- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дело о позолоченной лилии - Эрл Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Очень хорошо вы все придумали, — саркастически усмехнулась она. — Но я тоже знаю что к чему. Я вас более не задерживаю и прошу не задерживать меня.
Она встала и направилась к двери.
Мейсон и Дрейк медленно спустились по лестнице.
— Пусть твой агент следит за ней, Пол. Чувствую, она хочет скрыться.
— А ты хочешь помешать ей?
— Боже упаси! Нет! Просто хочу знать, куда она направляется.
— Это будет нелегко.
— Позаботься, чтобы у него были деньги. Пусть садится на тот же самолет, что и она. И не отстает от нее.
— Ладно! Иди в машину, а я поговорю с агентом.
Мейсон направился к машине. Дрейк прошел мимо автомобиля, где сидел его агент, слегка повернул голову и зашел за угол. Из автомобиля вышел мужчина, поравнялся с Дрейком, быстро переговорил с ним и возвратился назад. Дрейк подошел к Мейсону.
— Он будет держать нас в курсе событий, — сказал он. — Будет повсюду следовать за ней. Но у него нет заграничного паспорта.
— Не страшно! У нее тоже нет. У твоего человека достаточно денег на расходы?
— Пока да.
— Она не должна знать, что за ней следят, Пол.
— Это опытный агент. Ты хочешь, чтобы она скрылась, Перри?
Мейсон задумался.
— Мне показалось, она говорила искренно, это меня несколько смущает. Пол. Конечно, я хочу, чтобы она скрылась. Я представляю клиента, которого обвиняют в убийстве. Из ее рассказа следует, что у нее была причина убить Бинни Денэма. Если она попытается скрыться, я смогу предъявить ей обвинение в убийстве. При условии, что полиция не обнаружит дополнительных улик против Бедфорда. Таким образом, я заинтересован, чтобы она запуталась и сама затянула на себе петлю. Но что-то меня беспокоит. История, которую она рассказала, вызвала во мне сочувствие.
— Не размягчайся, Перри. Она профессиональная мошенница. Думаю, она убила Денэма. Не проливай слез по ее поводу.
— Я не собираюсь лить слезы, — заметил Мейсон. — Если она исчезнет, вердикт о невиновности Стюарта Г. Бедфорда будет обеспечен.
Глава пятнадцатая
Мейсон сидел напротив Бедфорда в комнате для адвокатов в тюрьме.
— Думаю, вы придумали всю эту историю о сбитой женщине для того, чтобы защитить доброе имя жены. Вы готовы пожертвовать собой, только бы она осталась в стороне.
Бедфорд утвердительно кивнул головой.
— Почему, черт возьми, вы не поставили меня об этом в известность?
— Я боялся, что вы не одобрите моих действий.
— Откуда вам известны подробности этого дела? — спросил Мейсон.
— Я позаботился обо всем. Мне случайно стала известна эта история. Старая женщина, родственница одного из моих служащих. Ей предстояла серьезная операция, денег у них не было. Этот человек ко мне за помощью не обратился, но рассказал все Эльзе Гриффин; она — мне. Я распорядился выдать ему аванс, чтобы он смог оплатить операцию, а спустя месяц повысить зарплату, чтобы он смог отдать эти деньги. А через два дня женщина, находясь в состоянии нервного расстройства, переходила улицу. Ее сбила машина. Кто это сделал — узнать не удалось.
— У вашего служащего не возникнут какие-либо подозрения? — спросил Мейсон.
— Не думаю. История была рассказана Эльзе Гриффин, а не мне. Естественно, я принимал решение, Эльза всего лишь исполнитель.
— Ну, можно сказать, вы сами набросили себе на шею петлю, — сделал заключение Мейсон.
— Не так уж все и плохо! Насколько мне известно, закон в отношении уголовных преступлений теряет силу через три года. Таким образом, меня не смогут привлечь к ответственности, так как с тех пор прошло больше трех лет. Понятно, Мейсон? Я был вынужден придумать хоть какое-то объяснение, почему оказался в руках этого шантажиста Денэма. Иначе репортеры начали бы доискиваться до сути, копаться в прошлом моей жены... И тогда эта неприглядная история могла выплыть наружу. Теперь никому не придет в голову заниматься миссис Бедфорд.
— Будем надеяться.
— Послушайте, Мейсон, мне кажется, я знаю, кто убил Денэма.
— Кто?
— Как вы помните, в мотеле появилась незнакомка. Я долго над этим думал. Денэм был профессиональным шантажистом. Возможно, кто-то, чтобы избавиться от него, решил его убить. Чтобы остаться вне подозрений, этот кто-то выжидал, пока Денэм не стал шантажировать другого, в данном случае меня, и когда осуществил свой замысел, представив все так, как будто убийство совершил этот другой человек, то есть я.
