Смертельно прекрасна - Эшли Дьюал
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ее Джил читала.
— Ну да, конечно. Оправдывайся теперь.
— Так, ребята, у нас нет времени. — Хэйдан хмурит брови и становится совсем не тем Хэйданом, который заикался при первой встрече. — Мэтт, я тут взял твой лук.
— Что взял?
— Твой лук, стрелы. Ты же ходишь на спортивную стрельбу, и я решил…
— Так, хватит. Что за ахинея? — Перебивает Мэтт. — Я тебе что — Робин Гуд? Черт тебя дери, Хэрри, ты спятил? Какой лук? Откуда вообще эти вещи в кузове?
— Я подумал…
— Не надо ни о чем думать. Мы здесь лишь за тем, чтобы Ари потешила собственную фантазию. Никто не собирается нападать на нас. И ведьм никаких не существует.
— Но я видел! — Горячо восклицает Хэйдан. — Я видел, как тети Ари…
— Прекрати. — Мэтт ловко накрывает брезентом кузов, и над нами поднимается белый столб пыли. Он переводит взгляд на брата и неожиданно кажется мне раздраженным и до ужаса правильным. Как заноза в заднице. — Шевелитесь. Не хочу проторчать тут до утра.
А я еще думала, что он добрый. Мэтт самый настоящий паникер! Хотя, кто его знает, какой он на самом деле. Я бы, наверно, тоже разозлилась, если бы меня потащили посреди ночи непонятно куда. Протяжно выдыхаю и двигаюсь вслед за парнями. Надеюсь, меня не придется отскребать от асфальта, когда мои тетушки узнают, чем я занимаюсь, хотя, о чем это я? Еще они мне что-то скажут. Тогда мы с ними очень и очень сильно поссоримся.
Мы спускаемся по обочине. Хэрри подает мне руку, и я уверенно прыгаю с оврага. У меня сердце стучит так громко, что, кажется, будто оно сейчас выпрыгнет. Хотя я рада его слышать, оно перебивает посторонние звуки, от которых кровь леденеет и стынет в жилах. Через несколько секунд свет от габаритов машины остается позади.… И мы оказываемся в кромешной темноте под стоны и вой шелестящего леса.
Ветки хрустят под ногами. Над головами хлопают крыльями черные птицы. Я робко сглатываю и пытаюсь напомнить себе, зачем я вообще здесь нахожусь. Ах, да. Точно. Мне бы найти сумасшедших тетушек. Мэтт идет рядом. Он крепко держит в руке фонарь. Свет падает лишь в одну точку, оттого окружающий нас лес превращается в черное пятно. О но сужается с каждым сделанным нами шагом и превращается в невидимую клетку.
— Мы долго будем идти? — Шепотом спрашиваю я и осматриваюсь. Дорогу невидно.
— Вообще-то… если честно… Я никогда не находил их.
— Ты никогда — что?
Мэтт порывисто оборачивается, и братья едва не сталкиваются лбами.
— Тогда что мы здесь делаем?
— Ну, я уверен, они тут. — Хэрри вскидывает подбородок. — Правда. Я знаю.
— Что ты знаешь?
— Мэтт, тише!
— Почему тише? Здесь никого нет, Хэйдан. Мы одни.
— Прекратите, пожалуйста. — Я вклиниваюсь между парнями и снисходительно гляжу в невероятно огромные глаза Хэрри. Кажется, он не на шутку взволнован. — Слушай, если ты никогда не находил их, откуда ты знаешь, что они вообще здесь?
— Я видел машину. Вашу машину. Фольксваген.
— Когда?
— Каждый раз.
— Но сейчас никакой машины на трассе не было. — Напоминает Мэтт.
— Может, они оставили ее дальше?
— Ладно. Допустим. Но сколько ты собираешься идти? Весь лес мы ведь не обойдем.
— Тут есть гора, — парень кивает пару раз, будто сам себе. — Я изучил карту.
