- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Барабаны осени - Диана Гэблдон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джейми больше волновало, где Иэн с фургоном, потому что грохота колес он не слышал.
Лиззи ничего не ответила, только сдавленно пискнула. Джейми оглянулся.
Бледное личико заострилось — точь-в-точь перепуганная белая мышь. В этом не было ничего удивительного, Джейми знал, что своими размерами и низким голосом наводит на нее ужас, поэтому заговорил медленно, как можно мягче, словно успокаивая забитую собаку:
— Что-то случилось, девочка? Фургон сломался или с лошадьми что?
Она все так же молча затрясла головой. Глаза у нее округлились, вылиняли, сравнявшись цветом с запыленным подолом серого платья; кончик носа покраснел.
— Иэн цел?!
Джейми не хотел ее пугать, но девочка вела себя слишком уж странно. Да что, черт возьми, у них случилось?!
— Я в порядке, дядя. И лошади тоже.
Иэн тихо, словно индеец, появился из-за угла дома. Он подошел к Лиззи, безмолвно предлагая ей поддержку, и она поспешно схватилась за его руку.
Иэн внешне был спокоен, но в душе у него явно кипело смятение.
— Что произошло? — спросил Джейми резче, чем собирался.
Лиззи вздрогнула.
— Лучше сама скажи, — предложил Иэн. — Так будет быстрее.
Он обнял ее за плечи, и это прикосновение словно придало ей сил; девочка выпрямилась и промямлила:
— Я… я видела там одного мужчину. Возле мельницы.
Нервы у нее не выдержали; Лиззи прикусила кончик языка, пытаясь пояснить, но слова застряли в горле.
— Она его знает, дядя, — закончил Иэн. Он был взволнован, но отнюдь не испуган. — Видела его раньше, с Брианной.
— Вот как?
От нехорошего предчувствия по спине пробежали мурашки.
— В Уилмингтоне, — выдавила наконец Лиззи. — Его зовут Маккензи, я слышала, его так матросы называли.
Джейми перевел взгляд на Иэна, однако тот покачал головой.
— Он не говорил, откуда приехал. В Леохе я никого похожего не встречал. Я его видел и манеру речи слышал; может, он и горец, но явно с юга, и, судя по всему, человек образованный.
— И этот мистер Маккензи знает мою дочь? — уточнил Джейми.
Лиззи кивнула.
— Да-да, сэр! И она с ним знакома… она его боится.
— Боится? Почему?! — рявкнул Джейми, и девочка посерела.
— Я не знаю, сэр. Только она его увидела и вся побелела. А потом покраснела и снова побледнела — в общем, была очень расстроена, всякий бы заметил.
— А он что?
— Н-ничего, сэр. Подошел, взял ее за руку и сказал, что она должна пойти с ним. Все в таверне это видели. А она отшатнулась, сказала мне, что все нормально. И-и ушла с ним.
Выдохнув, Лиззи потерла мокрый кончик носа.
— И ты ее отпустила?!
Маленькая горничная отпрянула и съежилась.
— О, я должна была пойти с ней, знаю, что должна! Но, сэр, я так испугалась, да простит меня Господь!
Невероятным усилием воли Джейми взял себя в руки и заговорил уже спокойнее:
— Ладно. Что было после?
— Ну, я поднялась наверх, как она велела, и легла в постель. И принялась молиться, чтобы все было хорошо…
— О да, толку от этого было много!
— Дядя… — тихо, но неожиданно твердо вмешался Иэн. — Она всего-навсего горничная, ничего другого она сделать и не могла.
Джейми хмуро потер затылок.
— Да… Прости, девочка, я не хотел срывать на тебе зло. Что было дальше?
На щеках Лиззи проступили ярко-алые пятна.
— Она… она вернулась перед самым рассветом. И-и…
У Джейми лопалось терпение, и девочка, должно быть, поняла это по его лицу. Она неразборчиво завершила:
— Она вся им пропахла… его семенем.
Ярость накатила внезапно, раскаленной молнией пронзив грудь и живот. Джейми задыхался, давя в себе это чувство, но оно жгло его не хуже углей в очаге.
— Значит, он ею овладел. Ты уверена?
Вконец смешавшись от его прямоты, девочка лишь молча кивнула. Она теребила подол платья, отчего юбку всю перекосило. Бледность сменилась румянцем, Лиззи пылала ярче помидоров на грядках Клэр. Избегая взгляда Джейми, она опустила глаза.
— Да, сэр. И она в тягости, разве вы не знаете? Наверняка это его ребенок, она же была невинной девушкой. И вот он за ней пришел, и она его боится.
Внезапно все встало на места, отчего волоски на руках и шее поднялись дыбом. Осенний ветер пробрался под рубашку, и ярость сменилась тошнотой. Все мелочи, которые он видел, но отказывался замечать, сложились в цельную картину.
Эти ее взгляды и движения: то оживленные, то протяжно-задумчивые… И сияющее лицо — это вовсе не из-за солнца. Джейми хорошо знал, как выглядит беременная женщина, и если бы встречал Брианну раньше, то обязательно заметил бы изменения. А вот Клэр… Клэр наверняка была в курсе. Она же мать, и врач к тому же. Она знала…
И ничего ему не сказала.
— Уверена?
Ярость хищным зверем, утыканным ледяными острыми шипами, засела в груди.
Лиззи покраснела еще сильнее, хоть это казалось невозможным.
— Я же ей прислуживаю, сэр, — пробормотала она, обращаясь к земле.
— Она хочет сказать, что у Брианны уже два месяца не было кровей, — невозмутимо пояснил Иэн. Он рос в окружении старших сестер, и подобные темы его, в отличие от Лиззи, ничуть не смущали.
— Я… я не должна была ничего говорить, сэр. — Девочка пришла в отчаяние. — Но увидела того мужчину, и…
— Как думаешь, дядя, он собирается заявить о своих правах на Брианну? — перебил Иэн. — Мы ведь с ним разберемся, да?
Племянник не скрывал своей злости, та проступала пятнами на впалых щеках.
Джейми набрал полную грудь воздуха, лишь сейчас осознав, что сдерживал дыхание.
— Не знаю, — ответил он, удивляясь собственному спокойствию. Новости еще не улеглись в голове, и выводы делать рано, но парень прав: надо что-то предпринимать.
Если этот Маккензи захочет, по закону он может объявить Брианну своей женой, и ребенок выступит доказательством их союза. Суд не обяжет женщину выйти замуж за насильника, но любой судья защитит право мужчины на ребенка — и чувства будущей жены при этом в расчет не возьмет.
Именно так поженились его собственные родители — сбежали и прятались в горах, пока мать не забеременела, тогда ее братья были вынуждены признать нежеланный брак. Ребенок навсегда связывает мужчину и женщину, и Джейми хорошо это знал.
Он посмотрел на дорогу, ведущую вниз по склону.
— А этот Маккензи, случаем, не едет прямиком за вами? Вдруг Вуламы подсказали ему путь?
— Не-ет, — задумчиво протянул Иэн. — Вряд ли. Мы забрали его лошадь.
Он усмехнулся, глядя на Лиззи, а она вдруг хихикнула в ответ.
— Ясно. А что помешает ему взять наш фургон или одного из мулов?
Иэн ухмыльнулся шире.

