- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Столкновение миров - Стивен Кинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Из темноты вырвался камень, направленный не на Джека, а в Талисман. Он уклонился. Смутные очертания Слоута. Снова исчезли.
Пауза… затем Слоут вернулся.
— Трахал твою мать, Джеки, — издевался голос позади него. Жирная горячая рука провела пониже талии.
Джек повернулся, в этот раз чуть не зацепившись за Ричарда. Горячие, больные, злые детские слезы полились из глаз. Он ненавидел их, но они все равно были, и ничто в мире не могло отрицать их. Ветер свистел, как дракон в снежном тоннеле. «Волшебство в тебе», — говорил Спиди.
«Но где оно сейчас? Где, где, где?»
— Заткнись насчет моей мамы!
— Трахал много раз, — добавил Слоут. — Трахал ее по приглашению, Джеки!
За ним. Близко.
Джек развернулся. Поднял Талисман. Он пустил узкую полоску света. Слоут увернулся от нее, но Джек успел разглядеть гримасу боли и злости. Свет коснулся Слоута и поранил его.
«Не надо обращать внимание на то, что он говорит. Это вранье, и ты знаешь это. Но как ему удается проделывать это? Он, как Эдгар Берген. Нет… он, как индейцы в темноте окружают вагон поезда. Как он проделывает это?»
— На этот раз немного спалил мое виски, Джеки, — проговорил Слоут. Казалось, он задыхался, но был еще силен. Почти не достаточно. Джек вертелся, как собака на солнцепеке, прищурив глаза и разыскивая в штормовой темноте Слоута.
— Но я не в обиде на тебя, Джеки. Так, о чем мы там говорили? О да. Твоя мать…
Немного щебетанья… немного тишины… а потом справа из темноты просвистел камень и ударился о макушку Джека. Он развернулся, но Слоут снова исчез в снегопаде.
— Она окручивала мое тело своими длинными ногами, пока я не взвывал от наслаждения! — декламировал Слоут откуда-то позади и справа. — ООООО!
«Не позволяй ему вывести тебя, не позволяй ему…»
Но он не мог удержаться. Ведь это о его матери говорит этот подонок: о его матери.
— Прекрати! Заткнись!
Теперь Слоут был перед ним, настолько близко, что Джек смог бы увидеть его, несмотря на кружащийся снег, но увидел только мелькнувшее лицо, различимое, как ночью под водой. Еще один камень. Этот ударил Джека по затылку. Он отскочил вперед и снова споткнулся о Ричарда, который почти исчез под шапкой снега.
Он увидел звезды… и понял, что случилось.
«Слоут перемещался! Перелетал, перепрыгивал обратно!»
Джек озирался вокруг, как человек, обложенный сотнями врагов, вместо одного. Молния сверкнула в темноте узким сине-зеленым лучом. Он подбежал к ней с Талисманом, надеясь отразить ее обратно на Слоута. Слишком поздно. Она погасла.
«Что же делать, если я не вижу его здесь? Здесь в Территориях».
Ответ пришел к нему дрожащей вспышкой… и, как бы в ответ, Талисман тоже вспыхнул величественным потоком белого света. Он разорвал темноту, как огромная фара локомотива.
«Я не вижу его здесь, не отвечаю ему, потому что я НЕ здесь! Джейсон ушел… а я единственный! Слоут перемещается из пляжа туда, где нет никого, кроме Моргана Орриского и умирающего мужчины по имени Паркус. Ричарда тоже нет там, потому что сын Моргана Орриского, Раштон, давным-давно умер, поэтому Ричард тоже единственный! Когда я перемещался раньше, Талисман был там… но Ричарда не было! Морган перемещается… двигается… перелетает обратно… пытаясь сбить меня с толку…»
— Ку-ку, малыш-Джеки!
Слева.
— Я здесь!
Справа.
Но Джек больше не прислушивался. Он всматривался в Талисман, ожидая окончания такта биения. Самого важного биения в его жизни.
Сзади. На этот раз он появится сзади.
Талисман вспыхнул, осветив снег.
Джек повернулся… перепрыгивая во время перелета в Территории под яркое солнце. И там был Морган Орисский, огромный и уродливый. Он не сразу понял, что Джек разгадал его трюк: он быстренько перескочил на место, которое должно было оказаться позади Джека, когда тот снова переместится в Американские Территории. На его лице застыла жестокая улыбка ребенка. Плащ развевался за спиной. Левый ботинок был поднят, и Джек увидел, что песок прилип между рисунком подошвы. Морган бегал вокруг него кругами, все время изводя его грязной ложью о матери, швыряя камни и перепрыгивая туда и обратно.
Джек крикнул во всю мощь:
— Я ВИЖУ ТЕБЯ!
Морган оглянулся и застыл в шоке от услышанного, держась одной рукой за серебряный молниеотвод.
— ВИЖУ ТЕБЯ! — снова выкрикнул Джек. — Может быть, нам сделать еще один круг, Индюк?
Морган Орисский направил на него конец серебряной вещички. Выражение его лица, отражающее удивление и замешательство простого крестьянина, быстренько изменилось, так как умный человек всегда молниеносно находит выход из трудной ситуации. Глаза его сузились. Когда Морган Орисский направлял свою побрякушку на него и щурил глаза, Джек почти перелетел обратно в Американские Территории, и это могло убить его. Но в ту секунду, когда отчаяние или паника охватили его, заставляя кинуться под колеса приближающего трактора, то самое мгновение рассказало ему, что Морган перемещается из мира в мир, и снова спасло его. Джек понял маневры своего противника. Он сдержался, снова ожидая мистического совпадения с режимом Талисмана. На долю секунды Джек Сойер затаил дыхание. Если бы Морган был менее самовлюбленным гордецом, раздуваемым тщеславием, он уже давно убил бы Джека Сойера, чего так страстно желал в этот момент.
Но, вместо этого, как раз, когда Джек подумал об этом, образ Моргана внезапно разделился в Территориях. Джек вздохнул. Тело Спиди («Тело Паркуса», — понял Джек), бездыханно лежало неподалеку. Режим совпал. Джек выдохнул и переместился обратно.
Новая полоска света разделила песок на пляже Понт Венути, отражая внезапный поток белого света, вырвавшегося из Талисмана.
— Потерял одного, не так ли? — прошипел Морган Слоут из темноты. Снег окутывал Джека, морозный ветер продувал его насквозь. Рядом вынырнуло лицо Слоута, на лбу пролегли знакомые морщины, окровавленный рот открылся. Он направлял ключ на Джека сквозь шторм и ураган, а снежная пыль залетала в рукав его коричневого пиджака. Джек увидел, как из левой ноздри побежала струйка крови. Глаза Слоута, ослепленные болью, сияли сквозь мрак ночи.
6Ричард Слоут смущенно открыл глаза. Каждая клеточка его тела дрожала от холода. Сначала, без каких-либо эмоций он подумал, что мертв. Он свалился вниз, например, с широкой парадной лестницы Школы Тейер. А теперь замерз и был мертв, и ничего уже больше не могло случиться с ним. Он пережил мгновенное расслабление.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
