Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Недотрога для генерала драконов - Лиза Чехова

Недотрога для генерала драконов - Лиза Чехова

Читать онлайн Недотрога для генерала драконов - Лиза Чехова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 32
Перейти на страницу:
Видимо, поэтому так сложно уловить другие запахи.

— Вы один в мастерской? — спрашивает Риан, пока я по кругу обхожу мастерскую и запускаю магию поиска.

Отправлять поисковые заклинания без ведома хозяина запрещено, но меня сейчас это не волнует. Эта девчонка попила у меня крови, я должен её найти.

Из головы не выходит. Даже не знаю, что меня злит больше: то, что она от меня постоянно сбегает и мне не удаётся её поймать, то ли, то что она не похожа на других женщин и не прыгнула сразу ко мне в постель.

Хотя последнее меня даже забавляет.

— Один-одинёшенек, — отвечает мужчина.

Его спина сгорблена от тяжёлой работы, а руки немного дрожат. Обычный работяга, не похоже, что он будет скрывать беглянку от стражей императора.

Своего владыку в городе Милон любят и уважают, никто бы не позволил себе пойти против его людей.

Поисковое заклинание возвращается. Пусто. Скобянщик не врёт. Запускаю ещё одно заклинание, на поиск скрытых комнат и помещений.

— Вы видели молодую девушку? — интересуюсь я. — Русые волосы, светлые глаза. Невысокого роста. Юная и дерзкая.

— Господин, — улыбается скобянщик, обнажая желтоватые зубы, — я вижу много молодых девушек. Выйду из мастерской, и все улицы Милона заполнены молодыми девушками, там есть и юные, и дерзкие…

— Она, возможно, обладает магическими способностями.

Мужчина пожимает плечами. Не врёт. Не чувствую лжи от него, но тут ещё многое зависит от постановки вопроса.

— Вы знаете девушку по имени Галя?

Спрашиваю я, чтобы получить более точный ответ. Это имя мне передали мои люди. Так фамильяр называл девушку. Нужно было схватить её именно тогда, но я хотел это сделать сам.

И она попалась в мои руки. Такая нежная и хрупкая, а ещё строптивая, что делает её ещё более желанной добычей. Не стоило её оставлять. Нужно было увезти сразу, как только поймал.

— Галя? — уточняет скобянщик. — Какое необычное имя, я бы такое точно запомнил. Нет, я не знаю юных дев с таким именем.

— Идём, её тут нет, — Риан направляется к двери, а ко мне возвращается моё поисковое заклинание.

Я нашёл две потайные двери. Одна опечатана магией, а за второй ещё одна комната, но там пусто.

— Если вы увидите девушку, то сообщите Стражам императора, — говорю я и выхожу с побратимом на улицу.

— Доброго вам дня, — говорит скобянщик и запирает за нами дверь.

— Риан, у скобянщика комната опечатана магией, пришлю людей, чтобы проверил, и что там.

— Зачем? — Риан вопросительно смотрит на меня. — Ну опечатана и ладно… Если сильно надо, то давай я сломаю печать? Пара секунд.

— Нет, нам в таком деле светиться не надо. Не забывай, что мы ждём встречи с императором. Пришли сюда людей, пусть проследят за домом скобянщика, если кто-то выйдет, то доложить мне.

— Ты точно крышей поехал с этой девицей, — кривится Риан, — ты точно от меня ничего не скрываешь? Зачем она тебе?

— Выстави охрану и доложи мне, если кто-то выйдет из дома, — говорю я, — на этот раз без ошибок.

Глава 27

Я спустилась в тёмный подвал по скрипучей лестнице и села на последнюю ступеньку. Посмотрела по сторонам, вокруг стояли стеллажи, заполненные самыми разными баночками, коробочками и какими-то деревянными ящиками.

— Тут пыльно. Апчхи, — чихнул Никс, — дышать совсем нечем.

— Дышать нечем нам будет, если генерал нас поймает, — фыркнула я и поставила корзинку себе на колени, обняла её руками, — очень надеюсь, что он нас тут не найдёт.

— Не надейся, — сказал кот и начал обнюхивать помещение.

— Что значит не надейся? — не поняла я.

— Ну смотри. Нас спрятал обычный скобянщик. Хорошо, если у него есть возможность покупать магические артефакты, и тогда есть шанс, что он поставил какую-то защиту на люк. Но, вероятнее всего, никакой защиты нет. И как только генерал войдет в помещение, то он сразу тебя унюхает. Ты помни, Галя, он Дракон, и ты для него очень важна. А ещё мы подозреваем, что он твоя истинная пара.

— Истинная пара, унюхает, дракон. Как же мне всё это надоело! — Я закрыла лицо руками. Иногда так хочется поскорее выбраться из этого мира.

— На это тоже особо не рассчитывай. Не выберешься, пока Хали не захочет вернуться домой.

— Никс, ты сегодня просто сама оптимистичность, — сказала я, не поднимая головы.

— Чувствуешь? Чувствуешь, Галя?

— Я только чувствую полную безысходность! Мы в подвале, и сейчас генерал вытащит мне за шкирку, а потом утащит в свое поместье. Даже думать не хочу, что он будет дальше делать со мной. Я уверена, у него есть какие-то драконьи извращённые игры, которые мне точно не понравятся.

— Да не то, Галя, я тебе говорю про другое! Ты чувствуешь свежий воздух?

— Какой свежий воздух, Никс, тут воняет, как на помойке.

Воняло и правда ужасно, металлом, плесенью и почему-то ещё тухлятиной.

— Да нет, вот отсюда, — Никс бегал возле одного из стеллажей, — Смотри, тут какая-то щёлка, оттуда и тянется свежий воздух. А ну-ка, помоги мне отодвинуть стеллаж.

Я услышала сверху громкие голоса и подскочила на ноги. Надо искать выход! Так, сдаваться нельзя. Я должна отсюда выбраться, а то генерал меня заберёт. Нет! Я просто так ему не поддамся.

Я подошла к стеллажу, ощупала его руками, сразу ничего не заметила, но потом обратила внимание, что расстояние между стеллажом, на который указал Никс, и стеной чуть больше, чем в других местах. Аккуратно подцепила пальцами стойку и потянула на себя. Ничего не получилось.

Никс суетился у меня под ногами.

— Давай быстрей! Быстрей что-нибудь делай. Нам надо отсюда убегать.

— Ты так переживаешь, вроде бы тебя в поместье увезти хотят.

— Нет, я переживаю, что утащить хотят тебя. А что мне потом делать?

— Переживаешь о том, что тебя будет некому кормить?

— И об этом тоже.

Я продолжала исследовать стеллаж и стену, но не могла ничего найти, хотя ощущала прохладный воздух, который сквозил из щёлки.

— Попробуй надавить, возьми с двух сторон и надави сверху на стеллаж, — подсказал Никс, — иногда делают скрытые двери с таким замком.

Я поставила корзинку на пол, уперлась двумя руками на стеллаж. Надавила. Щелчок. Одна сторона стеллажа отодвинулась на меня.

Зацепилась пальцами, потянула на себя.

Увидела проход в темноту, в лицо ударил приятный морской воздух

— Хмм, а там темно, — сказала я, — но пахнет морем.

— Давай скорее туда.

Никс тут же бросился в темноту.

— Хорошо тебе. Ты кот, ты в темноте видишь, а я не вижу.

Я посмотрела наверх, стараясь услышать, ушли гости или нет. До последнего надеялась, что

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 32
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Недотрога для генерала драконов - Лиза Чехова торрент бесплатно.
Комментарии