Пейзаж при закате солнца - Элизабет Дьюк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это не относится к делу! — сердито заявила она. — Тебе ли не знать, сколько боли он причинил мне в прошлом и какого я о нем мнения! И, несмотря на это, ты…
— Видишь ли, Тому позарез нужна была возможность уладить все разногласия между вами, милая…
Наташа затаила дыхание.
— И поэтому вы придумали этот план?.. Вы оба?..
В телефонной трубке раздался кашель.
— Прости, милая, — пробурчал Чарли. — Мне нужно принять лекарство. Дай ему шанс, Нат. — Все еще кашляя и бессвязно что-то бормоча, он повесил трубку.
— Ну, как твой отец? Ты звонила Уоррену?
Наташа повернулась. Том только что вышел из магазина и, неся в руках два полных пакета с продуктами, приближался к ней. На его губах играла улыбка, в глазах прыгали чертики. Наташе показалось, он отлично знает, что она разговаривала не с Уорреном.
— Днем Уоррен обычно работает, — пробормотала она. — Лучше позвоню ему вечером, когда он освободится и мы сможем поболтать. — Она улыбнулась, желая, чтобы в ее глазах появились такие же озорные искорки, что и у него. Но улыбка ее получилась вымученной, а взгляд выражал не радость, а настороженность.
Она вздохнула. Том излучал такую жизненную энергию и самоуверенность, что мысли о другом мужчине напрочь вылетали из ее головы. Не говоря уже о том, чтобы изображать из себя влюбленную в другого женщину.
— Я помешал тебе, Наташа? — Он поднял брови. — Если ты захочешь позвонить своему другу сегодня вечером, обещаю тебе не мешать. Пойду, поброжу где-нибудь в кустах, чтобы вы смогли поворковать всласть. Конечно, при условии, что ты придешь мне на помощь, если какой-нибудь дикий зверь решит меня растерзать.
Наташе понадобилось немало усилий, чтобы не отвести взгляд. Интересно, намекает ли Том на то, что им предстоит провести еще одну ночь бок о бок? Или, как всегда, насмехается над ней?
— Я только что разговаривала с отцом, — спокойно сообщила она.
— Рад за него. Я же говорил, что с ним все будет в порядке.
Она сжала губы. Ни единого признака вины или смущения! Том мастерски обманывает людей, ей ли не знать об этом! Он солжет и глазом не моргнет!
Но сейчас ее не так уж легко провести. Наташа собралась с духом и выпалила:
— Я выяснила, что именно ты втянул моего отца в эту авантюру, ты хотел обманным путем вновь проникнуть в мою жизнь… Какой же ты негодяй, Том Скэнлон! — Она замолчала, но ее глаза продолжали обвинять его, требуя ответа. Требуя правды.
У него хватило наглости не отвести взгляд!
— Неужели это и впрямь так ужасно, что я предпринял несколько безобидных попыток, чтобы сблизиться с тобой? Когда-то мы были близки… очень близки — до тех пор, пока я все не испортил. Разве то прекрасное чувство не стоит того, чтобы попытаться пережить его снова? — Сейчас его голос звучал без насмешки, без иронии, даже как-то печально. По правде говоря, Наташу потрясла его откровенность.
— Итак, ты признаешь?.. — неуверенно спросила она. — Признаешь, что ты и мой отец…
— Я заплатил бы любую цену, чтобы исправить то зло, которое я причинил тебе, Наташа, — тихо сказал он.
Наташа! Ни Нат, и уж тем более ни Тэш. Она глубоко вздохнула, ее тело охватила легкая дрожь.
— Не могу поверить, что мой отец согласился на такой коварный и жестокий план! — Ее голос дрожал от нарастающего возмущения и гнева. Испытать такое унижение!
— Я хотел исправить то зло, которое причинил тебе, а не добавлять новых страданий, — серьезно уверил ее Том. — Послушай, успокойся и просто наслаждайся поездкой. Я пойду, положу продукты в холодильник, пока они совсем не испортились на такой жаре. Нам пора отправляться в Желтые Воды, не забыла? Сегодня вечером у нас будет отличный ужин.
Сегодня вечером… Еще одна ночь наедине с ним. Теперь, когда она знает, что он специально спланировал эти две недели наедине с ней… при помощи ее собственного отца! Наташа снова вздрогнула от нарастающего гнева. Но не только гнев наполнял ее душу. Она отказывалась думать о других чувствах, вновь заявивших о себе.
Когда они, наконец приехали в Желтые Воды, Наташа перестала размышлять о признании Тома. Слишком много нужно сделать и слишком много увидеть. Том спустил на воду свою алюминиевую прогулочную лодку, и они направились к озеру, покрытому лилиями.
Это озеро произвело на Наташу поразительное впечатление. Сплошной ковер великолепных белых, розовых и желтых лилий. А сколько птиц! Некоторых она видела впервые в жизни — как тех, например, с длинными шеями, или этих маленьких птичек с красными хохолками, которые спокойно ворковали, не обращая на них никакого внимания. Наташа восторженно вздохнула, когда одна из цапель с легкостью перешагнула на своих длинных и тонких ногах через лилии.
В то время, как Том ловил баррамунди, самую распространенную рыбу, Наташа, как сумасшедшая щелкала фотоаппаратом. Сегодня она захватила с собой акварельные краски и вскоре потянулась за бумагой, тут же целиком и полностью отдавшись рисованию. Шляпа с широкими полями защищала ее лицо от палящего солнца, но Тому постоянно приходилось напоминать ей, чтобы она пила больше воды.
Несмотря на жару и опасность наткнуться на крокодила, Наташа почувствовала, что напряжение, мучившее ее уже несколько дней, постепенно ушло. Стая уток, ныряющих в поисках маленькой рыбешки, проплыла мимо них. Стрекозы мелькали в воздухе в погоне за насекомыми, и солнечный свет играл на их прозрачных крылышках. Пчелы то и дело перелетали с цветка на цветок, стараясь собрать как можно больше нектара.
— Комары здесь особенно беспощадны, — предупредил Том. — Возможно, тебе следует нанести побольше защитного средства.
Но Наташа, упиваясь поразительным видом озера, покрытого лилиями, и стараясь запечатлеть всю эту красоту на бумаге и пленке, была слишком занята, чтобы думать о каких-то там комарах.
— Послушай, давай я сделаю это. — Том наклонился вперед, чтобы побрызгать средством от комаров ее руки и лодыжки. Затем он нанес его на свои ладони и потер ее щеки, лоб и шею. Его нежные прикосновения напоминали ласку.
— Спасибо, — любезно поблагодарила она, вздрагивая при каждом его прикосновении. Черт побери, почему он так действует на нее? Неужели Тому Скэнлону никогда не суждено внушать ей отвращение? Недовольная собой, она отвернулась, чтобы он не заметил, как вспыхнули ее щеки.
— Ой! — вдруг закричала Наташа, вытаращив глаза. — Посмотри! — Она указала рукой на воду. Зловещий на вид крокодил показался среди листьев лилий.
— Это всего-навсего детеныш. — Том снисходительно улыбнулся.
— Детеныш? — не поверила Наташа. — Да он, по крайней мере, шесть футов длиной!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});