Зазеркалье Неверенда - Джон Стиц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Но... - Элли запнулась, как будто хотела что-то сказать, но передумала. Судя по всему, она была крайне раздосадована, но старалась не подать вида, чтобы не портить отношений с посредником. Поэтому Лэн сказал:
- Ну что ж, теперь мне известны ваши требования. Я поговорю с мисс Фарлон еще раз. Возможно, она передумает.
Элли мгновенно прониклась:
- О, чудесно! Вы знаете, как меня найти. Да уж, подумал Лэн, как тебя найти, я знаю!
* * *- Не пойму, какого черта ты потащил с собой меня, ну да ладно. И что же мы выяснили? - спросил Парк по пути обратно через Купол Салахара.
- Многое. Во-первых, что со школьной поры ты стал гораздо молчаливее. А во-вторых... Попробуй сам сделать выводы.
- Ладно, попытаюсь, только, чур, ты пойдешь на банкет, ты и так пропустил почти всю программу.
- Пойду, пойду, - заверил его Лэн. - Куда же я денусь. - Парк вопросительно уставился на него. - Долгая история. Давай выкладывай свои соображения.
- Ну, Элли, кажется, мало что понимает в музеях - и не особо жаждет учиться.
- Так-так. Это уже говорит кое о чем. Кроме того, она даже не представляет, сколько реально стоит музей. Словно в одно прекрасное утро проснулась - и вдруг ее осенило: хочу управлять музеем, и именно этим.
- Ну?
- Что - ну? Ясно, что интересует их вовсе не музей. Может быть, она хочет открыть там новое дело - по-настоящему прибыльное. Например, построит там новый желоб и, стало быть, увеличит стоимость собственности. Еще вариант: какой-нибудь экспонат стоит целое состояние, и ей хочется прибрать его к рукам. А может, она просто сумасшедшая.
- Или выступает посредником.
- Тоже возможно. Но в таком случае сама Элли что-то уж слишком близко принимает все к сердцу.
- А что тут такого - пообещали большие комиссионные...
- Да-а, в качестве компенсации срока за убийство. А уж получить его кто-то явно рискует.
Они вышли на станцию, и почти сразу подъехал поезд. Усевшись подальше от других пяти пассажиров, Парк спросил:
- Ты имеешь в виду Кентина?
- Естественно. Он мертв, а теперь эти ребята угрозами хотят заставить Тессу продать музей. Может быть, ему тоже угрожали, но это не сработало. Они взялись за нее - и опять неудача.
- То есть Тесса может стать следующей жертвой?
- Мне кажется, сейчас она в безопасности. Элли знает, что вмешались другие, которые о многом осведомлены.
- Слушай, может, действительно, к чертям этот банкет? Тебе, наверное, надо быть рядом с Тессой.
- Нет-нет, банкет - это стоящее дело. Понимаешь, мы с Тессой не разговариваем.
- Чего?
- Ну, мы вроде как повздорили.
- Вы оба упрямы как ослы. Так какого черта ты еще здесь? Давай дуй к ней, проси прощения.
- Да уже пробовал. Еще советы будут?
- Чем же ты умудрился ее разозлить?
- Может, воздержимся от обсуждений? Это личное, идет?
- Как же ты рассчитываешь на помощь доктора Парка, если скрываешь симптомы?
- Не нужна мне помощь. И симптомы несмертельны, надеюсь. - Лэн отвернулся, горячо желая, чтобы так оно и было.
* * *- Шесть космических пересадок? - ошеломленно переспросил Лэн. - Слушай, я и не думал, что твой дом так далеко!
В ответ Лералла разразился каскадом гортанных звуков, которые, пройдя через преобразователь, висевший у него на шее, прозвучали так:
- Много, много сотен световых лет. Мой дом - на Ханкаретто IV, на самом краю Сферы Трансфаар. У нас тоже была встреча выпускников, и оттуда я полетел прямо сюда. - Этот механический голос был хорошо знаком Лэну, - Лералла учился на Неверенде по обмену.
- Я рад, что ты смог приехать, - улыбнулся Лэн. - Кроме того, у тебя есть шанс получить приз за самое долгое путешествие.
Они стояли слегка на отшибе, а в большом зале мельтешили их одноклассники, и гул голосов метался, как пламя, вспыхивая то здесь, то там. Лэн изо всех сил старался сосредоточиться на разговоре, а не на мыслях о Тессе.
Огромные глаза Лераллы поочередно моргали. В свое время это было первым, что привлекло Лэна в инопланетном друге. Насколько же удобнее такой способ, чем человеческая привычка то и дело на мгновение лишаться зрения!
Тело Лераллы удивительно напоминало человеческое, чего никак нельзя было сказать о его голове. Абсолютно голая, она росла прямо из плеч и по форме сильно смахивала на акулью. Каждый из глаз, расположенных по бокам этого конуса, имел поле зрения в 180 градусов, а впереди они пересекались, обеспечивая стереоскопический эффект. Как и у остальных, на груди у Лераллы болталась бирка со старой школьной фотографией, но Лэн не усмотрел в ханкаретгянине никаких перемен.
- Я тоже рад тебя видеть. - Механический голос Лераллы звучал без всяких интонаций. - Не каждый был приветлив со мной, как ты, и соглашался говорить медленнее, чтобы я лучше понимал.
- Да-а, дети не всегда дружелюбны. Но потом они становятся лучшими друзьями, чем можно было предположить.
- Думаю, ты прав. Многие приветствовали меня сердечнее, чем я ожидал.
- Забавно смотреть, как люди взрослеют. Я сегодня встретил Пертэна Хэверкомба. Раньше он говорил только о том, как бы удрать на какую-нибудь вечеринку и веселиться всю ночь на свободе. Теперь у него семья, работа. Он - детский консультант. Наверное, они сейчас не дурак поразвлечься, но не тратит на это все свободное время и силы.
Лералла кивнул по-своему -подавшись всем корпусом вперед:
- Согласен. Все мы меняемся. Однако я рассчитывал увидеть тебя с Тессой.
Тут в разговор встрял подошедший Парк.
- Так было задумано. Тем, кто ходит сам по себе, дорожат еще больше, - прогудел он из-за плеча Лэна.
Рядом с Парком стояла сияющая от счастья Кэрри. Они поздоровались с Лераллой, и его кожа приобрела синеватый оттенок - инопланетянина смутило неожиданное внимание.
Лэн ухмыльнулся:
- А вот Парк, похоже, вообще не взрослеет и только издевается над нашими потугами выглядеть взрослыми и серьезными.
- Нет, по-моему, он начинает расти, - вступилась Кэрри. - Я с ним уже второй день, а он еще не отмочил никакой шуточки.
- А что это у тебя сзади? - тут же озаботился Парк.
Кэрри сделала большие глаза и завертелась на месте, пытаясь осмотреть себя со спины.
- Да я пошутил, - засмеялся Парк.
Кэрри ущипнула его за руку:
- А я-то... Такие надежды на тебя возлагала...
Парк пожал плечами, словно говоря: "Что ж, таким уж я родился".
- Вот идет Джарл, - приглядевшись, сказал Лэн. - Что-то вид у него какой-то несчастный. Похоже, купание ему не понравилось.
Кэрри обернулась:
- Да уж, но ты не виноват.
Компания примолкла, и шум голосов вокруг, казалось, стал громче.
Когда Джарл подошел, Лэн спокойно сказал:
- Привет еще раз. Хочешь присоединиться?
- Не нужно мне твоего разрешения, понял? - Сегодня Джарл Хакксон по крайней мере был трезв. - А ты, гляжу, опять ошиваешься вокруг Кэрри?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});