- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сказание о Ли Лань - Мия Моцзинь
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я не боюсь умереть за то, во что верю, – тихим голосом наконец произнес юноша. – Но вы…
– Ха-ха! Неопытный ты еще, молодой и горячий ум! – ответил тот и обнял Лун Кая.
Казалось, он что-то прошептал ему на ухо. Девочка выдохнула. Она не поняла ничего из того, что только что услышала, а поэтому огляделась по сторонам.
Сегодня был особенный день, у Центральных ворот благоденствия толпились повозки с разного рода провизией. Ли Сюэ рассказывала, что имперская армия сопровождала какого-то важного чиновника из семьи Гоу, принадлежащего побочной ветке клана И. А это клан самого бессмертного императора Яна, что, по словам цзецзе, великая честь для провинциального городка.
За пределами огромных городских ворот Ли Лань увидела гору из старых плетеных корзин, а за ними лес, в который ей не разрешалось ходить в одиночку. Там был склон, идущий от дороги, а внизу текла река Хаохэ, как рассказывал дедушка.
– Сяо Лань! Я просил тебя не подходить близко к воротам города, – произнес дедушка.
Он схватил ее за локоть, но внучка подняла голову и увидела ту синюю загадочную глубину неба, что скрывалась за воротами. Она казалась бесконечной. Она что-то скрывала за собой. Какое-то ощущение свободы, тайные знания и интересные приключения. Все это где-то там далеко было…
– Господин Ли! Сяо Сюэ просила позвать вас, – прозвучал густой бас господина стража, когда его большая фигура показалась в толпе. – Она хотела о чем-то попросить. Найдете ее у бронзовой статуи древа Тао. А меня служба зовет, я пойду.
– Понятно, спасибо. Господин Лун, присмотришь за Сяо Лань? Пожалуйста. Я очень быстро вернусь, обещаю.
– Хорошо, но только если вы не будете слишком долго. У меня тоже встреча с одним человеком.
Ли Лань бросила взгляд в сторону юноши, а он посмотрел на нее. Темные глаза казались безразличными, поэтому девочка показала ему язык и отвернулась, чего не заметил дедушка.
– Я быстро, Сяо Лань. Жди меня тут.
Она наблюдала за его спиной, скрывающейся в толпе. Тут люди начали возмущаться и смотреть под ноги. То было странное существо. Зеленое, словно бамбук, пушистое маленькое тельце, запутанное в белых стеблях. Напуганное, оно брыкалось и крутилось. Кто-то в толпе засмеялся над его страданиями.
Растение цепким захватом сжимало треугольные полосатые листья. Казалось, Ли Лань знала его название.
– Что это такое?! – крикнул кто-то в толпе, заставив других подхватить:
– Впервые вижу такую диковину!
– О, Небеса! Оно такое страшное! Это какой-то урод из Палаты артефакторов!
– Урод! Урод! У нас таких зверей и не бывает…
– Не подходите к нему! Вдруг оно опасно?
– Если оно укусит и ты умрешь?
– Лучше не трогайте. Вон отсюда! Не пускайте его в толпу…
Люди топали ногами перед носом зеленого комочка. Маленький зверек издал шипение, но потом покатился в сторону леса, миновав городские ворота.
Кто-то продолжал смеяться, а господин ученый раскрыл книжку на дощечках и начал читать. Никто не смотрел на Ли Лань, поэтому она решила последовать за тем диковинным зверем.
Она спустилась по склону и протянула руку вперед. Похожий на собаку или лису, он сидел на камнях тропинки, тяжело дыша. Шум от воды, текущей по камням внизу, заглушал шум толпы.
– Извини, они были такими грубыми. Не убегай. Я помогу тебе. У Ли Сюэ, моей цзецзе, есть такое духовное растение дома, – начала Ли Лань и снова спустилась на пару камней. – Однажды это растение сцепилось с моей ногой. Я случайно наступила на его стебель. Это было неприятно, но нужно просто погладить его цветы. Сразу отпустит. Обещаю! Не убегай.
Пальцы девочки едва коснулись мягкого бутона, как лис вдруг подпрыгнул, заставив ее потерять равновесие и закрыть глаза. Через пару мгновений она уже лежала в траве у подножия лестницы из камней. Ладони и верхнее одеяние были в грязи. Лицо пронзила странная боль, и особенно болел нос, когда она к нему прикасалась.
«Просто. Чудесно».
Лежа на спине, Ли Лань посмотрела на зверя. Его большие глаза стали светиться, словно две зеленые луны, заставив ее похолодеть от страха.
– Ты кто?! – крикнула она. – У тебя странная духовная сила!
Маленький зверь прыгнул ей на живот. Она замерла, но тот лишь свернулся в теплый клубок, такой тяжелый, как мешки с духовной землей, что Ли Сюэ покупала для растений. Лис оставался спокойным и не причинял вреда.
– Малыш Бамбук! – прозвучал чей-то звонкий голос.
Ли Лань подняла голову. На верхних каменных ступенях стоял низкий и тонкий силуэт в бамбуковой шляпе, скрывающей лицо. «Должно быть, это мальчик». Он сбежал вниз и схватил зверька, обнял его и стал раскачиваться из стороны в сторону. «Это мило, но боль в переносице снова напомнила о себе, а значит, нужно что-то сказать».
– Извините! – начала девочка и встала, отряхивая землю с одеяния. – Извините! Ай-я! Это твой мохнатый…
Мальчик повернул голову и снял светлую шляпу.
Никогда в жизни Ли Лань не видела такого цвета волос и глаз. Пепельные у корней, но переходящие в серебро у кончиков волосы были красиво уложены и обрамляли такое же нежное лицо. Брови, нос, губы, линия подбородка и скул такие изящные, что он мог бы сойти за маску. «Таких прекрасных людей не бывает, сказала бы Ли Сюэ. Только если они не демоны-лисы».
По какой-то причине прямой взгляд его светлых глаз вызывал странное чувство смущения у Ли Лань. Мальчик что-то говорил, но она не могла уловить суть.
– Что это за диалект? Ты из другой провинции? – спросила она наконец.
– Что у тебя с лицом? В грязи валялась? – прозвучал его голос с веселыми нотками.
– Ч-что ты сказал?! – ответила девочка и сжала руки в кулачки. – Так грубо! Нет! Конечно нет! Что за глупости! Это ты ведешь себя ужасно! Я спасла… его. К-кто бы это ни был. Я спасла этого зеленого зверя от стеблей растения. Весь был перепутан ими!
– Спасибо тебе, – произнес мальчик, сложив руки в благодарности, а потом снова отвернулся.
– Ты!
Он снова делал вид, что не замечал Ли Лань, а потому она обошла его и посмотрела на маленького зверя.
– Это… – начала она. – А кто это?
– Малыш Бамбук? Лис-гомункул. Его культивированием занимался Лу Дун. Мой друг.
– Стой! А что такое го-мун-кул?
– Ты немного глупая, да?
– Что ты сказал? Кто глупая?
– Извини, ты ведь из провинции.
– Да, и что?
– Тогда давай начнем сначала? Приветствую, юная госпожа. Меня зовут Гоу Ичэн из уважаемой семьи Гоу, побочной ветки клана И из

