулам нужны мертвые человеческие тела, — и разгадка сама обозначилась в его голове: гулы проехали по городу и набрали подходящих для себя мертвецов, чтобы родить из них новых гулов. Но каким образом они собираются превратить трупы в дьявольских тварей?.. Франческо скрипнул зубами. Ответа на этот вопрос он не знал, но ощутил вдруг невыносимую смесь ненависти и отвращения. Он вспомнил свой дом, вспомнил картины гибели города, и в мозгу его полыхнуло: он не допустит, чтобы эти покойники превратились в гулов!
Разогнувшись, Франческо оглядел грузовик. Огромный топливный бак находился с левой стороны кузова возле заднего колеса. Во время взрыва основной удар пришелся на кабину и передний борт кузова, поэтому сам бак не пострадал — разорвало лишь несущий топливопровод, однако горючее не сдетонировало, так как грузовик работал на дизеле, а для его взрыва недостаточно было повреждения проводной магистрали.
В тот момент, когда он раздумывал, каким образом можно использовать оставшееся топливо в баке, его глаза отметили движение. Франческо повернул голову и увидел, как из-за поворота на виа Мареа выехал грузовик. Он облизнул губы и замер. Через секунду вслед за первым грузовиком из-за поворота появился второй.
Чувствуя холод в груди, Франческо сжал пистолет — он сразу узнал в этих машинах грузовики, которые проехали по улице две минуты назад, «Наверное, гулы услышали грохот от взрывов, — пронеслось у него в голове, — и решили вернуться…» На секунду он бросил взгляд на лежащий на тротуаре гранатомет, но тут же отбросил мысль использовать его против гулов: возможно, он и успеет зарядить его и взорвать один грузовик, но времени на второй у него уже не останется.
Не отрывая взгляд от машин, Франческо машинально поднял гранатомет и закинул его на плечо, затем схватил сумку. Добежать до «хонды» он уже не успеет, а значит, придется спасаться бегством. Он повернул голову в противоположную сторону виа Мареа — метрах в сорока от него виднелась сквозная арка трехэтажного дома.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});