- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Свободная как ветер - Грейс Редли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он как будто знал, о чем она думает. Коснувшись указательным пальцем ее подбородка, он заставил ее взглянуть ему прямо в глаза. Джейн была сердита и на него и на себя, ей было стыдно из-за причины своего гнева, и все это вместе еще больше вывело ее из себя. Но она обнаружила, что не может отвести взгляда от его загорелого лица, на котором сейчас не было и следа насмешки.
Ну что ж, если вы хотите, чтобы я умолял вас хранить молчание, я это сделаю, — произнес он почти нежно. — Но я и так знаю, что в этом нет необходимости.
Да, и вы дали мне это понять достаточно ясно, — резко отозвалась Джейн, которую гнев снова заставил забыть об осторожности.
Тобиас улыбнулся.
Но причина здесь вовсе не та, что вы вообразили. Просто я не хочу обременять вашу совесть. Как вы думаете, поставил бы я под угрозу свою собственную безопасность и безопасность моих людей, доверившись дурочке и болтушке?
Но вы же сказали, что ничего серьезного вам не угрожает и что вы при любых обстоятельствах сумеете скрыться и избежать ареста! — воскликнула Джейн, уже не заботясь о том, что ее опрометчивые слова слишком много ему скажут.
Он улыбнулся еще шире.
Да, вы правы, хотя, если мне придется скрываться, это причинит мне больше неудобств, чем вы думаете. Вы хотите, чтобы я признал, что моя безопасность в ваших руках?
Джейн было страшно стыдно, что она поддалась приступу ревности — другого определения для своих ощущений она не находила. Ей наконец удалось отвести глаза.
— Нет, — ответила она тихо. — Можете быть спокойны. Но ведь вы никогда и не думали, что я расскажу графу или своему деду о нашей встрече.
Она не следила за выражением его лица, но ответил он не сразу.
Я не думал, что вы так легко в этом сознаетесь, Джейн Берроуз, — произнес он нако- нец. — Большинство женщин стали бы кокетничать, угрожать и торговаться, прежде чем дали бы такое обещание. Признаюсь, вам снова удалось удивить меня.
Ну что ж, в таком случае я могу быть довольна собой. Не думаю, что вас легко удивить — особенно женщине.
Маккарти усмехнулся.
Напротив, они-то и есть самые удивительные существа.
Джейн наконец осмелилась взглянуть на него.
Не знаю. Мне почему-то кажется, что вы нас отлично знаете. Согласитесь, вы наверняка предполагали, что, если бы постарались заручиться моим обещанием молчать, я вряд ли дала бы его. И, по-моему, мне давно пора проститься с вами. А что- бы моя совесть была спокойна, нам лучше больше не встречаться.
Маккарти широко улыбнулся.
Да, наверное, так будет лучше. Впрочем, в жизни всякое случается. Если я когда-нибудь вам понадоблюсь, мисс Берроуз, вы можете связаться со мной через того же Ролло.
Джейн нахмурилась.
Зачем вы можете мне понадобиться?
Понятия не имею. Но, как я уже говорил, жизнь полна неожиданностей. Если вам снова захочется поболтать— просто поболтать, — вам надо всего-навсего поехать на прогулку без провожатых.
Соблазн был велик: этот разбойник приоткрыл ей завесу над стороной жизни, о которой она и не подозревала. Но она решительно покачала головой.
Нет-нет, я могу один раз закрыть глаза на ваши… не вполне законные занятия, но не воображайте, что я их одобряю, — честно ответила она. — В конце концов, я всегда считала себя
законопослушной подданной Его Величества коро- ля Англии.
Маккарти не стал возражать, лишь улыбнулся с легкой иронией:
Как вам будет угодно. Хотя, мне кажется, вы себя недооцениваете: это скучное, пресное определение вам вовсе не подходит.
Подходит! Просто сегодня я сама себя не узнаю. Я гораздо более осторожна и благоразумна, чем вы думаете. И хотя я признаю, что сегодняшний день меня… развлек, я буду рада снова стать самой собой.
Однако когда он пожал плечами и повернул коня, Джейн стало немного обидно, что он так легко согласился с ее собственным приговором. Но чего она, собственно, ожидала? Она всего лишь одна из множества женщин, с которыми он имел дело, а если это так, она более склонна к глупой ослепленности, чем думала. Ей надо держаться начеку, а иначе знакомство с таинственным и бесспорно обаятельным Тобиасом Маккарти может спутать все ее тщательно продуманные планы и внести в ее жизнь изменения, к которым она не готова и которых вовсе не хочет.
Поэтому Джейн была даже рада, что ее поврежденная нога продержит ее в доме по меньшей мере неделю и, стало быть, ей не придется бороться с искушением.
Ее подавленное настроение нисколько не развеялось, когда, достигнув замка Макгрегора в состоянии крайнего изнеможения, она увидела на пороге его хозяина, который как раз собирался отправиться на ее поиски вместе с целой группой слуг. Все они были наверняка раздосадованы, что бестолковая англичанка ухитрилась потеряться средь бела дня во время первой же прогулки.
Джейн сразу же ощутила себя непослушным ребенком, которого ждет заслуженное наказание. Ей казалось, что ее тайна выжжена у нее на лбу, и ее смущение еще больше усилилось, когда она
увидела одного из членов поисковой группы — того самого грума Ролло, который прекрасно знал, где она провела день. Но у него хватило ума не встречаться с ней взглядом, хотя он наверняка и потешался над ее малоубедительными объяснениями и оправданиями.
К чести Макгрегора, он, видимо, испытал огромное облегчение при ее появлении. Он тут же отпустил слуг и терпеливо и сочувственно выслушал ее путаный рассказ о том, как она сбилась с дороги, спешилась, чтобы напиться из родника, и подвернула ногу на камнях, и как ей помогла какая-то добрая женщина. Он даже не стал укорять ее за то, что она поехала на прогулку одна, и, казалось, винил за случившееся только самого себя. Если он хотел добиться того, чтобы Джейн почувствовала себя еще более виноватой, то не мог бы найти лучшего способа!
Он бережно поднял ее на руки и отнес в дом, где ей пришлось повторить свой рассказ сэру Чарльзу, который был настроен гораздо более скептически. Ее дед, который всегда называл вещи своими именами, тут же отругал ее за то, что она подняла такой переполох и перепугала весь дом; однако Джейн показалось, что сам он не был особенно обеспокоен. И действительно, потом он признался, что проспал почти все время, пока ее не было, и узнал об ее отсутствии всего около получаса назад.
Джейн весьма позабавило сие обстоятельство, а вот из-за поведения графа ей стало совсем неловко. Она бы предпочла, чтобы он хоть пожурил ее.
— Я бесконечно рад, что с вами не случилось ничего страшного, дорогая, — сказал он, порывисто пожимая ей руку. — Я виню себя за то, что из-за меня вы рисковали своей безопасностью. Если бы я отложил дела и посвятил вам все свое время, как мне и следовало поступить, ничего подобного бы не случилось и вам не пришлось бы испытать того, что выпало на вашу долю. Смею надеяться, что из-за вашего приключения у вас не сложится плохого мнения о наших местах.

