- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Инцидент на Тартаре - Уильям Гринлиф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ну, скоро ты? - проворчал Стоун.
- Терпение, Братец Томас.
Стажировка Краччиоло подходила к концу. Оставалось еще три месяца. После этого он мог рассчитывать на хорошее место. На его родной планете, Бренте, было множество частных фирм, которые так или иначе имели дело с Управлением Космических Исследований. Любая из этих фирм будет не прочь заполучить специалиста, разбирающегося в финансовых операциях УКИ. Работа на Бренте. Жизнь дома, с женой и сыном.
Еще три месяца.
Да, Крэкерс чувствовал себя хорошо. Даже гнетущая жара внутри модуля не портила ему настроения. Он был жив, здоров, и осталось всего три месяца.
Последний зажим отскочил. Краччиоло отдал инструменты Стоуну и вытащил СПАД из корпуса. Стоун уныло наблюдал, как его товарищ выкарабкивается из-под пульта и встает на ноги.
- Думаешь, сможешь исправить его?
Краччиоло грязным пальцем потрогал соединительные штифты СПАДа. Он пожал плечами, но ничего не ответил.
"Это из-за жары, из-за этой дурацкой жары я набросился на Уилера, решил Макэлрой. - Конечно, то, что сделал Уилер глупо, даже опасно. Но орать на него, как на нашкодившего ребенка, не стоило". Макэлрой понял теперь, что обрушившись на Уилера, он только усугубил напряженную ситуацию. Вот почему все стояли в неловком молчании, когда Краччиоло вышел из модуля и, легко спрыгнув со скалистого уступа, сообщил:
- Мы вынули его, кэп.
Лицо и руки Краччиоло были в разводах грязного пота. Он передал СПАД Макэлрою.
- Но толку от этого мало. Не видно никакой неисправности. - Макэлрой внимательно осмотрел СПАД.
- Соединения в порядке? - спросил он.
- Да. С ними никаких проблем. Если дело в СПАДе, то это что-то внутри. Отверткой и гаечным ключом здесь ничего не сделаешь.
Том Стоун неуклюже сполз по уступу, чертыхаясь, когда руки его касались раскаленного камня. Он что-то промычал и повалился на циновку.
- Возможно ли, - спросил Макэлрой без особой надежды, - что проблема в чем-то еще?
Краччиоло и сомнением пожал плечами.
- Может быть, обрыв в цепи соединительных схем. Но я повторяю, кэп, это вряд ли. Все три схемы должны были бы выйти из строя одновременно.
- Много уйдет времени, чтобы проверить их?
Краччиоло подумал.
- Час. Может, меньше.
- О, великолепно, - простонал Стоун. Он пластом лежал на циновке, тяжело дыша. - Еще немного жареного Стоуна, прошу угощаться.
Краччиоло улыбнулся.
- Успокойся, Братец Томас. С этой работой можно справиться одному.
Он без усилий поднялся на уступ и исчез в модуле.
Макэлрой снова посмотрел на СПАД, медленно поворачивая его в руке. Такая небольшая штуковина, а как много с ней проблем. Но, что делать, если она оказалась самым слабым звеном в цепи? Он положил СПАД на циновку рядом с собой, приложился спиной к камню и обратился к смутным воспоминаниям прохладным холмам и голубым, прозрачным водам.
10
Макэлрой очнулся и сел прямо, чем-то напуганный во сне, потом снова медленно прислонился к камню. Он дремал всего лишь несколько минут. Ничего не изменилось. Солнце нещадно палило, чуть ли не поджигая красную пустыню, над которой колыхалась мерцающая дымка. Далеко в долине зловещие деревья покорно согнулись под пылающим солнцем, впитывая его жар. Отдаленные холмы окутались тенями красно-коричневых оттенков. Ветерок сник до сухого бриза.
Четверо людей искали ненадежной защиты от жары в тени утеса.
- Я умру, - несчастным голосом проговорила Викки, - если останусь здесь еще хотя бы пять минут.
Никто ей не ответил. Не было нужды говорить, что укрыться негде. Кроме модуля, но там было еще хуже.
Макэлрой через полуприкрытые веки наблюдал за своими раскисшими коллегами. Стоун растянулся на циновке, глаза закрыты; Редфорд жалко примостилась рядом с ним, бессмысленно уставившись на свои руки. Только Уилер, опершийся спиной на утес и смотрящий на дальний лес, подавал, казалось, какие-то признаки жизни. Макэлрой вдруг понял, что они долго не протянут в этом месте. Если Краччиоло не сможет наладить приводную систему, если за ними вскоре не прибудет помощь с "Грейванда", если они действительно застряли здесь надолго, то планета убьет их, и ей не потребуется для этого слишком много времени.
- Она не всегда была такой, - тихо сказал Уилер. - Пустыня, я имею в виду. Геологически она довольно молода.
- Точно, - пробормотала Викки без всякого интереса.
Макэлрой промолчал. Глаза его были закрыты: так легче было переносить жару.
Они все мертвы, - продолжил Уилер, каким-то далеким, смешивающимся с горячим воздухом голосом. - Они построили город, потом умерли.
Спустя секунду Викки сказала:
- Ты как будто винишь их за это.
Уилер не ответил, за что Макэлрой был ему благодарен. Слушать становилось все труднее. Да и думать тоже. Лучше просто сидеть и отдаваться мыслям о прохладных прудах и запотевших бокалах вина со льдом. Лучше закрыть глаза и думать о чем угодно, только не об этом испепеляющем зное и красном песке.
- Да, я обвиняю их, - вдруг сказал Уилер. - Они построили прекрасный город. Они не должны были оставлять его. Он разваливается на куски, и это их вина.
Викки насмешливо фыркнула.
- Перестань, Уилер. Может, они умерли от перегрева. Всегда ты все усложняешь.
- А для тебя всегда все ясно, - с вызовом проговорил Уилер. - Ты смотришь на что-то, и тебе сразу все понятно. Так, Викки?
Макэлрой открыл глаза. Викки уставилась на Уилера, раскрыв рот и лишившись дара речи от его неожиданно резкого выпада.
- Если это так, мне жаль тебя, - продолжил Уилер.
Даже Стоун сел и покосился на него.
- Если все так ясно, так неизменно и безошибочно, если ты не способна увидеть тайну, тогда ты мертва, и мне жаль тебя.
- Джон, - начал Макэлрой, - вы...
- Они тоже мертвы. - Уилер снова посмотрел на лес. - Мертвы. И они бросили свой город, и он превращается в руины.
Он распрямился от внезапного приступа смеха. Это был высокий, напряженный звук. Уилер резво, как акробат, вскочил на ноги. Метнув свирепый взгляд в сторону леса и невидимого города, он заорал:
- Ублюдки! Разве стоила смерть вашего города? Была ли она столь божественным даром, ради которого вы отказались от вашего творения?
Макэлрой поднялся и шагнул к Уилеру:
- Возьмите себя в руки, Джон.
Уилер отпрыгнул, скрипя ботинками по песку.
- Вы все одинаковы. Вы идете по жизни с шорами на глазах, забыв о реальности, не замечая того, чего вам не хочется видеть, отказываясь от настоящих жизненных ценностей. Так легче, так проще. - Он крутанулся и закричал на далекий город. - Наслаждаетесь вашим бессмертием? Стоит оно того?
- Джон... - попытался было остановить его Макэлрой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
