Смерть - понятие относительное - Лякмунт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я постоял еще немного в дверях, собираясь с мыслями, затем зашел в купе и уселся напротив девушки. Думаю, что мне удалось скрыть свое смятение. Я небрежно закинул ногу на ногу, откинулся назад и оперся о спинку дивана. Значит, специалист по силовым акциям и, вдобавок, эксперт по компьютерам, мрачно подумал я. Защита и опора. Будет меня защищать, а я на нее, тем временем, буду опираться. А, может, это просто совпадение и девочка перепутала и села не на свое место? Она действительно назвала меня по фамилии? Может быть, мне просто послышалось? Ладно, сейчас всё выясню.
— Меня зовут Андрей, — представился я. Девица взглянула на меня с некоторым удивлением, потом с равнодушным видом ответила: — «Хия». Я осклабился в ответ, решил не переспрашивать, и начал судорожно соображать, как бы выяснить, действительно ли эта пигалица со странным именем Хия и есть мой универсальный напарник, посланный Петровым. Девушка уловила мои сомнения и произнеся строгим голосом: «Господин Траутман, я знаю про вас всё, что сочло необходимым сообщить мое руководство. Можете задать мне вопросы. Нам предстоит вместе работать». Голосок у нее был мелодичный, но, на мой взгляд, слегка писклявый. Официальность своего заявления девушка даже не попыталась смягчить улыбкой и, произнеся его, выжидательно уставилась на меня. Я немного подумал, что бы спросить, и сказал: «Какое у вас интересное имя, Хия». Девушка, к моему смущению, совершенно правильно поняла неполиткорректную подоплеку моего вопроса и ледяным тоном объяснила: «Я — кореянка. Хия — традиционное корейское имя».
— А что оно означает? — тут пришел черед смутиться девушке. Она немного замешкалась и, как мне показалось слегка вызывающе, ответила:
— Хия значит яркая, сияющая.
М-да, подумал я. Поэтичный вы, корейцы, народ. В голову мне не пришло ничего лучшего, чем рассказать девушке, что по-гречески Андрей означает «храбрый». Это сообщение Хия встретила усмешкой, которая мне показалась обидной. Как-то не складывается у нас беседа, подумал я, и спросил: «Сколько вам лет, Хия?» Как только я задал вопрос, тут же сообразил, что женщин об этом не принято спрашивать. Даже таких юных, мелких и тощих. Поэтому я тут же принялся оправдываться, объясняя, что не рискнул бы задать этот вопрос, если бы не полагал… Чего именно я бы не полагал, мне придумать не удалось, поэтому невинность своего вопроса я постарался выразить движениями рук. Хия некоторое время равнодушно понаблюдала за моей жестикуляцией, и, немного подождав, сообщила, что ей сорок. «Сорок лет?» — зачем-то переспросил я. Хия проигнорировала вопрос и продолжала смотреть на меня с непроницаемым видом. Я почувствовал раздражение. В конце концов, я главный в этой экспедиции, а она — всего лишь мой помощник, да еще непонятно, какая от этой малявки может быть помощь. Не будет же она меня, в самом деле, защищать! Я перестал выдавливать из себя улыбку и сухо спросил: «Какой у нас план? Вы получили инструкции?»
— Поезд прибывает в четырнадцать ноль пять. С вокзала мы следуем к месту проживания. Нам сняли квартиру в доме господина Попцова. Осмотревшись на месте, мы проникнем в его квартиру и произведем тщательный осмотр, обыск. Далее будем действовать по обстоятельствам, в зависимости от результатов, — если в голосе девицы и можно было услышать какие-то эмоции, то это было высокомерие, возможно, даже легкое презрение, боюсь, относящиеся ко мне.
— А если я решу не ехать на квартиру? — мне очень хотелось поставить ее на место.
