Благословение - Джуд Деверо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как я теперь расплачусь с вами за мебель? – воскликнула она и опустилась на шаткий табурет.
Макс со счастливым видом сидел на своем новом высоком стуле с перемазанной физиономией.
– Я обещаю все перепачкать сегодня, чтобы завтра у вас было еще больше работы, – с улыбкой сказал Джейсон, явно не беспокоясь о том, как ему вернут долг. – А теперь вы не будете против того, чтобы присмотреть за Максом, пока я приму душ? Я в этой рубашке уже несколько дней хожу, и мне бы хотелось снять ее как можно скорее.
– Конечно, – пробормотала Эми и взяла Макса на руки. Едва Макс увидел мать, как начал хныкать и проситься на ручки.
На мгновение Джейсон замер в дверях. Ведь ничего плохого не случится за те пятнадцать минут, пока он будет в душе? Бросив последний взгляд на Эми и малыша, он вышел из кухни.
Глава 9
– Мистер Уилдинг, – с энтузиазмом сказала Эми в тот момент, когда тридцать минут спустя он появился в дверях кухни, – заходите и познакомьтесь с Чарлзом.
Как только Джейсон увидел своего прыткого малютку повара, он понял, что попал в беду. Роста в Чарлзе было всего пять футов, и он был красив, как голливудская звезда, и женщины от него просто млели. Он отчаянно флиртовал, и Джейсон не сомневался в том, что не одна из тех дам, которых Джейсон приглашал на ужин, не устояла перед напором и обаянием Чарлза. Но Джейсон никогда не задавал вопросов, он полагал, что для него будет лучше, если он не будет знать некоторых подробностей личной жизни своего повара. Как бы там ни было, Чарлз всюду путешествовал вместе со своим боссом и готовил как Бог. И в благодарность за еду Джейсон предпочитал смотреть сквозь пальцы на некоторые слабости своего шеф-повара.
Но сейчас, увидев Чарлза сидящим рядом с Эми и держащим ее за руку, Джейсон испытал жгучее желание сказать повару, чтобы он убирался подальше и никогда больше сюда не возвращался.
– Это и есть тот человек, который сделал всю ту великолепную еду для Макса. Похоже, Дэвид немного приврал. На самом деле это не компания пытается выпустить на рынок новый продукт, а Чарлз пытается войти в дело. И он живет тут, в Абернети. Ну разве это не удивительно?
– Да, действительно, – сказал Джейсон, вытаскивая у Макса изо рта шнур.
– А я хочу уговорить его начать свой бизнес. Вы не думаете, что ему стоит попробовать?
Чарлз посмотрел на своего нанимателя искристым взглядом. Он получал очевидное удовольствие от всего этого маскарада.
– У меня просто божественная кухня, – заметил Чарлз. – Медные казаны из Франции, а плита размером с мою первую квартиру. Вы должны прийти и увидеть все своими глазами.
– С удовольствием, – с энтузиазмом сказала Эми. – Может, вы дадите мне пару уроков кулинарии?
– Я дам вам все, что хотите, – тоном заправского соблазнителя сказал Чарлз и поднес ладонь Эми к губам.
Но в тот самый момент, когда губы Чарлза должны были коснуться ладони Эми, Джейсон пнул высокий стульчик Макса и, вздрогнув от внезапного грохота, Эми вскочила на ноги. Макс тоже испугался и захныкал. Эми взяла его на руки. Но не успела она успокоить ребенка, как вновь обратилась к Джейсону с тем же вопросом:
– Так что вы думаете по поводу того, чтобы Чарлз начал свой собственный бизнес? Я сказала ему, что вы можете дать хороший совет.
Поскольку Джейсон хранил молчание, Эми, занервничав, посмотрела на Чарлза:
– Ну, я думаю, это хорошая мысль. За последний день Макс съел больше вашей еды, чем всего детского питания за всю свою маленькую жизнь. Если вы хотите испытать свой продукт на большем количестве людей, у меня есть знакомые мамы с малышами, и они поработают для вас морскими свинками. И мы все напишем вам рекомендательные письма.
«Ха! – подумал Джейсон. – Чарлз и еда для младенцев! Просто смешно». Чарлз был ужасным снобом. Он придирчиво относился даже к тому, во что люди одеты, когда вкушают плоды его трудов. «Эта женщина крошила крекеры в мой суп», – заявил он однажды, отказавшись для нее готовить. Чарлз счел, что она не стоила его времени и усилий. Но позже Джейсон обнаружил, что повар был прав. Та женщина оказалась авантюристкой с непомерными аппетитами.
Но тут Джейсон увидел, что Чарлз всерьез размышляет над советом Эми открыть собственный бизнес. Что означало бы, что он, Джейсон, потеряет своего повара!
– Вы не представляете, как трудно готовить для младенца, – говорила Эми. – Если вы готовите ореховое пюре, то еды получается на дюжину порций, а кто захочет есть одно ореховое пюре всю неделю?
– Я понимаю. Это действительно проблема. Я ни разу не пробовал детскую еду из баночек до этой недели. Ужасная гадость. Неудивительно, что американские дети ненавидят здоровую пищу и предпочитают питаться гамбургерами и хот-догами.
– Именно. Вот поэтому…
Эми осеклась, потому что Джейсон внезапно встал между ними.
– Я думаю, нам скоро выходить, так что вам лучше нас покинуть, – сказал он Чарлзу.
– Но мы только начали. Я хотел бы выслушать мнение миссис Томпкинс относительно детского питания. Она знакома с проблемой не понаслышке. Возможно, я смог бы…
– А возможно, и не смог бы, – сказал Джейсон, отодвигая стул, чтобы Чарлз мог встать. «Да поможет мне Бог, – подумал Джейсон. – Если я потеряю своего повара из-за этой безнадежной затеи Дэвида, я…»
– Для вас, моя красивая леди, – говорил между тем Чарлз, – я буду присылать бесплатный ужин каждый вечер в течение двух недель. И возможно, ленч тоже.
– Но я ничем не заслужила такого подарка, – сказала Эми и очаровательно покраснела, когда Чарлз вновь поднес ее руку к губам.
Однако Джейсон вновь встал между ними, и в следующее мгновение Чарлз был уже за дверью.
– Я мог бы остановиться в самом дорогом отеле мира за сумму, куда меньшую, чем та, во что мне встает эта поездка, – пробормотал Джейсон, прислонившись к двери.
– Почему вы были так грубы с ним? – спросила Эми.
Не придумав никакого вразумительного объяснения, Джейсон просто взял Макса на руки и пошел в гостиную.
– Я думаю, нам стоит отправиться за покупками сегодня, – бросил он через плечо, – если вы, конечно, еще не купили все, что нужно, к Рождеству.
– Нет, я еще ничего не покупала. И да, я буду готова через минуту, – сказала она и исчезла за дверью спальни.
– Урок номер один, старина, – сказал Джейсон, подняв Макса высоко над головой, – если хочешь отвлечь женщину, предложи ей отправиться за покупками. Самое худшее, что может с тобой случиться, – это то, что ты целый день проведешь в торговом центре, но это все равно лучше, чем отвечать на вопросы, на которые ты не хочешь отвечать.
Глава 10
– Чарлз был вашим любовником? – спросила Эми, как только они оказались в машине Джейсона. Теперь, после того как Эми потратила несколько часов на то, чтобы вычистить машину, автомобиль выглядел намного чище, но салон, включая обивку, был безнадежно испорчен.