— Когда ты все успеваешь.
— В газетах писали об убийствах, жертвоприношениях. И если ведьмы и сидят вместе за костром, обсуждая расчлененку, делают они это определенно на горе Симплегад.
— То есть ты привел нас туда, где обычно находят трупы? Молодец… — Мэтт потирает пальцами переносицу и пожимает плечами. — Ты превзошел сам себя, Хэрри.
— Да что ты ко мне цепляешься? — Неожиданно восклицает парень. — Хватит!
— Я не цепляюсь.
— А что ты делаешь? Тебя вообще здесь быть не должно.
— А где я должен быть, а? — Мэтт наступает на брата и недовольно сводит брови. — Не думаю, что я смог бы нормально спать дома, зная, где тебя носит.
— Тогда в следующий раз я потружусь ничего тебе не рассказывать.
— Эй, прекратите.
— А что он язвит? Черт, Мэтт, ты за сегодня израсходовал свой годовой запас шуток.
— Я просто…
Внезапно из беспросветной глубины леса слышится оглушительный треск, и Мэттью порывисто оборачивается, прикрыв меня и Хэйдана спиной. Он раскидывает руки. Я резко подаюсь вперед, пытаясь вглядеться в темноту, а он меня не пускает, отступив назад.
— Что это было? — Его голос четкий, твердый. Парень нагибается, а мы с Хэрри ближе становимся друг к другу, столкнувшись спинами. — Вы что-нибудь видите?
— Нет.
— Знаете, я думаю, нам пора возвращаться.
Крепко стискиваю зубы. В эту самую секунду перспектива встретиться с тетушками, приехавшими сюда отдать должное Дьяволу, меня совсем не прельщает. Непроизвольно я начинаю мечтать о том, как Норин и Мэри-Линетт сидят дома, пьют чай из какого-нибудь засушенного подорожника и ждут меня, нетерпеливо поглядывая на часы. Правда, едва я об этом думаю, как неожиданно замечаю силуэт между черными, спутавшимися ветками.
Сердце у меня валится камнем вниз. Я слышу. Становится так страшно, как никогда еще в жизни не было! И я невольно вцепляюсь в руку Мэтта с дикой силой.
— Мэтт, — шепчу я не своим голосом, глядя на тень, плавающую меж деревьев.
— Что такое?
— Мэтт, — вновь повторяю я. Язык онемел. Ноги ватные. Я приближаюсь к парню. — За деревьями кто-то есть. Мэтт, за деревьями…, там кто-то стоит.
Парень застывает. Хэйдан прилипает ко мне, и я чувствую, как дыбом поднимаются волоски на его шее. Мы буквально сплелись друг с другом. Словно если мы втроем мирно замрем, нас примут за уродливое, говорящее дерево.
— Кто здесь? — Решительно спрашивает Мэтт. — Эй!
Тень не двигается. Мы тоже. Внезапно я уверена, что сошла с ума, и мне показалось! Но потом я замечаю, что парни глядят в ту же сторону. И сомнений не остается: в лесу мы не одни. Мэтт аккуратно нагибается, пытаясь нащупать под ногами ветку. Когда он крепко ухватывается за нечто похожее на оружие, он выпрямляется и шепчет:
— Пойдемте. Медленно.
— Но…
— Ари, — рычит он, подталкивая меня руками, — живо.
Хэрри берет меня за руку, тянет за собой. А Мэтт ждет, пока мы отойдем хотя бы на пару шагов. Я успеваю только вытянуть ногу, как вдруг происходит нечто невообразимое. По лесу проносится оглушающий волчий вой. Такой, что кровь стынет в жилах, а в глазах темнеет от ужаса! И через пару мгновений сквозь сплетенные, толстые ветви выпрыгивает огромное, иссиня-черное животное, которое в кромешной темноте похоже на гигантское чудовище, монстра из кошмаров. Я в панике застываю. О, Господи.