— Продолжайте, — попросил Мейсон.
— Думаю, эта женщина либо следила за Денэмом, либо каким-то другим путем узнала, что он затевает. Ей стало известно, что он шантажирует меня. Она последовала за ним в мотель. Когда он получил от меня деньги, она его убила.
— Из вашего пистолета? — сухо спросил Мейсон.
— Нет, нет. Подождите, я дойду до этого. У меня сложилась полная картина того, что произошло.
— Ну и как вы все себе представляете?
— Совершенно очевидно, что она не могла следить за мной и Геральдиной, когда мы ехали в мотель. Во-первых, Геральдина приняла все меры предосторожности, чтобы за нами не было хвоста. Во-вторых, я сам выбрал этот мотель. Когда Геральдина убедилась, что слежки нет, она предложила мне выбрать любой мотель. И я выбрал «Стейлонгер».
— Ну что ж, — заметил Мейсон, — пока все представляется вполне логичным.
— Так или иначе, но женщина знала, что Денэм нашел новую жертву, и следила за ним. Денэм приезжает в мотель за чеками. У нее пока нет доказательств, что это шантаж. Когда же Денэм обменял чеки на деньги, ей становится все ясно. Денэм возвращается и говорит Геральдине, что дело сделано. Геральдина уезжает. Женщине представляется возможность действовать. Ей нужно спрятаться где-то: не могла же она остаться во дворе. Тогда она проверяет, нет ли незапертого номера. Эльза, так как у нее не было с собой вещей, не замкнула дверь своего номера. Незнакомка проскользнула в него и сделала его своим наблюдательным пунктом. Потом, вероятно, убила Денэма из своего пистолета. После этого вошла в мой номер. Увидела, что я сплю. На полу стоял мой портфель. Ей было любопытно, кто я, почему сплю. Она начала рыться в портфеле, увидела мою визитную карточку, обнаружила пистолет. Взяла его и хорошенько спрятала, так, чтобы никто не мог его найти. В результате все против меня. Меня подозревают в убийстве Денэма.
— Возможно, — уклончиво сказал Мейсон.
— Вы должны перевернуть все вверх дном и найти эту женщину. Тогда у нас в руках окажется орудие преступления. Баллистическая экспертиза сумеет доказать, что убийство совершено из ее пистолета. А мы узнаем, что она сделала с моим пистолетом после того, как совершила убийство. Видите ли, Мейсон, эта женщина, которую управляющий видел в двенадцатом номере, разгадка всему. Как я понимаю, вы послали туда Эльзу, чтобы снять отпечатки пальцев. Очевидно, наши мысли работали в одном направлении. Эльза говорит, что сделала очень хорошие отпечатки пальцев этой женщины, особенно со стеклянной дверной ручки.
— Многие из них принадлежат самой Эльзе, — уточнил Мейсон.
— Знаю, знаю, — с некоторым раздражением произнес Бедфорд. — Но не все. Эльза не открывала стенной шкаф, и два отпечатка на ручке его двери, несомненно, оставлены этой женщиной. И потом, управляющий — как там его звать? — разговаривал с ней. Видел, как она выходила из номера, поинтересовался, что она там делала. — Он — ценный свидетель. Я хочу, чтобы ваши люди еще раз поговорили с ним и чтобы он как можно подробнее описал ее. Черт возьми, Мейсон, что-то мне подсказывает, что нужно действовать в этом направлении.
— Понимаю.
— Мейсон, у меня есть деньги! — с горячностью воскликнул Бедфорд. — У меня много денег, очень много. Наймите столько людей, сколько нужно, но найдите эту женщину. Именно она нам нужна.
— Предположим, это действительно она убила Денэма, но из вашего пистолета.
— Этого не может быть. Она выследила его с единственной целью — убить. Она же не собиралась сделать это голыми руками.
— Прежде чем заняться проверкой этой гипотезы, — сказал Мейсон, — я должен быть уверен, что убийство совершено не из вашего пистолета. Чтобы доказать это, нам нужен либо ваш пистолет, либо несколько пуль, выпущенных из него. Не вспомните ли дерево или пень, которые служили вам мишенью, когда вы упражнялись в стрельбе?
— Вы думаете, что таким образом можно найти пули?
— Да.
— Кажется, я вообще из этого пистолета никогда не стрелял.
— Как долго он был у вас?
— Лет пять-шесть.
— Он зарегистрирован?
— Не помню. Но думаю, что да.
— У меня другая гипотеза. Говорю вам об этом конфиденциально.
— Какая?
— Я имею в виду блондинку, которая была с вами в мотеле.
— Блондинку? Почему?
— У нее были и возможность, и мотив, чтобы убить. Логически подозрение падает на нее. Лицо Бедфорда омрачилось.

