- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Унылая соблазнительница - Картер Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лицо Моргана внезапно превратилось в непроницаемую маску.
– Вы предполагаете слишком много, Бойд. У вас есть какие-нибудь доказательства?
– Линда, должно быть, разрывалась между преданностью вам и безрассудной страстью к нему. Видимо, она решила поговорить об этом сначала с ним, а потом с вами. Поэтому так неожиданно уехала из дома, ничего вам не сказав – по вполне понятным причинам. Она собиралась встретиться с ним здесь и поговорить в безопасном месте.
– Вы хотите сказать, что Джордж убил ее?
– Я хочу сказать, что он нанял Джонни Девро и его жену для этого дела. Он не стал бы мараться сам. Он дал вашей племяннице адрес, где якобы встретит ее, чего, конечно же, не сделал!
– Вранье! – Обистер повернулся к Моргану, энергично размахивая руками. – Разве вы не видите, Тайлер? Глупая ложь! Где доказательства? Я говорил вам, что этот человек просто опасный параноик, что он…
– Заткнись, – негромко проговорил Морган и посмотрел на меня. – Я еще раз спрашиваю, Бойд, чем вы можете это доказать?
– Я ужинал в баре вечером вместе с Аннет, – сказал я. – Девро прошел по пляжу, и я увидел его в окно. Он вошел в боковую дверь и поднялся наверх сюда. И ускользнул от меня по пожарной лестнице… – Я вдруг замолчал и замер с открытым ртом.
– Продолжайте! – нетерпеливо произнес Морган.
Я собрался с мыслями и продолжил:
– Девро явно шел на встречу с Обистером, но я его спугнул. Джордж сидел здесь и, когда я ворвался в комнату, придумал отговорку, но она не была убедительной.
– Какие доказательства? – спросил Морган.
– Если бы я не появился в той квартире сразу после убийства Линды, Девро и его жена отвезли бы тело куда-нибудь в парк. Все посчитали бы, что это еще одно бессмысленное убийство, совершенное маньяком-психопатом. Но я невольно разрушил их планы. Не сделай я этого, вы да и все прочие решили бы, что Линда уехала сюда по своей прихоти, что ей не повезло и она стала жертвой маньяка.
– Эта гипотеза имеет смысл. Но мне нужны более прямые доказательства.
– Нужно проверить, какой еще недвижимостью владеет Джордж. Хотелось бы знать, действительно ли пряничный дворец там, наверху, принадлежал Гасу Терри – или его владелец какой-нибудь прохвост типа Джорджа Обистера, а?
Обистер подскочил на стуле, будто укушенный.
– Только на основании того, что я владею недвижимостью в самых живописных местах, меня можно причислить к банде наркодельцов?
Все повернулись на отчетливо прозвучавший щелчок – Морган отпер лежавший у него на коленях атташе-кейс.
– Джордж, – снова тихо проговорил он, – плохи твои дела, как я посмотрю. Пожалуй, если объединить все факты, можно сделать вывод, что Бойд прав. Вряд ли мне нужны еще какие-нибудь доказательства.
– Доказательства! – сердито воскликнул Обистер. – О каких доказательствах вы… – Он замолчал и посмотрел на Моргана, лицо его потемнело. – Этот абсурд зашел слишком далеко, Тайлер. Я вас предупреждаю! Прекратите все это немедленно, не то я начну рассказывать весьма неудобные для вас вещи! Вы…
В уши ударил грохот выстрела. Обистер зашатался и отступил назад. Прозвучал второй выстрел, и его тело вздрогнуло от удара. Он тяжело повалился на пол, нелепо подогнув колени.
Морган положил револьвер обратно в атташе-кейс, с громким и резким щелчком проворно закрыл его и поднялся на ноги. Выражение его лица говорило о том, что собрание окончено.
– Я пообещал себе, что самолично отомщу убийце Линды, и теперь я удовлетворен, – спокойно сказал он. – У меня нет больше желания обсуждать этот вопрос. Я подожду вас внизу в машине, Бойд, вы сможете отвезти меня в полицейский участок, когда вам будет удобно.
Он был уже на полпути к выходу, когда я сгреб со стойки бара свой «кольт» и направил на него.
– Остановитесь, Морган! – окликнул я. – Вы никуда не уйдете.
Он застыл на месте от неожиданности и медленно повернулся ко мне.
– Джордж действительно был не очень умен, – заговорил я. – Во всяком случае, не настолько умен, чтобы руководить таким делом, каким занимался Гас Терри. И Джордж действительно был вашим представителем на побережье.
– Опять теории, Бойд? – устало проговорил он.
– Я даже придумал про вас каламбур. Тайлер Морган – ведущее колесо транспортного бизнеса. Но еще более важное колесо в наркобизнесе! Джордж заправлял делами здесь, на побережье, через Гаса, тогда как вы организовали распространение наркотиков по всей стране через свои законные каналы и представительства.
