- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мисс Мортон и убийство на званом вечере - Кэтрин Ллойд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Уверена, вы приготовили множество других десертов, миссис Мэддокс. Вы превосходная кухарка, – немедленно попыталась успокоить рассерженную женщину Кэролайн. – Я понимаю, вы расстроены, но…
– Расстроена? Зачем кому-то понадобилось так поступать? – миссис Мэддокс окинула взглядом слуг. – Кто-то из вас хочет, чтобы я потеряла свое место?
– Уверена, что никто этого не хочет, – решительно произнесла Кэролайн. – Если кто-то по неосторожности перевернул формы, он должен сознаться.
Никто из собравшихся не выглядел виноватым.
– Может, это кот?
Все обернулись к Натаниэлю, самому юному из слуг, который бегал по всем поручениям, поддерживал огонь в печах на кухне и при необходимости крутил вертел.
– Думаю, это возможно. – Кэролайн снова обернулась к миссис Мэддокс. – Кошки любят молоко и сливки.
– Никаких кошек здесь по ночам быть не должно. – Миссис Мэддокс бросила на мальчика свирепый взгляд. – Ты что, опять запустил кота в дом?
– Ему холодно и мокро снаружи, – запротестовал Натаниэль. – Дождь же льет!
– Может так быть, что кот оказался заперт в холодной комнате и, пока пытался сбежать, все перевернул? – спросила Кэролайн.
– Полагаю, да, мисс. – Миссис Мэддокс всем своим видом говорила, что не верит этому ни на грош. – Но, открыв дверь утром, я не видела никаких чертовых котов!
– В таком случае лучше будет выбросить этот случай из головы, и пусть все идет своим чередом, – постаралась закончить на позитивной ноте Кэролайн, а потом посмотрела на двух помощниц кухарки: – А пока миссис Мэддокс готовит, вы могли бы помочь с уборкой.
Кухарка, отвернувшись, двинулась к печи, по-прежнему бормоча что-то себе под нос, а остальные либо приступили к уборке, либо постарались как можно скорее покинуть кухню.
Заметив Джошуа, Кэролайн направилась к нему, пока он не успел сбежать.
– Миссис Фроджертон нужна карета, она хочет поехать в деревню.
– По такой погоде, мисс? – нахмурился Джошуа.
– Я тоже упомянула об этом, но она настаивает, – пожала плечами Кэролайн. – Как мистер Вудфорд себя чувствует?
– Уже гораздо лучше, мисс. Доктор Харрис сказал, что он может ненадолго встать и посидеть на кухне, если захочет.
– Прекрасные новости! – Немного помедлив, Кэролайн спросила: – А ты как себя чувствуешь после той ночи?
Джошуа отвел взгляд.
– Глаз не сомкнул, мисс. Так и видел распухшее лицо леди Инес и… все остальное.
– Зрелище действительно ужасное, – согласилась Кэролайн. – Ты ведь никому ничего не рассказал?
– Нет, мисс. Я пообещал доктору Харрису, что буду молчать, – кивнул Джошуа. – А теперь, с вашего позволения, мне нужно послать сообщение в конюшню, если вы не передумали. – И он поспешно вышел, оставив Кэролайн задумчиво смотреть ему вслед. А вдруг миссис Фроджертон была права и с домом что-то не так? Ощущение тревоги становилось все сильнее. Либо Джошуа чувствовал вину за то, что рассказал кому-то о смерти тети Инес, и именно так об этом узнала Сьюзан, либо все еще хуже.
Решив еще раз поговорить и с мистером Вудфордом, и с Джошуа после поездки в деревню, Кэролайн, не отвлекая кухарку, сама собрала корзинку гостинцев для мисс Вудфорд и отправилась обратно к комнатам миссис Фроджертон, где уже ждала ее нанимательница. Вместе они спустились по лестнице и остановились у входа, поджидая экипаж.
К несчастью, пока они ждали, в холле показался лорд Фрэнсис и, увидев дам, тотчас направился в их сторону и заговорил с Кэролайн.
Встретив его взгляд, она собралась с духом, а миссис Фроджертон, пробормотав что-то про зонт, отошла.
– Полагаю, я обязан перед вами извиниться, леди Кэролайн. Моя сестра не должна была разговаривать с вами в таком тоне. Это по-прежнему ваш дом, и упущением с моей стороны было предположить, что вы сюда больше не приглашены.
– Если ваша сестра хочет что-либо мне сказать, я бы предпочла услышать это от нее, милорд, а не от вас, – ответила Кэролайн.
– Она была… сильно расстроена.
– Отчего же? Оттого, что я воспротивилась ее желанию просто исчезнуть и никогда не появляться в вашей жизни?
Он поморщился.
– Соглашусь, что выбор слов был неудачен.
Ей пришло в голову, что он, скорее всего, со своего места на лестнице слышал их беседу целиком и не счел нужным ни вмешаться, ни укорить свою сестру.
– Я отказываюсь извиняться за недостойное поведение своего отца, равно как и чувствовать себя униженной. – Кэролайн выдержала его взгляд. – Видите ли, я уже потеряла все, что мне дорого, и мне не о чем больше жалеть. А теперь прошу меня извинить, мне надо вернуться к своей нанимательнице.
Повернувшись, она направилась к выходу, где Джошуа уже открывал дверь перед миссис Фроджертон.
– Леди Кэролайн?
– Да? – приостановившись, она обернулась через плечо.
– Что вы имели в виду, говоря о вмешательстве моего отца?
– Как я сказала вашей сестре, возможно, вам лучше спросить у него самого.
Не осмелившись обернуться вновь, она пошла дальше к миссис Фроджертон, которая изо всех сил делала вид, что не подслушивает, но получалось у нее плохо.
– Вы готовы, мэм? Надеюсь, что мы сможем пересечь реку, в такую погоду она выходит из берегов и затапливает мост.
– Что ж, попробуем, а если придется повернуть – так тому и быть.
Миссис Фроджертон притянула Кэролайн ближе, под защиту зонта, и под проливным дождем они вместе добежали к ожидавшему их крытому экипажу. Слегка запыхавшись, миссис Фроджертон села напротив Кэролайн и расправила юбки.
– Ну как, вы все уладили с вашим молодым человеком?
Карета тронулась в путь, и Кэролайн только вздохнула.
– Мы все уладили год назад, когда я освободила его от данного обещания. Он бросился прочь со всех ног.
– В таком случае он глупец.
– Лорд Чатем делал предложение дочери графа с приданым, а в итоге получил жернов на шею.
– Моя дорогая, если вы ему в самом деле небезразличны, все это не должно иметь значения.
Кэролайн выглянула в окно, на непрекращающийся дождь.
– Это имело значение для его отца, а Фрэнсис всегда очень гордился своим родовым именем.
Фырканье миссис Фроджертон красноречиво передавало ее чувства по данному поводу и не требовало иных слов.
– Вы бы оказали честь его семье, согласившись породниться с ними, и, если ему не хватило ума это понять, в таком случае он еще больший дурак.
– Спасибо. – Кэролайн улыбнулась. – Когда мы впервые заговорили об этом, по своей наивности я думала, что ему будет безразлично, – и, сказать по правде, именно так он мне и ответил. И только поговорив со своей семьей, Фрэнсис вернулся и сообщил, что принимает мое решение и желает мне всего наилучшего.
– Вы любили его? – мягко спросила миссис Фроджертон.
– Мне так казалось. – Кэролайн сжала покоившиеся на коленях руки. – Но сейчас я чувствую лишь

