- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Отчаянный побег - Линда Ховард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Зик протиснулся мимо Бо, промчался по дому, выскочил через открытую дверь кухни и побежал к сараю. Проклятье! Сегодня Спенсера поставили на сбор спермы от Сантоса, раньше никогда не было никаких проблем, ведь парнишка куда более умелый ковбой, чем повар.
— Насколько всё плохо? — на бегу спросил Зик.
— Рука повреждена, не могу сказать насколько сильно, пока не подойду ближе, чтобы проверить. Голова вроде цела, парень в сознании и разговаривает, но бык стоит как вкопанный между Спенсером и нами. Я бы тоже наверняка взбеленился, если бы кто-нибудь попытался меня вздрючить и выдоить мою сперму.
Сцена внутри сарая более-менее соответствовала описанию Бо. Трое — Уолт, Илай и Патрик стояли между Сантосом и дверью. Бык явно нервничал, бил копытами и покачивал большой головой, злобно глядя на стоящих перед ним мужчин, словно в любую секунду готов напасть. Спенсер сидел на земле, прислонившись к стойлу, и прижимал к себе левую руку. В лице ни кровинки.
— Как ты? — спросил Зик, глядя на быка.
— Нормально, сэр, — прошептал Спенсер и сглотнул. — Это моя вина. Я готовился нацепить на Сантоса спермоприемник, но отвлекся. Наверное, двигался слишком быстро, вот и напугал. Он закочевряжился, а я просто оказался в неправильном месте и в неправильное время. Не вините его, босс, он просто бык.
Вот и еще одна причина, почему Спенсер останется здесь на долгие годы. Сам пострадал, а первые слова в защиту животного.
— Потом разберемся. Уходите.
Слишком много людей, стоящих так близко, — один из поводов, почему Сантос до сих пор нервничал. Чем больше людей уйдет — тем меньше для него мишеней.
Когда их осталось только трое — Спенсер, Сантос и Зик, последний осторожно побрел к быку, который, казалось, немного успокоился. Декер шел вперед, приговаривая низким успокаивающим голосом. Он сам несколько раз «доил» непокорное животное, Спенсер гораздо чаще, так ведь и животное не из мелких. Огромный, да еще и бык. Этим всё сказано. Зик планировал загнать Сантоса в стойло и надежно запереть, затем доставить Спенсера к врачу. План достаточно простой по задумке, сложнее в исполнении, но всё не так сложно, как могло бы быть. После проявленного своеволия Сантос, похоже, заскучал, потом просто повернулся и вошел в стойло.
Зик закрыл за ним ворота и запер, затем, позвав остальных мужчин, опустился на колено перед Спенсером.
— Где болит?
Совершенно белое лицо Спенсера указывало на невыносимые страдания.
— Плечо. Болит как сволочь.
Слава Богу, повреждено только плечо, пусть даже сильно. Удар в голову — и они сейчас бы не разговаривали.
— Я сам доставлю тебя в город, чтобы врач осмотрел.
Если им повезло, то это всего лишь вывих, и док в местной клинике сам обо всем позаботится. Если травма более сложная, придется отправиться в Шайенн прямо сегодня.
— Мне очень жаль, босс, — лепетал Спенсер, пока Зик помогал ему подняться на ноги. — Понимаю, что выбыл из строя в крайне неудачный момент, пусть даже на несколько часов. Может, Дарби или Илай смогут готовить еду. Они говорили, что отнюдь не повара, но всё же сумеют соорудить что-нибудь на ужин.
— Не беспокойся об этом прямо сейчас, — отмахнулся Зик. — Мы взрослые люди, не пропадем.
Неважно, что с временной потерей Спенсера уменьшилось число рабочих рук, ведь они и так трудятся без передыха. Как, черт возьми, уговорить кого-то еще и готовить? С одним ужином они как-нибудь справятся, но если травма потребует операции, если Спенсер надолго станет фактически одноруким… На худой конец придется боссу взять приготовление пищи на себя. Правда, он уже пару раз пытался сменить Спенсера, и каждый раз это была катастрофа. Зик не только имел тенденцию сжигать всё, что готовил, да еще и умудрялся в процессе использовать каждую чертову миску на кухне.
Кеннет и Майк женаты. Может, одна из их жен — или обе сразу — согласятся временно встать к плите, ведь ситуация на самом деле чрезвычайная. Они всегда отказывались, не желая вкалывать на ранчо целыми днями, чего просто не могли себе позволить. У обеих маленькие дети, так что у них своих забот полон рот. Хотя иногда выручали с кормежкой.
Либби избаловала их всех трехразовым горячим питанием, и не просто горячим питанием, а обильной вкусной едой, которая насыщала и заряжала необходимой энергией на весь долгий тяжелый день. Может, какое-то время они сумеют продержаться на хлебе и бутербродах, но этого явно недостаточно, не тогда, когда им необходимы четыре или пять тысяч калорий в день только для поддержания сил. Они справятся, так или иначе.
Однако направляясь в сторону Баттл-Риджа с молчаливым Спенсером, прижимающим левую руку, Зик потихоньку терял надежду разрулить ситуацию.
Глава 6
Карлин ненавидела безостановочное похолодание, морозную свежесть по утрам и уменьшение светового дня — неоспоримые признаки приближающейся зимы. Несомненно, дела в «Обжоре» не переживут удар, раз уж Кэт за предыдущие годы ничего не придумала, чтобы удержаться на плаву. Последние пару дней Карлин вечерами открывала атлас на странице Вайоминга и водила пальцем по дорогам, ведущим от Баттл-Ридж, как в тот первый день, когда думала, что остановилась здесь всего лишь перекусить, не рассчитывая на что-то большее.
Однако за последние несколько недель всё изменилось. Теперь ей не хотелось уезжать отсюда. Но желания и реальность — совершенно разные вещи. Похоже, настало время двигаться дальше.
Больше она автоматически не выискивала входы-выходы в каждом помещении, потому что куда бы ни приходила — всё стало настолько знакомым, что подробности отпечатались в мозгу. Кое-где Карлин узнавали как служащую «Обжоры», а кое-где и как постоянного клиента — в продуктовом магазине, небольшой аптеке и библиотеке.
Это единственные места, куда она ходила, когда отваживалась покинуть «Обжору». Внутренности больше не сводило от страха, когда кто-то обращал на нее внимание. Не то чтобы она знала в лицо всех прохожих или посетителей кафе, но всё же лица были знакомыми. Незнакомец торчал бы здесь словно больной палец, как она выделялась несколько недель назад.
Уехать — значит начать все сначала, никому не доверять, никогда не спать глубоко, никогда не смеяться, никогда не танцевать во время мытья полов. Еще и проблема с Кэт. Они стали подругами, поэтому она наверняка захочет узнать, куда поедет Карлин и как с ней можно связаться.
Идея поддерживать контакт была заманчивой, очень заманчивой, но рисковать нельзя. Нет, Брэд понятия не имел, что Карлин приземлилась в Баттл-Ридж, но даже звонить подруге опасно, ведь неизвестно, как он нашел ее в Далласе. Через сотовый, счета за коммунальные услуги, карточку социального страхования или что-то еще?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
