Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Романтика по‑итальянски - Катрина Кадмор

Романтика по‑итальянски - Катрина Кадмор

Читать онлайн Романтика по‑итальянски - Катрина Кадмор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 32
Перейти на страницу:
когда на ее языке стала раскрываться насыщенная гамма настоящего темного шоколада. Жаркое солнце, нежное мороженое, ярко‑голубое небо, вода, плескавшаяся у ног, заставили ее вспомнить свое детство на побережье.

– Вкусно?

Карли посмотрела на свой рожок с двумя шариками и с притворным равнодушием пожала плечами.

– Ну, не знаю, – протянула она лениво. – Мистера Виппи[12] нелегко затмить.

Макс посмотрел на нее с ужасом.

– Мистер Виппи – это растительный жир с сахаром.

– Зато это мороженое – точно не растительный жир, – улыбнулась Карли. – Это настоящее райское облачко в вафельном рожке!

Макс засмеялся и откинулся назад, опершись на руки. «Ему идет Италия», – подумала Карли. Он прекрасно смотрелся в деловом костюме, сногсшибательно – в смокинге, но по‑настоящему ему шел именно расслабленный южный кэжуал.

– Ты никогда не думал переехать сюда насовсем?

Макс куснул фисташковый рожок.

– Может быть. – Он посмотрел на противоположный берег сверкающего озера, на виллу «Иза». – Но мне нравится Лондон. Он смелый, разнообразный, мультикультурный, подлинно современный. Нигде нет такой взаимосвязанной органичной архитектуры, таких авангардных архитекторов и в то же время такого уважения к наследию. Англичане, как никто, чувствуют свою историю и умеют вписать в нее современность. Самый гармоничный город в мире.

Карли прищурилась на ярком солнце.

– А я вот хочу переехать на море. Я выросла на море, в Уитстабле, это на востоке Англии, графство Кент. Может, через несколько лет туда перееду. Буду наведываться в Лондон по работе время от времени. Там всего час езды на машине.

– Давай помечтаем. Ты живешь на побережье в графстве Кент. Опиши свой дом.

Карли задумалась. Раньше ей всегда представлялся небольшой викторианский особняк из красного кирпича, высокие потолки и эркер с видом на море. Но теперь вдруг перед ее глазами встала другая картина.

– Твой лодочный сарай, только без лодок! – В ответ на удивленный взгляд Макса она пояснила: – Он чудесный. Лаконичный, продуманный и очень удобный. В нем есть все необходимое, и в то же время он такой компактный. Идеально для уборки.

Макс рассмеялся.

– Заказ принят. Я спроектирую тебе дом.

– Отлично, – улыбнулась Карли. Она всегда любила помечтать, дать волю своему воображению.

– Но в моем пляжном доме нет спальни, только одна комната и кухня. Тебе не нужна спальня, предпочитаешь что‑то вроде лофта? – деловито спросил он, будто принял их договор всерьез.

– Ну, можешь добавить спальню.

Макс доел свое мороженое, покосился на Карли, потом выхватил у нее из рук рожок и сразу с наслаждением вонзился в него зубами. Карли попыталась выхватить свое лакомство, но он ловко увернулся.

– Понятно, добавить спальню. Только одну? Не хочешь добавить еще комнаты для своей семьи?

* * *

Карли снова попыталась заполучить свое мороженое обратно, но Макс опять оказался ловчее.

– Отдай! Если появится семья, можно сделать пристройку.

Макс с вызовом откусил еще немного и только потом с довольной улыбкой отдал ей мороженое. На его губах остался след шоколада, который Карли безумно хотелось слизнуть.

– Ненавижу пристройки, они всегда уродуют дом. Почему бы сразу не добавить спальни в проект?

– Потому что я могу сглазить.

– Ты с предрассудками? – поддразнил ее Макс.

– Да, – просто ответила она. – Я зареклась строить планы в этом отношении. Как будет, так будет.

– Не веришь в активный поиск?

– Ха… Я нашла Роберта на сайте знакомств. И к чему это привело?

– На свете есть другие мужчины, – тихо сказал он.

Карли почувствовала холодный ком в животе, видимо, мороженого переела.

– Наверное, – уклончиво ответила она и отдала свой рожок Максу. – Доедай. Я больше не хочу.

Макс не заставил себя уговаривать. Карли улыбнулась выражению блаженства на его лице. Она будет скучать по нему.

– Как насчет тебя? Какие у тебя планы? О чем ты мечтаешь для вас с Изабеллой?

Макс поднялся и выбросил обертки в урну.

– Пока я просто мечтаю как‑нибудь пережить следующий день.

– Как насчет свиданий, новых отношений? – спросила Карли с притворным равнодушием.

– Не хочу.

Ее улыбка погасла от категоричности его ответа.

– Вообще никогда?

– Никогда.

Карли хотела сказать ему, что одиночество – это очень грустно. Что он мог бы сделать какую‑нибудь женщину по‑настоящему счастливой. Но, разумеется, промолчала.

Макс снова встал, взял ее пакеты с покупками и махнул рукой в сторону пристани. Городок готовился к послеполуденному отдыху: закрывали окна, запирали витрины – местные жители отправлялись домой на сиесту.

Макс шел рядом с ней, глубоко погруженный в свои мысли.

– Как ты думаешь, мне стоит переехать с Изабеллой сюда?

Карли посмотрела на красные черепичные крыши домов. Она легко могла представить Макса и Изабеллу здесь. Изабелла растет, плавает в озере, ходит в школу, гуляет с друзьями по этим улицам, гоняет на велосипеде по холмам.

– Возможно, ей скоро захочется быть поближе к родным, – ответила она. – А Гиральдини были бы просто счастливы.

Они поднялись на катер. Только теперь Макс тихо сказал:

– Мы с Мартой жили в Лондоне. Там был наш настоящий дом. Уезжая оттуда, я будто уезжаю от нее.

Найдется ли когда‑нибудь мужчина, который полюбит ее так, как Макс любил Марту?

Глава 8

Адреналин все еще бушевал в крови Карли, когда она помогала Максу пришвартовать катер у причала.

– Это лучшее, что случалось со мной в жизни, – выдохнула она.

Макс позволил ей управлять катером, недолго, но это был ее первый опыт, и она была напугана, но ужасно горда, что не сплоховала. Потом Макс подошел к ней сзади, накрыл ее руки своими и показал, на что способен «Алигьери». Катер взмывал над водой, поднимая фонтаны брызг, а Карли цеплялась за руки Макса и визжала от восторга и ужаса, к большому удовольствию Макса.

Теперь они шли по причалу к пляжному домику.

– А почему Алигьери?

– Это имя великого итальянского поэта Данте Алигьери.

– Я поняла, я знаю, кто такой Данте. Почему ты так назвал лодку?

Макс посмотрел на нее поверх темных очков.

– А почему ты так удивлена? Я вообще‑то романтик. В душе.

– А я, кажется, адреналиновая наркоманка. Мне так понравилось. Хотя было страшно. Но я знала, что ты меня страхуешь.

Макс засмеялся.

– Спасибо за доверие! – Он остановился. – А ты доверяешь мне, Карли?

У Карли засосало под ложечкой.

– Ого! Сложный вопрос. Я… Я… – Она запнулась, не зная, что ответить. Она собиралась объяснить ему, что она вообще довольно осторожна и недоверчива, но внезапно поняла, что это отговорка. Она не Максу не доверяла, она не доверяла себе. Она не была уверена, что сможет удержаться и не влюбиться в него. Особенно если он будет смотреть на

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 32
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Романтика по‑итальянски - Катрина Кадмор торрент бесплатно.
Комментарии