- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Скандальные наслаждения - Элизабет Хойт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Рыба была вкусной? — шепотом осведомился Гриффин.
— Треска, — ответил Хафф, решив, что этим все сказано.
— Понятно. — Гриффин сделал глоток красного вина. Обмен любезностями с зятем на этом закончился, и ему не оставалось ничего другого, как повернуться к леди Геро.
— Надеюсь, у вас все хорошо, миледи?
Гриффин видел ее всего несколько часов назад, но ясность ее взгляда снова его поразила. Он помнил, с каким упорством она настаивала, что будет помогать приюту, даже если брат не одобряет этого занятия. А потом был момент, когда они, кажется, пришли к согласию. Его предложение дать ей денег в долг… Это произошло у него как-то внезапно — он никогда прежде так не поступал. Но чувствовал, что поступил правильно. Он хотел ей помочь. Ему, конечно, наплевать на приют, но Геро… Он поймал себя на том, что смотрит прямо в ее прозрачные как бриллианты глаза. Темные зрачки расширились, когда она посмотрела на него. Он чуть приблизил к ней лицо, чтобы почувствовать ее дыхание.
Это никуда не годится.
Томас, сидевший по другую сторону от Геро, кашлянул.
— У меня все хорошо, благодарю вас, милорд, — с некоторой запинкой ответила она.
Гриффин кивнул и посмотрел на Томаса:
— А у тебя, Томас?
— Прекрасно, — кратко ответил тот.
Гриффин улыбнулся и сделал еще глоток вина. Может, если выпить побольше, то будет легче пережить обед?
— Вчера я услышала ужасную историю, — сказала Каро, слегка пригубив вино. — В одной из этих кошмарных лачуг в Ист-Энде нашли умершей от голода целую семью.
— Какой ужас, — вырвалось у Мегс. — Подумать только, умереть от того, что нет куска хлеба.
Каро презрительно хмыкнула:
— Хлеб им не помог бы. Вся семья, включая грудного младенца, судя по всему, пила только джин, больше ничего, пока не умерла от перепоя.
Гриффин заметил, что леди Геро положила вилку.
Герцог Уэйкфилд поднял голову.
— Меня это не удивляет. Хотел бы, но не получится. Мы слышим о подобных трагедиях почти каждый день, и боюсь, что это продолжится до тех пор, пока джин в Лондоне не исчезнет раз и навсегда.
— Согласен. — Томас, сидевший во главе стола, поднял фужер.
Гриффин скривился.
— Позвольте спросить, ваша светлость, как вы предполагаете сделать это? Если люди хотят пить джин, то не окажется ли эта попытка остановить их сродни попытке опустошить океан столовой ложкой?
Уэйкфилд сощурился.
— Если нам удастся закрыть винокурни, где гонят этот вредоносный напиток, половина сражения будет выиграна. Не имея джина, бедняки вскоре найдут что-то другое, чем утолить жажду, менее вредное.
— Ну, если вы так считаете… — пробормотал Гриффин, продолжая пить вино. Интересно, герцогу когда-нибудь приходилось беспокоиться о материальном положении семьи? Наверняка нет.
Мегс, сидевшая напротив него, сказала:
— Хафф рассказывал нам о привидении, которое, как говорят, появляется в кофейне, где он бывает.
— Какая ерунда! — фыркнула Каро.
Гриффин, перед которым как раз поставили тарелку с отварной говядиной, с удивлением взглянул на своего обычно степенного и неразговорчивого зятя.
— Неужели привидение, Хафф?
Хафф повел плечами, не отвлекаясь от поедания мяса у себя на тарелке.
— Привидение или дух. Говорят, будто по ночам он постоянно колотит в барабан. Это кофейня Кракеринга. Узнал из надежного источника.
— Внутри кофейни? Но разве там ночью кто-нибудь бывает? — тихо произнесла леди Геро.
— Наверное, — ответил Хафф. — А иначе кто бы его услышал?
Гриффин поймал взгляд леди Геро и готов был поклясться, что она подавила улыбку. Он мгновенно опустил глаза в тарелку.
— Я слышала, что в Сент-Джайлзе есть привидение или призрак, — неожиданно сказала Каро.
— Он бьет в барабан? — с серьезным видом осведомился Гриффин.
— Не говори глупостей. — Каро бросила на него сердитый взгляд. — Он убивает людей.
Гриффин сделал круглые глаза.
— Саблей, — уточнила Каро.
— Где ты это слышала? — спросила мать.
— О, я не знаю. — Каро задумалась на минуту, наморщив кремовый лоб. — Да все о нем слышали.
— Я не слышала, — сказала Мегс.
— И я тоже не слышал. Может, Каро это выдумала? — Гриффин повернулся к сестре.
Каро покраснела от возмущения, но не успела ответить, как леди Геро, кашлянув, произнесла:
— Я видела его.
— Правда? — оживилась Мегс. — Как он выглядит?
— На нем пестрый наряд арлекина — черные и красные треугольники и ромбы. Он в огромной шляпе с красным пером. Да, еще маскарадная маска, наполовину закрывающая лицо. — Леди Геро обвела взглядом сидевших за столом. — Его называют Призраком Сент-Джайлза, но я не думаю, что он на самом деле призрак. Мне он показался вполне земным существом.
За столом воцарилось молчание. Затем мать спросила:
— Но что вы делали в Сент-Джайлзе, моя дорогая?
Гриффин поставил фужер на стол, быстро соображая, какую придумать причину, по которой леди Геро могла находиться на улицах Сент-Джайлза.
Но эта леди не выказала ни малейшего беспокойства.
— Я ездила осматривать приют для обездоленных младенцев и подкидышей вместе с другими дамами-патронессами. Ты же помнишь, Максимус? Это было прошлой весной, когда дом сгорел дотла. И вот тогда я увидела Призрака Сент-Джайлза. Нам пришлось перевести детей в твой городской дом.
Уэйкфилд кисло усмехнулся:
— А, да. Я приехал домой и обнаружил, что в бальном зале играют в волан.
У леди Геро порозовели щеки.
— Да. Но мы их вскоре увезли.
— Вы, должно быть, очень испугались, — сказала Мегс. — Пожар да еще привидение.
— Все произошло так неожиданно, что я даже не успела испугаться. Вокруг сновали люди, пытаясь потушить огонь и спасти детей. Призрак просто исчез в толпе. Он не походил на убийцу… в действительности он помогал.
— Возможно, он совершает убийства только по ночам, — вставил Гриффин.
— И не в толпе людей, — добавила Мегс.
— По понедельникам, — произнес Хафф.
— По понедельникам? — Гриффин посмотрел на него.
— Может, он убивает только по понедельникам. — Хафф неожиданно проявил не свойственное ему многословие. — А в остальные дни недели отдыхает.
— Хафф, ты гений. — Гриффин с восхищением уставился на зятя. — Убийца, который убивает только по понедельникам! Получается, что со вторника по воскресенье можно ничего и никого не бояться.
Хафф скромно пожал плечами.
— За исключением других убийц.
У Каро лопнуло терпение. Она фыркнула как разъяренная корова:
— Ерунда! Что может делать привидение, бегая по Сент-Джайлзу, нарядившись арлекином, если оно не убивает людей?