– Вы хотите сказать, что я главный организатор этого дела, Бойд? – Он слабо улыбнулся. – Вы преувеличиваете мои достоинства, но я ценю ваш комплимент. Однако думаю, что лейтенант Шелл не сочтет это забавным. – Улыбка исчезла с его лица, губы вытянулись в прямую жесткую линию. – Я предпочел бы, чтобы ваша сумасбродная идея никогда не попала в поле зрения лейтенанта: он из тех непреклонных служак, которым хватит упрямства втянуть в это дело Комитет по борьбе с наркотиками.
– Совершенно согласен, – весело произнес я.
Морган смотрел куда-то сквозь меня, как будто меня здесь не было, очевидно соображая, как поступить. Затем ласково улыбнулся Аннет:
– Извини, дорогая, но, думаю, ты должна что-нибудь предпринять в этой ситуации.
– Конечно, – ответила она вежливо.
Ее движения были так легки и естественны, что я не сразу понял, что меня провели как последнего молокососа. Она открыла черную сумочку, достала из нее изящный дамский пистолетик и нацелила его прямо на меня.
– Я предпочла бы не убивать тебя, Дэнни. Отчасти ты мне мил и приятен, как обожаемый чихуахуа, который был у меня когда-то.
– Классическая патовая ситуация, дорогая, – сказал я. – Твой пистолет направлен на меня, мой револьвер – на тебя. Бабах! И мы оба свалились замертво!
– Я никогда не умела играть в шахматы. Наверное, у меня недостаточно ума для этого – покер мне подходит больше. Мне всегда нравилось держать туза в рукаве.
– Очень разумно. Но даже в покере наступает время, когда блеф не спасает и приходится выбирать – открывать козырную карту или сдаваться.
– Ты, как всегда, прав, Дэнни, – согласилась она. – Ты не мог бы кое-что для меня сделать?
– Совсем немногое, – осторожно ответил я.
– Просто позови погромче: «Джонни!»
Я пожал плечами:
– Если тебе это доставит удовольствие, то пожалуйста. Джонни!
Хлопнула дверь в коридоре, и тяжелые шаги быстро затопали по направлению к офису. Аннет скрестила ноги и немного расслабилась в своем кресле. Рот ее медленно растягивался в улыбке, пока она наблюдала за моим лицом.
– Джонни! – Морган крякнул от неожиданности. Он направился в сторону кресла, где сидела Аннет, лицо его конвульсивно дергалось.
– Так, значит, не только Джордж, – произнес он дрожащим голосом. – Ты тоже участвовала в этом грязном деле?
– Ты стал слишком стар, Тайлер, – невозмутимо произнесла она. – Стар, осторожен и респектабелен. Джордж вел себя глупо, и Гас все время серьезно рисковал. В противном случае я не стала бы вмешиваться.
Дверь распахнулась, и приземистая фигура Джонни Девро появилась в проеме с револьвером в руке. Позади него я заметил настороженное лицо его светловолосой жены. Морган остановился примерно в шести футах от кресла Аннет.
– Но почему Линда? Зачем ее-то было втягивать в это дело?
– Сначала это была идея Джорджа. Как и все его идеи, хорошая, но недостаточно продуманная. Он успешно вскружил Линде голову, когда приезжал на Восточное побережье в твое отсутствие. Он заставил ее воспринимать себя как нечто среднее между сэром Галахадом и профессором Эйнштейном. Навещая ее в последний раз, он выложил ей всю правду, прекрасно разыграв сцену: ее любимый дядюшка вовлечен в наркобизнес, распространяет гадкое зелье. Ему легко было доказать это несколькими примерами, и после истерики она спросила его, что ей теперь делать. – Аннет пожала плечами. – Что еще мог посоветовать Джордж, кроме как сбежать из дома прямо в его объятия? Здесь она якобы будет в безопасности, и они вдвоем смогут что-нибудь придумать.
– Что потом? – прошептал Морган. – Я должен знать!
– Простофиля Джордж! – презрительно бросила она. – Он был так доволен собой, что горел желанием срочно показать кому-нибудь, как он умен, и потому рассказал обо всем Гасу. Раз девушка у них, рассуждал он, можно спокойно шантажировать тебя и произвести обмен руководства наркобизнесом на безопасность бедной девочки. Он полагал, что все продумал, и рассказал Гасу весь свой план в деталях: когда Линда приезжает, какую квартиру он ей снял и все прочее. Гас, в свою очередь, рассказал мне, и я подумала, что такой прекрасной идее нельзя позволить пропасть втуне. Потому план Джорджа провалился.
– Вот почему ты наняла этого грязного убийцу, – прошептал Морган. – Ты хотела, чтобы это выглядело как еще одно преступление маньяка, как Бойд и говорил. Но даже если бы полиция и проглотила такую версию, ты знала, что я ни за что не поверю в нее, раз это случилось в Санта-Байе.
