- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Саламандра - Полевка
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лекс и Тиро растерянно шли рядом и только вздрагивали, когда им, как детям, в нос тыкали неожиданную пыль на стенах и отпечатки пальцев на медных светильниках. Как-то до ее прихода дом казался чистым и аккуратным. Тиро вообще то бледнел, то краснел, а потом только склонял голову, как нашкодивший ребенок.
— Тиро, прости меня, — Лекс засунул ему руку в расслабленную лапу. Тиро, расстроенный домоправитель, казалось, сейчас расплачется, — прости, что из меня такой плохой хозяин получился. Я совсем не занимался домом и тебе сейчас приходится все выслушивать. Давай примем помощь этой домомучительницы, пока праздник не закончится, а потом я ее опять спихну Кирелю, пускай она его тиранит.
— Спасибо тебе, маленький, но это все целиком и полностью моя вина, — Тиро совсем поник, — я и не знал, что так плохо заботился о доме Сканда. Мне, пожалуй, будет лучше тихо уйти самому, пока с позором не выставили.
— Даже не смей так думать! — Лекс схватил Тиро за руки, — ты самый лучший домоправитель! Я только в этом доме понял, что такое родной дом, в который хочется вернуться. И никто, кроме тебя не смог бы так позаботиться о Сканде, как ты! Выбрось из головы мысли покинуть нас. Ты что, забыл, что сказал Сканд после нашей свадьбы? Ты наша семья, Тиро, и только если ты решишь завести свою семью, мы отпустим тебя! А иначе — твое место рядом с нами! А вся эта пыль по углам, такие мелочи — тряпкой смахни, и нет ничего!
— Так просто смахнуть не получится! У иного ящера в загоне чище, чем в этом доме! — Тара злобно сверлила Тиро и Лекса глазами, — чтобы его отмыть и отчистить потребуется не один день!
— Вот и займитесь этим! — Лекс отзеркалил злобный взгляд, — а Тиро не смейте даже беспокоить своей уборкой! Он в любом случае здесь имеет больше прав, чем вы! Можете считать его дядей Сканда, и с этого момента вы находитесь у него в подчинении. Он будет присматривать за счетами, и все покупки будете согласовывать с ним! Ключи от сундуков с деньгами у него, и это он будет выплачивать вам и вашим людям жалованье в конце месяца!
— Деньгами занимается младший муж, — растерялась Тара.
— Да, — согласился Лекс и довольно улыбнулся, — но только я не младший муж. У нас со Скандом равный брак, поэтому и Я, и МОЙ муж имеем равные права! А Тиро — наш доверенный человек и занимается ведением хозяйства. За что мы ему очень благодарны.
— Равный брак? — Тара задрожала вторым подбородком, — как такое возможно? Сканд — главнокомандующий армией и второй наследник в империи.
— А я — любимец богов! — Лекс отставил ногу и скрестил руки на груди, при этом постарался выглядеть, как мраморная статуя, внушительно и солидно, — Я — Избранный, любимый сын Матери-Ящерицы и Семизубого! Женщина, из какой норы ты вылезла, что не знаешь того, что известно всему городу?
— Я управляла южной плантацией Первосвященника… — Тара выглядела растерянной, — неделю назад я получила письмо, что должна ехать в столицу, чтобы помогать младшему мужу Сканда с ведением хозяйства. Избранный Сканда нуждался в помощи. Я передала свои дела своему помощнику и сразу же отправилась в дорогу. До меня доходили нелепые слухи, но это же не может быть правдой?
— Я не знаю, что вы там за слухи слышали, — Лекс передернул плечами, — но прежде чем фыркать тут, стоило бы вначале разобраться, в чей именно дом вы попали, «госпожа Тара» — со всем ехидством протянул рыжик, — а теперь продолжим обход дома, — Лекс толкнул двери атриума, там под палящими лучами солнца, которое привольно светило через фонарь в потолке, лежали навалом вещи, — это боевые трофеи Сканда и Тиро, — Лекс провел рукой в сторону завала, — после того, как наведете в доме порядок, их надо будет расставить по дому, чтобы гости смогли оценить богатство нашей семьи.
— Шкуры надо убрать в сокровищницу, — сразу стала командовать Тара, — все остальное почистить. И мебели для приема гостей мало.
— Шкуры убирать не будем, — Лекс не хотел уступать просто из вредности, — хочу ввести новую моду. У моего мужа этих шкур — целая коллекция. Хочу развесить их по стенам, чтобы все видели. А белую шкуру, что мне муж на свадьбу подарил, растянуть у изголовья кровати. Нет, лучше здесь, на самом видном месте. Она такая красивая, пусть все видят, как меня муж ценит! А по двум ее сторонам повесим зеркала! Если и удивлять людей, то до конца!
— Зер — ка… чего? — растерялась женщина и, кажется, даже стала меньше ростом.
— Зеркала, — пояснил Лекс и показал «золотое» зеркало, — это волшебство новой гильдии стекольщиков, чьей главой я являюсь.
Если Лекс и ожидал паники и визгов от тучной домомучительницы, то он просчитался. На удивление, Тара восприняла женщину в зеркале спокойно. Она внимательно смотрела вглубь овала, и только с неверием коснулась стекла. Похоже, она ожидала ряби заколдованной воды или еще чего, но из всех людей, впервые увидевших себя в зеркале, она единственная смогла удержаться от восторгов и вскриков ужаса. Она только с интересом прищурилась на рыжика, но свои мысли оставила при себе. Лекса это одновременно и задело и заинтриговало.
— Выберете себе комнату для сна, любую из гостевых, — Лекс решил показать, кто в доме хозяин, — бараков для рабов у нас нет, поэтому они будут ночевать в пустой казарме. Своих помощниц располагайте, где сочтете нужным. Моих учеников не беспокоить. Если возникнут вопросы, обращайтесь к Тиро, я надеюсь, вы найдете с ним общий язык. Тиро, друг мой, пойдем, у меня к тебе есть серьезный разговор.
Лекс взял под локоть растерянного друга и повел из атриума.
— Лихо ты с ней, — Тиро растерянно обернулся, чтобы посмотреть на растерянную женщину и с уважением посмотрел на рыжика, — о чем хотел поговорить?
— М-м… — задумался рыжик, — получается, Кирель ее вызвал, когда я еще был в походе? Как он понял, что мне понадобится помощь с этим пиром? — Лекс увидел точно такой же растерянный взгляд от управляющего, — Тиро, ты это… расскажи госпоже, в чей дом она попала, и так, с выражением расскажи, чтобы

