- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Убийство в Литл-Медоу - Таисия Кольт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Знаете, что мне показалось странным после разговора с миссис Залески, сержант? – подняв голову от стола с документами, вдруг начал Дин Маккензи. Он еще не притронулся к своему сэндвичу – так много было работы, – в то время как Уилкс уже давно пообедал и чувствовал из-за этого некоторую неловкость перед начальником.
– Что, сэр? – вежливо поинтересовался сержант.
– Не сходится одна деталь. Со слов матери Поля, Энни Ховард вернула подаренное парнем кольцо.
– Я не вижу тут ничего необычного, сэр, – честно признался Уилкс.
– А мне это сразу показалось странным. Вспомните, когда мы осматривали труп, вы обратили внимание на руки жертвы? – подсказал ему Маккензи.
– Точно, сэр! Я вспомнил кольцо! Но это же невозможно! Как оно попало туда?! – воскликнул сержант.
– Пока я вижу только одно объяснение: вероятнее всего, молодые люди помирились, и Энни забрала подарок жениха обратно. Тогда получается, что у парня не было мотива для убийства.
– Но ведь кольцо мог подобрать и кто-то другой.
– Да, Уилкс, вы правы. Кольцо мог подобрать тот, кто видел их ссору, а сам оставался незамеченным. Тогда этот человек мог потом проследить за Энни и убить ее, надеясь, что после того прилюдного выяснения отношений подозрение падет на жениха жертвы.
– Но в таком случае убийце не было смысла надевать колечко на палец девушки. И тогда снова загадка: как оно оказалось у нее?
– Да, к сожалению, мы опять в тупике. Что ж, придется пока оставить этот вопрос. Надеюсь, мы к нему еще вернемся. В любом случае Поль Залески становится нашим главным подозреваемым. Его ссора с невестой, исчезновение – все это против него, – инспектор закрыл свой блокнот и с тоской посмотрел в окно. – Придется еще поговорить с Джефри Лоуренсом. Бьюсь об заклад, что он тоже был неравнодушен к убитой девушке. Он мог влюбиться в нее, а тут – ее жених! Трудно предсказать, как могли развиваться события. Нужно в этом разобраться. Завтра постараюсь все выяснить, а сегодня я еще должен непременно увидеться с Донной Браун, свидетельницей ссоры между Энни и Полем. А вы, Уилкс, займитесь осмотром комнаты убитой и поиском туриста – возможно, кто-то заметил его в деревне или знает, зачем он приезжал сюда.
Увидев, что инспектор решил наконец пообедать, Райан Уилкс отправился выполнять поручение шефа.
Как ни странно, никто в Литл-Медоу ничего не знал о том туристе. Кроме того, такой человек, как Уилби Роулингз, в базе Скотланд-Ярда не значился. Признав свое поражение, сержант отправился к мисс Хелен Ховард. Хозяйке дома нездоровилось. Женщине не нравилось, что будут рыться в вещах ее племянницы, и она настаивала на быстром завершении осмотра комнаты Энни. Детектив Уилкс не слишком рассчитывал что-то там найти, и, действительно, поиски ничего не дали. «Инспектор не очень-то обрадуется», – вздохнул Райан Уилкс и поспешил вернуться в полицейский участок.
4
Оказавшись на станции, миссис Бланш решила на месте определить, по какой дороге отправился неизвестный мужчина, сошедший в пятницу с поезда вместе с ней. Присцила тогда хорошо запомнила, как он выглядел со спины, и заметила, что он пошел по автомобильной дороге, по которой они с Норой ехали до деревни на автобусе. Но мог ли турист свернуть где-нибудь в лесу и никем не замеченным дойти до озера? Вполне. Там он мог спрятаться, а потом дождаться вечера и под покровом сумерек убить Энни Ховард. Это, конечно, звучало чересчур надуманно и походило на сюжеты жутких романов о головорезах, которые миссис Бланш с наслаждением перечитывала по нескольку раз. И тем не менее она верила, что одна из таких историй очень даже могла приключиться в реальной жизни.
Увидев на перроне одинокую фигуру блондинки средних лет, миссис Бланш вспомнила, что эта дама живет в Литл-Медоу по соседству с Норой Грей. Ее звали Эльза Миррей, она была не замужем и давно уже отчаялась найти свое счастье. Но сегодня Эльза ждала в гости своего друга по переписке, с которым увидится в первый раз. Они познакомились через объявление в газете и стали по-настоящему близкими людьми, хотя и никогда не встречались.
«Мне кажется, это полная ерунда. Настоящее чувство не может возникнуть на расстоянии, да и возраст у обоих довольно внушительный». Еще вчера эти слова Норы казались миссис Бланш довольно убедительными, но сейчас, видя переживания Эльзы в ожидании своего будущего, Присцила засомневалась в правоте своей подруги.
Эльза Миррей стояла на перроне и всматривалась вдаль. Поезд должен был вот-вот приехать. Она нервно комкала в руках письмо, и миссис Бланш почувствовала, какое сильное волнение в данную секунду испытывала эта женщина. Совсем скоро мисс Миррей и ее друг встретятся и либо расстанутся чужими людьми, либо будут вместе навсегда.
Миссис Бланш не хотела быть третьей лишней при такой долгожданной встрече, поэтому незаметно сошла с перрона и прошлась по территории, прилегающей к станции. Затем она зашла в здание и попросила у дежурного план местности, где были бы указаны все дороги на Литл-Медоу, а также соседние поместья. Служащий удовлетворил ее просьбу, и миссис Бланш, усевшись на узкой деревянной скамье в небольшом зале ожидания, развернула карту. Судя по ней, деревня Литл-Медоу располагалась вдоль Грин-Бенк-роуд, на востоке уходящей на Грасмир, а на западе – на Грейт-Ленгдейл. Озеро Файн-Уотер было окружено лесом со всех сторон и находилось к юго-востоку от деревни. Рассмотрев карту как следует, миссис Бланш решила, что место для убийства было выбрано не совсем удачно: к нему можно было подойти с нескольких сторон, и у преступника не было гарантии, что в самый ответственный момент кто-то не появится и не помешает совершить задуманное. Присцила решила, что это свидетельствовало о непреднамеренности совершенного убийства. Энни и кто-то еще могли просто ссориться, а тот, второй, потерял голову и в ярости задушил девушку.
Звук приближающегося поезда заставил миссис Бланш оторваться от карты. Она подошла к окну и увидела, как состав замедлил ход и наконец остановился. Из третьего вагона вышел мужчина и направился прямо к мисс Миррей. Они немного поговорили и вместе пошли к автобусу. Присцила с улыбкой проводила их взглядом. «А ведь он действительно влюблен в нее», – подумала миссис Бланш и почему-то с сомнением покачала головой.
5
Пройдя всю дорогу обратно от железнодорожной станции до Литл-Медоу пешком, миссис Бланш немного устала, но решила, что ей непременно нужно увидеть Файн-Уотер и то место, где

