Гулы - Сергей Кириенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Медленно опустив пистолет, Франческо поставил его на предохранитель и убрал палец с курка. С неожиданной ясностью он осознал вдруг, что есть одна вещь, которую ему необходимо сделать, без осуществления которой он попросту не успокоится. Пусть потом опять придет боль, пусть снова навалится это отчаяние, мешающее дышать, но сначала он должен сделать это, потому что, кроме него, сейчас это сделать некому.
Опустив руку, он разжал пальцы, и пистолет упал на ковер. Мгновение Франческо смотрел на лежащих посреди холла покойников, потом тяжело поднялся с дивана и двинулся к двери гостиной…
Глава тридцать третья
Задав вопрос, комиссар замолчал. Мгновение глаза Аз Гохара были прикованы к раскинувшемуся внизу городу: зрачки их были похожи на лесные озера — глянцево-черные и безмолвные, хранящие на немыслимо-ледяной глубине свои тайны,— или входы в туннель, ведущий в такую туманную неизвестность, что невозможно было представить, что скрывается в голове этого человека… Наконец, переведя взгляд на стол, старик проговорил голосом уставшего человека:
— То, что вы просите меня рассказать, комиссар, является секретом, который люди нашего рода оберегали на протяжении тысячелетий. Каждый мужчина из рода Аз Гохар, вступая на путь воина, приносит клятву отцу не открывать знания о гулах непосвященным, чтобы оно не проникло в человеческий мир. Бог света наделил нас этим знанием, оградив от него остальных. Знание о гулах — тяжкий груз, с которым каждый из нас живет свою жизнь, и если я расскажу вам о гулах, вы не сможете повернуться и уйти — вам придется присоединиться ко мне в борьбе против них. Если же вы выживете, то должны будете хранить эту тайну остаток жизни.
Договорив предложение, Аз Гохар замолчал. Глядя в его глаза, подернувшиеся странной пленкой, делавшей их абсолютно непроницаемыми, Гольди подумал, что пленка эта, словно экран, загораживает от него мысли старика, и, обычно легко понимающий скрытый смысл слов собеседника, сейчас он не мог понять истинного значения услышанного.
Медленно облизнув губы, он протянул:
— Но мы и так готовы присоединиться к вам. Кроме того, мы уже кое-что знаем о гулах, поэтому не все ли равно: узнаем мы больше или нет?
— Не обманывайтесь, комиссар,— ответил старик,— сейчас вам практически ничего не известно о гулах — только то, что они не похожи на людей и способны убивать не задумываясь.
— Но послушайте: я решил, что мы уже твердо договорились о том, что вы расскажете нам о гулах,— на автозаправочной станции. Теперь вы хотите изменить решение?
— Нет, я готов рассказать вам о них, но с условием: выслушав меня, вы поможете мне уничтожить гулов, захвативших Террено. Никаких других вариантов, наподобие выбраться из города, чтобы объяснить все властям, или связаться с Миланом по телефону.
— Но послушайте…
— Если я выполню обещание, вам придется встать на мою сторону,— жестко повторил Аз Гохар.— Только на этом условии я расскажу вам о гулах.
Старик опять замолчал.
Мгновение Гольди смотрел на него, а потом перевел взгляд на женщин: у Паолы в глазах отражалось страдание, и вряд ли она могла что-то сказать, на лице Джей Адамс светилась тревога. Он вернул взгляд на старика и с минуту раздумывал над услышанным… На личном опыте он успел убедиться, что от внешнего мира Террено отрезан: дорога к Милану блокирована, шоссе на Варесе — с большой вероятностью, тоже. Телефоны и электричество в городе отключены — это бы сделали даже начинающие террористы, что уж говорить о существах, возглавляемых тем, кто ждал этого дня сотни лет?.. Существовало несколько способов сообщить внешнему миру о происшедшем в Террено: первый — по радиотелефону, работающему через спутник, второй — с помощью рации, которые имеются в аэропорту, комиссариате и паре других мест Террено. Однако телефона космической связи у них нет, и для того чтобы достать его, необходимо идти в город, а в тех местах, где есть рация, сейчас наверняка сидят гулы. Наконец, чтобы без машины добраться до ближайшего работающего телефона, потребуется перебраться через гору и идти на запад без малого четыре часа, либо переплыть реку и, рискуя увязнуть в болотах, пройти столько же на восток. Впрочем то, что предлагает старик, еще более опасно: бросить вызов созданиям, уничтожившим население города, существам, которых не берут пули и которые способны расправиться с человеком, даже не приближаясь к нему. В любой другой ситуации он бы ни за что не пошел на такое — слишком неоправдан был риск, и он не видел веской причины помогать старику,— но ведь можно поступить по-другому, подумал вдруг комиссар,— сказать Аз Гохару «да», и если из рассказанного им выйдет, что бороться с гулами слишком опасно, можно будет изменить решение — ведь не сможет старик силой заставить его убивать гулов…
Двинувшись над столом, он сказал:
— Ладно, выезды из города сейчас перекрыты, а карабкаться через гору мне неохота… Скажите хотя бы одно: этих тварей можно убить?
— Да.
— Ладно,— повторил комиссар,— так и быть: я готов помериться силами с гулами.
Аз Гохар перевел взгляд на Джей. Скомкав обертку от шоколадного батончика, который съела минуту назад, женщина вытащила из лежащей на столе пачки сигарету. Через секунду она щелкнула зажигалкой и произнесла, словно отвечая на вопрос старика:
— Если вы спрашиваете меня: согласна ли я пойти с вами, чтобы прикончить парочку тварей, то да — за последние сутки они доставили мне массу неприятностей.
Аз Гохар молча кивнул и повернул голову к Паоле. Однако на лице ее он увидел то же, что комиссар,— девушка была сейчас не в том состоянии, чтобы что-то решать. Тогда он перевел взгляд на Гольди.
— Ну, что ж, комиссар, синьор Белов уже в курсе того, что вы хотите узнать, поэтому, если вы приняли окончательное решение, я расскажу вам о гулах.— Подняв банку колы, он сделал глоток.— Но прежде вы должны показать мне ладони.
— Это еще зачем?
— Мне необходимо кое-что выяснить.
Гольди и Джей Адамс с недоумением переглянулись. аз Гохар нетерпеливо двинул рукой и, когда комиссар положил правую руку на стол, перевернул ее ладонью вверх и быстро ее осмотрел. Однако, что бы он ни увидел на ней, выражение его лица не изменилось. Отпустив руку комиссара, старик поднялся из-за стола и, подойдя к Джей, осмотрел и ее руку. Наконец, он повернулся к сидящим и без всяких вступлений принялся говорить:
— История гулов настолько же стара, как и сам мир: гулы существуют столько же, сколько и человек. Они всегда жили, прячась среди людей. Однако и люди знали о гулах — древние арамейцы, шумеры, индусы и египтяне, все они знали о сынах Ахримана…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});