- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ночь поцелуев - Элоиза Джеймс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гейбриел посмотрел на затылок мисс Долтри и едва не рассмеялся. Поделом! Не надо было высокомерно предполагать, что все женщины только и делают, что мечтают стать принцессами. Равно как и то, что все англичанки безропотно падут к ногам лишь за то, что он иностранец.
Эта английская леди уже после нескольких фраз решила, что он не больше чем самовлюбленный тупой осел. Мнение явственно читалось в глазах, в выражении хорошенького личика.
Впрочем, нос, кажется, все же слегка длинноват. Разве невеста Димсдейла не считается редкой красавицей? Нет, он бы так не сказал. Во-первых, под глазами глубокие тени, а у красавиц кожа должна быть безупречной, как персик. Во-вторых, светская особа наверняка выщипала бы брови до состояния тонкой дуги, а ее брови оставались слишком густыми и подчеркивали глубокие глаза. Удивительные глаза: они даже гармонировали с глупым сиреневым париком.
Еще один вопрос: какого цвета волосы скрывает этот парик? Судя по бровям, темно-русые — возможно, теплого каштанового оттенка. Не исключено, что коротко подстрижены. Гейбриел терпеть не мог модные короткие прически, но ей, пожалуй, такая пошла бы. Высокие, четко очерченные скулы и…
Принц услышал, как тетушка многозначительно откашлялась. О чем он думает? Не иначе как Бервик прав: за интересом к невесте племянника скрывается страх перед собственной судьбой. У Татьяны, должно быть, безупречный точеный носик. И очаровательные глаза, которые будут смотреть на него с нескрываемым восхищением. Сама собой явилась непрошеная мысль: мисс Долтри, без сомнения, воплощала женскую привлекательность. Но как же насчет покорности?
Принц посмотрел на тетушку и радушно улыбнулся.
А вот с покорностью большие проблемы.
Глава 12
— Неужели действительно собираетесь лечь спать? — тихо спросил Элджи, когда общество наконец встало из-за стола и направилось в гостиную. — Знаю, что редко выходите в свет, но сейчас еще очень рано.
«Редко выходите в свет». Чрезвычайно мягкое описание той жизни, которую Кейт вела в доме мачехи.
— Оставайтесь здесь, — распорядилась она. — Чем меньше я буду мозолить гостям глаза, тем лучше. Мистер Тулуз скорее всего встречался с Викторией прошлой весной. Можно считать, нам повезло: кажется, он не обратил на меня внимания, когда минуту назад мы столкнулись с ним лицом к лицу.
Элджи пожал плечами.
— На всякий случай лучше улыбаться всем подряд. Важно произвести на принца благоприятное впечатление. Кто бы мог подумать, что здесь соберется столько народу? Не случайно лорд Хинкл недавно сказал, что бомонд умирает от любопытства: все хотят увидеть моего дядю.
Теперь, когда выражение «мой дядя» обрело плоть и кровь, звучало оно совсем по-другому. Кейт не сомневалась, что родство с персоной королевских кровей послужит лорду Димсдейлу отличным подспорьем в свете.
— Увидимся утром, — пообещала она и повернулась, чтобы уйти.
Гостиная едва вмещала участников ужина, и в воздухе причудливо переплетались отзвуки множества голосов. Внезапно, возле двери, Кейт преградила путь фантастическая особа. Выглядела она лет на сорок и поражала яркой, если не сказать роскошной, внешностью. В отличие от многих присутствующих дам волосы незнакомка не остригла, а собрала в пышный пучок и напудрила, придав прическе земляничный цвет. Столь необычный оттенок плохо гармонировал с синими глазами, но в целом эффект получился потрясающим.
— Ты! — воскликнула неизвестная леди.
Кейт как раз пыталась незаметно ускользнуть, однако игнорировать столь прямое обращение оказалось невозможно.
— Я тебя знаю.
Знала она скорее всего Викторию, но сказать об этом не хватило духу, и Кейт любезно улыбнулась.
— О, конечно! Как поживаете?
— Нет, лично мы не знакомы, — нетерпеливо перебила ее дама и помахала украшенным драгоценностями веером. — Кто ты? Как тебя зовут?
Кейт сделала положенный в таких случаях реверанс.
— Я мисс Долтри.
— Так и есть! Ты как две капли воды похожа на Виктора. Вот уж действительно дьявол! — Впрочем, последнее замечание прозвучало с нескрываемой нежностью. — У тебя его нос и его глаза.
— Вы знали моего отца? — пролепетала Кейт.
— Еще как! — широко улыбнулась дама. Подобную озорную улыбку трудно было ожидать от благородной леди. — А зовут тебя Кэтрин. Наверное, удивишься, откуда мне это известно?
Кейт внезапно испугалась, что опасный разговор кто-нибудь услышит.
— Вообще-то… — начала она, однако договорить не успела.
— Мне это известно, потому что я твоя крестная мать! Бог мой, как же давно все это было! Время летит с ужасающей скоростью. Когда я видела тебя в последний раз, ты была забавной крошкой с пухлыми щечками и смешными большими ушами. — Она слегка прищурилась и вгляделась. — А теперь… Господи, до чего же похожа на отца! Вот только парик зря нацепила, поверь моему слову. У тебя прекрасные зеленые глаза. Ради всего святого, фиолетовые волосы с ними совсем не сочетаются!
Кейт почувствовала, как по шее ползет предательский румянец, однако крестная — ее крестная? — еще не закончила инспекцию.
— И вкладки в корсаже совсем ни к чему. Слишком много. Такое впечатление, что носишь два мешка с пудингом.
Румянец добрался до ушей.
— Простите, но я как раз собиралась подняться к себе в комнату и лечь спать. — Кейт снова присела в реверансе.
— Обиделась? Выглядишь не на шутку расстроенной и взволнованной. А вот Виктор отлично умел управлять собственными чувствами — это единственное, что ему удавалось контролировать. Ни разу не видела, чтобы он выходил из себя, даже когда был в стельку пьян.
Кейт поморщилась.
— В стельку?
— Ну вот, снова оскорбила. — Кажется, начало знакомства крестной понравилось. — Пойдем ко мне. Дворецкий не придумал ничего более оригинального, чем поселить меня в башне. Впечатление такое, будто я оказалась на небесах. Вот только голуби садятся прямо на подоконник.
— Но я не… как вас зовут? — наконец отважилась спросить Кейт.
Незнакомка подняла безупречную бровь.
— А разве отец ничего обо мне не говорил?
— Боюсь, он умер прежде, чем получил такую возможность.
— Вот старый врун! А ведь поклялся, что непременно все расскажет. Что ж, обязательно введу тебя в курс дела, но только не здесь. Этот замок до отказа набит сплетниками — каждый мечтает подслушать чужой секрет и поскорее растрезвонить по всему свету. Не стоит подливать масла в огонь.
Кейт, однако, проявила настойчивость:
— И все же, кто вы?
— Леди Генриетта Роут. Можешь называть просто Генри, мне так больше нравится. Леоминстер, мой супруг, застрял вон там, возле буфета. Напивается в компании князя Вюртембергского. Бедный Лео просто не в состоянии пройти мимо бокала бренди. — Дама взяла Кейт под руку. — Впрочем, достаточно представлений. Пойдем.

