Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детская литература » Детская фантастика » Проверка на прочность - Роланд Смит

Проверка на прочность - Роланд Смит

Читать онлайн Проверка на прочность - Роланд Смит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Перейти на страницу:

Дэн схватил Аттикуса, отвел его на пять метров от края и крикнул:

– Беги!

Аттикус оглянулся, увидел Шайенн и помчался со всех ног. Он с легкостью преодолел расстояние между зданиями. У Дэна была ровно секунда, чтобы восхититься силой страха. Настал его черед прыгать. Он едва успел – в последний момент ятаган Шайенн располосовал ему рубашку сзади, от ворота до самого низу.

Дэн с трудом поднялся, ноги дрожали, сердце едва не выпрыгивало из груди.

– Она собирается прыгать! – завопил Аттикус.

Шайенн отошла подальше и побежала. Едва она достигла края, ноги запутались в балахоне, и злодейка рухнула вниз, как десантник, у которого не раскрылся парашют.

Дэн, Аттикус и Мышонок бросились к краю смотреть. Разочарование было недолгим: Шайенн осталась жива, зато упала в огромную кучу верблюжьего навоза. Она потирала руку и морщилась от боли.

– Пока-пока! – хихикнул Дэн.

Не успел он это сказать, как мимо уха просвистел ятаган и с громким звоном вонзился в деревянную балку.

Каспер посмотрел на Дэна и усмехнулся.

– Бегите, малышня. Недолго вам осталось.

Глава 27

– Похоже, Луна слежки не опасается, – пробормотал Йона.

Луна Амато шла по темным улицам неспешно, словно прогуливалась по хорошо освещенному торговому центру.

– И не скажи! – ответил Гамильтон. – Она даже ни разу не оглянулась!

– Наверно, у нее пушка. – Йона покосился на своего огромного кузена. – В смысле, пистолет.

– Я знаю, что такое пушка! – возмутился Гамильтон. – Можно подумать, ты хоть что-нибудь смыслишь в оружии.

– Чувак! Неужели ты не видел меня в моем супер-пупер-мегаблокбастере – в «Гангстерских хрониках»?!

– Нет, – соврал Гамильтон.

– Ну, тогда ты единственный чувак на планете, кто его не видел! Фильм что надо, тут не поспоришь. Если бы все плохие парни, которых я пустил в расход, были настоящими, на нашей старушке Земле не наступил бы кризис перенаселения!

– Да ну тебя!

Луна пробралась мимо толстых каменных стен форта Махим, повернула влево к заливу и вошла в какое-то селение, судя по виду и запаху – рыбацкий поселок. Вскоре она затерялась между полуразвалившихся лачуг. В отличие от пустынных улиц промышленного района здесь было полно местных жителей, среди которых Гамильтон с Йоной резко выделялись.

– Куда она делась? – воскликнул Йона.

– Это же Йона Уизард!!! – завизжала какая-то девчонка позади них.

Йона взял низкий старт, даже не удосужившись оглянуться. Они с Гамильтоном промчались сквозь лабиринт хижин и остановились на илистом берегу залива. У костра стояли рыбаки и громко смеялись. Когда они увидели запыхавшихся мальчишек, внезапно возникших из темноты, смех затих, и повисла напряженная тишина. Один из рыбаков был одет как Луна Амато.

– Нас обвели вокруг пальца! – воскликнул Гамильтон.

Рыбаки молча двинулись на ребят. Со стороны деревни показались фанаты, замелькали вспышки фотоаппаратов, раздались крики: «Йона! Йона! Йона!»

Йона лихорадочно огляделся в поисках путей к отступлению и нашел единственный выход.

– Лодка! – Рэперу не раз приходилось уходить от несущейся на него толпы фанатов.

Они помчались к воде и прыгнули в первую попавшуюся лодку.

– Я подниму якорь, – крикнул Йона, – а ты заводи мотор.

– Здесь нет мотора! – взвыл Гамильтон.

– Тогда поднимай парус!

Парус поймал ветер, и вовремя: фальшивая Луна Амато вцепилась в борт, чтобы перелезть в лодку. Гамильтон схватил весло и скинул рыбака в воду.

Йона взялся за руль и развернул нос, Гамильтон сбросил в воду еще двоих преследователей. Лодка направилась к выходу из залива Махим. На берегу остались разочарованные фанаты и обозленные рыбаки, которые что-то кричали им вслед.

Гамильтон достал и включил телефон.

– Это была ловушка! Нужно предупредить Эразма. – Он послушал и покачал головой. – Автоответчик.

– Придется вернуться на склад! – Йона резко повернул к югу. – Ты его отсюда узнаешь?

Гамильтон покачал головой.

– В темноте – вряд ли. Эразм сказал, что форт Махим находится километрах в четырех от склада. Прикинем расстояние и найдем нужное место. – Гамильтон прищурился. – Где это ты научился ходить под парусом?

– Видеоигры, чувак. Прямо в точку!

Гамильтон закатил глаза.

– Дай сюда руль!

Они поменялись местами.

– И еще вопрос.