— Вы главный. Вам решать. Я отвечаю за безопасность и технические вопросы. Выполнение миссии в целом обеспечиваете вы. Еще руководство разрешило телефонные звонки и другие виды связи только в случае прямой угрозы нашим жизням.
— Телефонные звонки — кому?
Нахальная девица не ответила, лишь слегка пожала плечами. Я начал было злиться, помолчал пару секунд, чтобы успокоиться и негромко сказал:
— Хия, мне кажется, что ваш тон какой-то не слишком доброжелательный. Я вам чем-то не нравлюсь?
— Это не имеет никакого значения, я — профессионал и нахожусь на работе.
Ну, и чихал я на твои симпатии, ты мне тоже не особо нравишься, мысленно произнес я, а вслух спросил: «А какие варианты развития событий вы видите?»
— С высокой вероятностью я предполагаю, что рецепты секвенций уже оказались или в ближайшее время окажутся в руках у лиц, которые преследовали Попцова. Возможно, что для этого им пришлось или придется его ликвидировать. Мы должны встретиться с этими преследователями и постараться каким-то образом заставить их выполнить секвенции. Встречи с нами они, предположительно, будут искать сами. Меня также проинформировали, что если вы будете находиться неподалеку от места срабатывания секвенции, нам станет известен ее рецепт.
А не слишком ли ты много знаешь, милая, мелькнуло у меня в голове. Неужели тебе Петров рассказал вообще всё? Чтобы проверить это неприятное предположение я спросил: «Скажите, Хия, вам известно, в чем состоят секвенции, которые мы ищем?»
— Руководство не сочло это целесообразным, — ответила девушка.
— Да, еще одна существенная вещь, — добавила Хия, — по документам я студентка второго курса. Учусь в Москве в физкультурном институте. Нам нужно заранее решить, как мы будем объяснять наше совместное путешествие.
— Скажите, а у кого может возникнуть к этому интерес?
— Не знаю, но мы должны быть готовы к этому. Я думаю, вы можете сказать, что я ваша любовница, — глаза девушки смотрели прямо на меня, и в них не было ни кокетства, ни застенчивости.
— А в ваших документах написано, что вы совершеннолетняя? — я не сомневался, что с документами, подготовленными Петровым, не может быть проблем, но хотелось посмотреть на реакцию своей компактной партнерши. И снова никаких эмоций:
— Господин Траутман, за это вы можете не опасаться.
— Вам не кажется, Хия, что обращение «господин Траутман» не слишком вяжется с отношениями, которые мы собираемся продемонстрировать окружающим?
— Ты прав, согласилась девушка. Я тебя буду называть по имени, — немножко подумала и добавила, — о, смелейший!
В голосе девушки я с удивлением услышал нормальную человеческую интонацию. Возможно, слегка ехидную, но, в первый раз за всё время, живую.
— Мне будет приятно, о сияющая, — я церемонно склонил голову, после чего бросил взгляд на девушку, надеясь поймать ее улыбку. Ничего подобного! Ее лицо было абсолютно неподвижным, как у сфинкса. Или скорее, как у кошки. Мрачноватая мне любовница досталась.
