Категории
Самые читаемые

Отчаянный побег - Линда Ховард

Читать онлайн Отчаянный побег - Линда Ховард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 93
Перейти на страницу:

«Во что, черт возьми, я вляпываюсь? А какой выбор у меня есть?»

Карлин видела, что Зик Декер явился в кафе. И как только он вошел, услышала его голос, далекий, но звучный, низкий, но глубокий и немного хриплый, вероятно, от постоянного выкрикивания приказов. Или, может, это глас судьбы. Да, прекрасное сравнение. Карлин порадовалась, что сегодня ее очередь готовить блюдо дня — по рецепту Кэт, совсем несложное, чтобы набраться опыта — вместо обслуживания клиентов у прилавка. Последнее, что ей нужно — общаться с этим засранцем, который безжалостно назвал ее «бродяжкой». Наглец даже не стал рассматривать предложение нанять ее на свое проклятое ранчо, хотя, по словам Кэт, отчаянно нуждался в домработнице. Не то чтобы Карлин пылала желанием работать на этого грубияна, но это вопрос принципа.

— Эй, выключи огонь и выйди на минутку, ладно? — попросила Кэт, просунув голову в кухню.

У Карлин подпрыгнуло сердце — полный идиотизм, но, видимо, сердечные мышцы подчиняются эмоциям, а не мозгам.

Глубоко вздохнув, всё выключила и, прежде чем выйти в зал, вымыла и тщательно высушила руки.

Первое, что она увидела — кроме Декера клиентов нет. Рановато для обеденных завсегдатаев, а последний из толпы завтракающих ушел. Зик опустошил свою тарелку, остался только недоеденный кусок яблочного пирога.

Мистер Декер смотрел на нее так, словно крайне недоволен увиденным, и едва не зарычал. Что ж, пусть попробует выглядеть красиво в закапанном соусом фартуке и колпаке на голове. Карлин вернула ему яростный взгляд и тоже приготовилась зарычать.

Кэт взглянула на брата и постучала костяшками пальцев по прилавку, чтобы подчеркнуть свою точку зрения.

— Прежде всего, пообещай, что всё сказанное останется в тайне.

Зик еще сильнее нахмурился и застонал, потирая лицо.

— Дерьмо. Скверное начало.

— Пообещай, — настаивала Кэт. — Иначе на том и закончим, и тогда ищи себе повара в другом месте.

Что? Карлин покачала головой в знак протеста. Вот уж счастье привалило — готовить на этого мистера Брюзгу и его банду неотесанных ковбоев. Очень плохая идея. А что именно собралась сказать ему Кэт? Конечно, не о…

Зик свирепо сверкнул глазами, но выдавил:

— Хорошо. Обещаю.

Радостным он не выглядел, но Кэт казалась довольной.

— Карлин преследует какой-то психопат, — приступила прямо к делу подруга. — Поэтому она вынуждена спрятаться на какое-то время.

— Кэт! — потрясенно ахнула Карлин.

Вот тебе и сохранила настоящее имя в тайне. Может, Декер не обратит внимания, ведь Карли и Карлин звучит очень похоже, но взглянув на Зика, обнаружила, что тот уставился на нее так пристально, что сомнений не осталось: обратил, к гадалке не ходи.

Кэт подняла руку, чтобы предотвратить волну протестов.

— Поверь мне, — заявила она. — Он может тебе помочь.

— Да? Как?

— Ситуация на ранчо ухудшилась, и теперь все козыри у тебя на руках, потому что он нуждается в тебе больше, чем ты в нем, — злорадно пропела Кэт, хотя кузен сидел рядом и всё слышал, поэтому с трудом сдержал проклятья.

— Не могу поверить, — покачал головой Зик. — Последнее, что мне нужно — взвалить на себя еще одну проблему…

— Ничего, переживешь, потому что это в твоих интересах, — фыркнула Кэт. — Карлин будет готовить и убирать, ранчо — идеальное место, где можно затаиться на несколько месяцев. Взаимовыгодная сделка, — махнула рукой она.

— Мне просто нужна замена Спенсеру на несколько недель. И уж точно не нужна беглянка, которая вынуждена залечь на дно.

— А зачем мне залегать на дно на каком-то ранчо? — встряла Карлин. — Ведь можно жить здесь и ездить туда каждый день? Раз уж придется, скрепя сердце, наняться к этому субъекту, все равно я останусь бездомной. Мы, бродяжки, не любим много работать, — процедила она, подчеркивая, что оскорбительное слово для нее — ноль, пустое место, nada.

— Слишком далеко, — покачала головой Кэт, — ехать не меньше часа в один конец, это опасно, особенно вечером. К тому же придется вставать в три утра, чтобы успеть добраться до ранчо и приготовить завтрак, домой будешь возвращаться не раньше десяти-одиннадцати вечера. Ничего не получится, даже при хорошей погоде. Дни становятся всё короче, в разгар зимы дорога может превратиться в каток. Эта работа, безусловно, с проживанием, — заявила Кэт, потом пожала плечами. — А кроме того, зимой в непогоду я частенько ночую наверху в «Обжоре».

Да, верно, Кэт говорила об этом раньше, но Карлин настолько привыкла жить в мансарде, что напрочь забыла о предупреждении.

— О…

В общем, всё или ничего. Придется выбирать — либо мистер Брюзга, либо снова отправляться в путь.

— По слухам, Спенсер не слишком преуспевал и до несчастного случая, — надавила Кэт, обращаясь к Зику, чтобы повернуть разговор в нужное русло.

— Может, и не преуспевал, но никто не голодал.

Невысказанное «пока» повисло в воздухе. Признав поражение, Декер еще сильнее нахмурился.

— Черт, будь у меня хоть какой-то выбор, я бы не стал даже рассматривать…

Карлин подняла руку, чтобы его перебить. С нее довольно. Может, — скорее всего, — ей следует проверить голову, но неожиданно их взаимная неприязнь произвела противоположный эффект. Она совсем не против на него поработать, только на своих условиях. Следовало бы заставить его съесть собственные слова, которые, честно говоря, на вкус лучше, чем ее стряпня. Карлин старательно училась, но обучение пока не закончено. Однако Кэт права. Это почти идеальный краткосрочный вариант.

— Похоже, тебе нужна помощь. Я готова взяться за работу, но при соблюдении нескольких условий. Меньше всего мне нужно, чтобы меня уволили посреди вайомингской зимы, — заявила Карлин, взяв контроль над ситуацией и радуясь тому, что взгляд Брюзги становился всё более враждебным. Отлично. — Я либо двину дальше в ближайшие пару недель, либо останусь до весны.

Зик сверлил ее этими своими пронизывающими зелеными глазами, не выражая ни малейшей симпатии.

— Если я тебя не найму, куда поедешь?

— Не твое дело. Тебя это не касается.

Кэт отступила назад и скрестила руки на груди, видимо, довольная своими стараниями, а уж теперь пусть две заинтересованные стороны сами договариваются.

Идея обрести место, где можно остаться на зиму, да еще и с питанием и проживанием, на ранчо, расположенном буквально посередине нигде… идеальное решение, за исключением злобного упертого владельца этого самого ранчо. Карлин настолько устала бегать, настолько наслаждалась пребыванием здесь, в Баттл-Ридж, что ни за что на свете не позволит этому Декеру всё испортить. Он нуждался в ней больше, чем она в нем. И всё же можно подсластить пилюлю.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 93
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Отчаянный побег - Линда Ховард торрент бесплатно.
Комментарии