- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Счастье в наследство - Элен Бронтэ
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что же мне делать? Сегодня маркиз узнал тайну Грейс, но, как ни странно, это его ни капли не смутило, он по-прежнему хочет ее увидеть. Интересно, а что думает о милорде сама Грейси? Она не расспрашивала меня о нем нарочно, но и не перебивала. А я-то, дурочка, говорила только о нем!
Мисс Бьюмонт оказалась то ли чересчур рассудительна, то ли слишком привязана к подруге, чтобы обвинять Грейс в том, что она похитила симпатии маркиза. Подозревать в девушке ее возраста и воспитания излишнее здравомыслие я бы не стала, особенно, если припомнить некоторые высказывания моих собственных племянниц, а потому могу с уверенностью заключить, что верное сердце Кэти готово было простить Грейс настоящие и грядущие страдания.
— Но каковы его намерения? Я не позволю ему причинить ей горе! — решительно сказала Кэтрин и даже погрозила зеркалу пальчиком, словно в нем отражалась не она сама, а коварный маркиз. — Сперва надо узнать, как они относятся друг к другу…
Мисс Бьюмонт слегка повернулась, и в зеркале увидела висящие над камином часы. Времени, чтобы привести себя в порядок, оставалось совсем немного, и Кэти пришлось-таки оставить тягостные размышления и позвонить горничной.
За ужином и после него вся компания была, главным образом, занята тем, что бросала многозначительные взгляды на милорда Уильяма. Графиня, ее подруги и граф Бьюмонт пристально следили за поведением маркиза, то и дело переглядываясь между собой, леди Дримскотт и граф Уэсткот ревниво ловили его взоры, обращаемые к мисс Бьюмонт, Кэти то и дело задумчиво посматривала на Секвилля, пытаясь угадать, какие чувства он скрывает. И только сам маркиз пил, ел и поддерживал беседу с самым невозмутимым видом, еще более заинтриговывая присутствующих.
На следующее утро Грейс поднялась непривычно рано даже для себя самой. Домашние дела требовали немало времени, но сегодня она выполняла свои обязанности равно быстро и небрежно. Миссис Эттон встала с постели чуть позже и была удивлена стремительности, с которой дочь расправляется с накопившимися делами.
— Видно, тебя пчела укусила, — добродушно пошутила она, разглядывая заглаженные вкривь и вкось складки на старом чепчике. — Суетишься, как будто за тобой гонится свора собак, а толку маловато.
— Простите, матушка, я боюсь не успеть, — пробормотала Грейс.
— Ну-ну, не иначе, как мисс Кэтрин объявилась и тащит тебя из дому, — миссис Эттон покачала головой и начала собираться в лечебницу.
Грейс порадовалась, что мать не пристает с расспросами, проводила ее и отправилась на огород. Полив и прополка сегодня спорились у девушки так, что сорные травинки разлетались в разные стороны, а брызги из большой лейки доставали до соседского забора. Наконец все было закончено, пусть и с некоторой небрежностью, и Грейс села за колченогий столик перед маленьким овальным зеркальцем — подарком Кэтрин на какой-то из дней рождения.
— Наверное, мне не следует встречаться с джентльменом, довольно того, что Кэтрин вчера немало пришлось краснеть из-за меня!
В который раз она сказала себе это за последние сутки?
Ночью Грейс почти не спала. Привычная безмятежность покинула ее, и девушка уже не рада была, что поддалась на уговоры Кэтрин и поехала на этот злосчастный бал. Пара танцев и несколько фраз — только в романах Кэти юные леди безоглядно влюблялись, имея лишь столь скудный фундамент для строительства воздушных замков. Так прежде, да и сейчас, думала Грейс. Конечно же, она и не собиралась влюбляться в маркиза, подобная глупость никогда не придет ей в голову, слишком хорошо она знает свое место и свой долг. Тогда почему она так волнуется? Скорее всего, маркизу нравится Кэти, а ее подругу он пригласил, чтобы не повредить репутации мисс Бьюмонт. Это простое объяснение давало Грейс возможность твердо стоять на ногах, хотя и было несколько… неприятно?
Мисс Эттон не знала ответа на свой вопрос. А вскоре мысли девушки потекли в другом направлении: если в ее силах помочь подруге устроить свое счастье, она должна это сделать. И Грейс старательно расчесала волосы, аккуратно заплела косу и поменяла ленточку на шляпке с зеленой на голубую, в тон глазам. Легкое голубое платье, расшитое ею самой крошечными незабудками, считалось у нее самым нарядным и надевалось только по самым важным случаям — Пасха, Майский праздник, день рождения Кэти в прошлом году… Сегодня платье было извлечено из старого гардероба миссис Эттон и поспешно отглажено, готовое украсить фигурку своей хозяйки. Конечно, для салона графини Бьюмонт оно не годилось, но для жительницы Марбери казалось верхом изящества.
Не то чтобы у Грейс совсем не возникало тяги к нарядной одежде, просто, как всякая деревенская девушка, она запрещала себе мечтать о невозможном. Розовое платье для бала относилось именно к невозможным вещам, а потому было обречено провести остаток дней в своей коробке, лишь изредка появляясь перед глазами хозяйки как напоминание о случившемся в ее жизни удивительнейшем дне. Голубое же платье не считалось невероятным, а потому надеть его без особого повода не казалось Грейс святотатством по отношению к чуду.
И вот мисс Эттон явилась на знакомую полянку и осторожно присела на излюбленное место, стараясь не запачкать и не надорвать подол платья торчащими со всех сторон ветками. Ни Кэти, ни милорда Уильяма пока не было видно, и Грейс еще четверть часа ругала себя за тщеславие, принудившее ее так вырядиться в будний день. Кэтрин сегодня опоздала с выходом из дома, так как ее сон оказался так же беспокоен, как и у подруги, зато маркиз Секвилль, бодрый и безупречно выглядящий, выехал из-за кустов, скрывающих тропинку, как раз в тот момент, когда Грейс уже почти передумала участвовать в прогулке.
Маркиз увидел девушку и тотчас спешился, чтобы поприветствовать ее учтивым поклоном, словно они были не в лесной глуши, а в изысканной бальной зале. Грейс, краснея, присела, досадуя на то, что Кэти не появилась вместе с Секвиллем.
— Чудесное утро, мисс Эттон, не правда ли? — начал он, как и подобает, с погоды.
— Да, милорд, и день тоже будет чудесный.
На самом деле ему хотелось сказать, как прелестно выглядит сама мисс Эттон в платье цвета летнего неба, но это прозвучало бы банально и к тому же могло оскорбить девушку. В наличии у нее гордости маркиз не сомневался. Как и его родители, он не считал людей низшего класса бездушными существами, лишенными чувства собственного достоинства и живущими только низменными страстями. Ее происхождение не оскорбляло его самолюбие, но весьма огорчало. Такая девушка, по мнению джентльмена, была достойна лучшей участи, чем беспрерывный тяжкий труд ради одного лишь пропитания. Сегодня маркиз был твердо намерен не вспоминать об отсутствии у мисс Эттон титула и постараться познакомиться с ней поближе. Секвиллю хотелось убедиться, что она именно такова, какой он уже нарисовал ее в своем воображении: добрая, умная, скромная девушка с чуткой душой и нежным сердцем.