– Валяй!

– Что значит «в точку»?

– Тебе нужен буквальный перевод?

– Ну да.

– Оно означает «ладно, я согласен, ну».

– Все три сразу?

– В точку!

* * *

Отчаянно хромая, Каспер Вайоминг вошел в переулок. Его сестра здоровой рукой стряхивала навоз с перепачканного балахона.

– Кажется, руку сломала, – пожаловалась она. – Что с тобой стряслось?

– Ногу подвернул.

– Я не об этом, и ты прекрасно понял! Веспер-Один велел оставить Кэхиллов в покое.

– Он велел за ними приглядывать и никоим образом не мешать. Я схватил местного спиногрыза, а не кэхилловское отродье. Это ты влезла, размахивая своим новым ятаганом.

– Я просто хотела их припугнуть!

Они уставились друг на друга. Каспер не выдержал и хихикнул.

– Молись, чтобы Веспер-Один ничего не узнал, – прищурилась Шайенн.

– Откуда? – Каспер огляделся по сторонам и усмехнулся. – Знаешь, чем мне нравится этот городишко среди песков? Люди тут исчезают бесследно.

Глава 28

– Вон они!

Эми указала на бегущих по улице мальчишек.

Аттикус с Дэном прыгнули на заднее сиденье, Мышонок втиснулся рядом с Эми на переднее. Барт потянулся и взъерошил волосы сынишки.

– И куда же вы влипли?

Мышонок усмехнулся.

– Где вы были? – набросилась на них Эми. – Мы чуть с ума не сошли!

– Сражались со злобными близнецами, – ответил Дэн.

– Вайоминги! – Эми побледнела. – Вы целы?

– Мы-то да, а вот тупой и еще тупее совсем плохи. Шайенн спикировала прямо в кучу верблюжьих говешек!

– Как нам вообще пришло в голову отпустить их одних?! – Джейк сердито уставился на Эми.

Эми возмутилась.

– Если бы не ты…

– Если бы мы не отправились одни, – перебил ее Дэн, – то никогда бы не нашли «Апологию»!

– Вы знаете, где она находится? – Эми своим ушам не поверила.

– Компасная роза с карты де Вирга нас еще не подводила. – Дэн рассказал сестре про римские развалины. – Ты с Джейком продолжай листать рукописи, а я с Аттикусом смотаюсь на раскопки и выясню, что к чему.

– Даже не мечтай! – отрезал Джейк. – Ваши прогулки без присмотра оканчиваются плачевно!

– Я согласен с Дэном! – заспорил Аттикус. – Если Колдевей прав и поселение действительно основали римляне, то это единственное место во всей Сахаре, где можно найти надписи на латыни.

– У вашей теории есть серьезный недостаток. Древний город, о котором вы говорите, наполовину занесен песками Сахары, – напомнил Джейк.

– Нашу рукопись ищет весь Тимбукту, – заметила Эми и рассказала о сделке с господином Танусом. – Мы должны проверить все версии. Времени в обрез!

– Отлично! Тогда отправляемся на развалины! – воскликнул Дэн и похлопал Барта по плечу. – В багажнике найдется лопата?

– На такси нам туда не добраться, – покачал головой Барт. – Единственный способ передвижения – корабли пустыни.

– Какие такие корабли? – не поняла Эми.

– Верблюды! – восторженно завопил Дэн.

Глава 29

«Да».

Впрочем, ответ был неважен. Эразм собрался проникнуть в логово Весперов невзирая ни на что, однако из уважения к памяти Грейс Кэхилл все же посоветовался с Эми. Грейс не зря решила, что ее внучка станет главой семейства Кэхиллов. Девочка и в самом деле неплохо справлялась.

Эразм знал: из здания склада вышла вовсе не Луна Амато. Он послал за лже-Луной Йону и Гамильтона, надеясь убедить ее, что ловушка сработала. Теперь он надел очки ночного видения и осмотрел все окна. За темными панелями никто не ходил, свет не горел, и все же кое-что Эразм обнаружил. На втором этаже, справа от входа, виднелось незапертое окно. Неважно, в здании Луна или нет. Эразм решил проникнуть внутрь и все обыскать. И лучше, если она об этом не узнает.

Эразм проверил карманы и убедился, что все вещи на своих местах. В юности он много лет прожил в Японии и учился искусству ниндзя. Прикид из черной кожи вовсе не был данью мотоциклетной моде. В нем Эразм чувствовал себя в относительной безопасности, к тому же в темноте наряд делал владельца практически невидимым.

Эразм незаметно перешел на другую сторону улицы и полез по водосточной трубе – тихо и быстро, словно древесная змея. Перед тем, как открыть окно, он сбрызнул петли специальным составом из машинного масла и графита. Створка распахнулась без скрипа, и Эразм проскользнул внутрь. Первым делом он обратил внимание на систему вентиляции: в помещении не только прохладно, там нет ни единой пылинки. Иначе он бы их обязательно увидел в очках ночного видения.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Проверка на прочность - Роланд Смит торрент бесплатно.
Комментарии