Проснулся я от яркого солнечного света, бьющего в лицо. Наверное, поезд понемногу изменял направление, пока солнце, не занавешенное окно купе и моя физиономия не оказались на одной прямой. Я сел, опустил ноги на жесткий ковер и посмотрел на соседний диванчик, не освещенный прямыми лучами. Моя миниатюрная подруга-ниндзя лежала на спине, если так можно выразиться, по стойке смирно: руки по швам, ноги вместе. Черные жесткие волосы рассыпались по подушке, и на их фоне лицо девушки казалось очень светлым. Во сне суровое выражение куда-то ушло, маленький рот был слегка приоткрыт. В таком спокойном состоянии она выглядела даже женственной. Невольно я провел взглядом по тому месту, где под белой простыней скрывалась грудь девушки, и с удивлением обнаружил вполне достойный рельеф. Интересно, еще секунду назад я был уверен, что фигура у моей соседки, мягко говоря, мальчишеская. Часы на руке показывали двенадцать, до прибытия в Боголюбск оставалось чуть больше двух часов. Я взял полотенце с туалетными принадлежностями и пошел выполнять утренние процедуры, заглянув по дороге в купе проводницы и попросив принести нам чая. Когда я вернулся, Хия сидела на диванчике и расчесывала свои длинные волосы щеткой. Судя скомканному полотенцу, лежащему возле нее, она уже успела умыться в противоположной стороне вагона. Быстрая какая, удивился я. На столе нас уже поджидал большой фаянсовый чайник с крепким чаем и стаканы в традиционных для железной дороги подстаканниках. Две пачки печения, входящие в стоимость наших билетов, оказались как нельзя кстати. Хия ела с кошачьим изяществом, не роняя ни крошки и как-то неспешно. Тем не менее, свою порцию она успела осилить гораздо быстрее меня. Я предложил угощаться из моей пачки, но она отрицательно мотнула головой и объявила, что уже наелась. Какой-либо признательности на ее лице мне заметить не удалось. Что же поделаешь, мы на работе.
Поезд прибыл по расписанию и вскоре мы направились по перрону к вокзалу. Мне показалось, что в Боголюбске жарче, чем в Москве, но радовало отсутствие запаха гари. На крыше вокзала, некрасивого светло-зеленого здания, явно дореволюционной постройки, были установлены крупные буквы, долженствующие обозначать название города. Первой буквы не было, поэтому название начиналось с «ОГО». Я захотел было поделиться этим наблюдением с девушкой, но передумал — вид у нее был напряженный; она проворно двигалась немного впереди меня, бросая быстрые взгляды по сторонам. Вскоре оказалось, что ее тревоги были не напрасны. В прохладном зале ожидания, через который мы собирались пройти в город, я вдруг ощутил грэйс — где-то неподалеку была готова завершиться секвенция. Неизвестная мне секвенция — грэйсы сотен секвенций, при которых мне довелось присутствовать, я помню и безошибочно различаю. Я остановился и замер, наслаждаясь ароматами и пытаясь их идентифицировать. Составляющих было три, и все незнакомые. Я внутренне напрягся. Я ожидал завершения секвенции, предвкушая ароматический взрыв и воздействие на зрение и слух. В этот момент я смогу считать рецепт секвенции. Но ничего такого не произошло: грэйс тихонечко угас. Удивительная секвенция, подумал я, ни разу не сталкивался с таким коротким периодом ожидания. Затем я бросил взгляд на Хию, оказавшуюся почему-то справа от меня. Она определенно выходила из оцепенения, в которое впала одновременно со мной. «Ты — граспесса?» — изумленно спросил я. Она кивнула и указала взглядом на что-то за моей спиной. Я резко обернулся — к нам направлялась группа из пяти мужчин, сопровождаемая милиционером в форме. Несмотря на разномастную одежду, было очевидно, что все они — одна компания. Кроме суровой непреклонности лиц, которая их выделяла даже из смурной российской толпы, у них всех была общая особенность: на руке у каждого виднелась красная повязка с надписью «ДРУЖИННИК». Я где-то читал о дружинниках, которые в старые советские времена патрулировали улицы наших городов. Если не ошибаюсь, они занимались всякими добрыми делами: переводили старушек через улицы, одергивали зарвавшихся хулиганов и препятствовали распитию спиртных напитков. Однако больше всего мне запомнились истории, как они отлавливали волосатых стиляг в узких заграничных джинсах и приводили их к общему знаменателю: волосы остригали, а джинсы распарывали. Я почти уверен, что эти рассказы сильно преувеличены, но испытал беспокойство за свои длинные волосы и потертые джинсы. Дружинники выпустили вперед милиционера, который подошел уверенной походкой, небрежно отдал честь и произнес: «Предъявим документики, граждане!»